Читаем Принц Хаоса полностью

— Я точно не знаю. Мне неизвестно, какой сейчас у Дары статус, в доме ее отца — Хельграма, или ее матери — Хендрейк. Но вполне возможно, что начнется неслабая заварушка и внутри самого дома Савалла, когда будет точно известно, что следующего монарха решено выбрать оттуда. И чем больше я узнаю о Мондоре, тем больше опасаюсь того, какой оборот могут принять события. Они, похоже, скооперировались с Дарой…

— Значит, за ним идешь ты, а потом Юрт, так?

— Вообще-то за мной идет Деспил. Юрт говорил, что вроде бы Деспил собирается ему уступить, но мне кажется, что он выдает желаемое за действительное. Не думаю, чтобы Деспил с такой легкостью отказался от своих законных притязаний. Но теперь Юрт сам заявляет о том, что корона его больше не интересует.

— Ха! Нашел кому поверить! Лично я думаю, что он просто изменил тактику. Тебе слишком часто удавалось одержать над ним верх, и теперь он собирается отплатить тебе сполна. Так что вели своему кольцу охранять тебя получше.

— Не знаю… — сказал я. — Мне хочется ему верить… Хотя он потратил много времени, чтобы убедить меня, насколько это будет нелегко.

— Ну хорошо, допустим, все вы отказываетесь. Тогда кто следующий?

— Не могу сказать наверняка, но, должно быть, кто-то из Хендрейков.

— Черт возьми, как там у вас все закручено. Почище, чем в Амбере!

— Да нет, какое там закручено. Немного запутано, вот и все, и только до тех пор, пока ты как следует не изучишь все веревки.

— По-моему, самое время тебе рассказать о том, что ты предпринимаешь в этом направлении.

— Хорошая идея.

Я рассказывал долго, иногда прерываясь, чтобы утолить голод и жажду. За это время мы дважды останавливались на отдых, и в такие моменты я еще сильнее чувствовал, насколько я устал. Когда я полностью ввел Люка в курс дел, то в очередной раз вспомнил, что мне давно бы следовало рассказать обо всем и Рэндому тоже. Но я был почти уверен в том, что если я сейчас с ним свяжусь и попробую это сделать, он тут же прикажет мне возвращаться обратно в Амбер. И тогда мне действительно придется возвратиться, — я не мог не подчиниться королевскому приказу, несмотря на то, что и сам был уже без пяти минут король Хаоса.

— Мы приближаемся, — через некоторое время объявила Нэйда, и я заметил, что дорога стала еще шире, как она и предсказывала. Я зачерпнул немного разлитой вокруг энергии, ввел ее внутрь, подождал, пока она усвоится, и двинулся дальше.

Еще через несколько минут Нэйда сказала:

— Теперь совсем близко.

— Что, прямо за следующим поворотом? — спросил Люк.

— Может быть, — отвечала она. — Я не могу сказать точнее из-за того состояния, в котором находится Корал.

Немного позже мы услышали отдаленные возгласы.

Люк натянул поводья.

— Там что-то вроде башни, — сказал он.

Нэйда кивнула.

— Они внутри или снаружи? Они что, защищаются от кого-то?

— Да, — сказала она. — Теперь я понимаю. Их кто-то преследовал, они добрались до этого места и укрылись там.

— Каким образом для тебя все так резко прояснилось?

Она быстро взглянула на меня, и я понял, что она просит придумать объяснение, не упоминающее о способностях, которыми обладает ти'га.

— Я использовал свое кольцо чтобы улучшить ее магическое зрение, — сказал я.

— Хорошо, а ты можешь сделать так, чтобы мы тоже увидели, с кем нам предстоит иметь дело? — спросил Люк.

— Постараюсь, — сказал я, бросая вопросительный взгляд в сторону Нэйды. Она ответила едва заметным кивком.

Я точно не знал, каким образом я смогу выполнить просьбу Люка, так что решил просто взять у Нэйды взаймы немного энергии, подобно тому, как раньше я забирал ее из окружающей среды.

— Да, так и есть, — произнесла она через несколько минут. — Корал и ее похитители, — кажется, их шестеро, — укрылись в той башне и подвергаются атаке.

— Как велико число атакующих? — спросил Люк.

— Их немного, — отвечала она. — Совсем немного. Я не могу назвать точное число.

— Поехали. Там на месте разберемся, — сказал Люк и двинулся вперед, Далт за ним.

— Их трое или четверо, — шепнула мне Нэйда, — но они — призраки Лабиринта. Только его поддержкой можно объяснить, что они смогли преодолеть такое значительное расстояние, да еще по Черной Дороге.

— Черт! — заметил я. — Положение осложняется.

— Из-за чего?

— И те и другие — мои родственники.

— Еще у меня впечатление, что и Амберские призраки, и демоны Хаоса — только орудия Лабиринта и Логруса в их очередном поединке.

— Черт! Ну конечно! Они поддерживают каждую из сторон и вливают в них свои силы. Нужно предупредить Люка о том, с чем нам предстоит столкнуться.

— Нет! Ты не сможешь этого сделать, не сказав, кто я!

— Я скажу, что узнал об этом сам — что на меня снизошло внезапное магическое озарение.

— А что потом? На чьей стороне ты окажешься? Что нам делать?

— Ничего, — сказал я. — Мы на стороне только самих себя и против всех остальных.

— Ты с ума сошел! Нигде не отыщется такого места, где ты сможешь быть только на стороне самого себя! Вся Вселенная разделена между двумя Силами!

— Люк! — окликнул я. — Ты знаешь, я только что выяснил, что атакующие — призраки Лабиринта.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Амбера

Путеводитель по замку Амбер
Путеводитель по замку Амбер

«Хроники Амбера» — одно из самых значительных явлений в мировой фантастике. Мир Янтарного королевства (Амбер) живет по своим собственным законам, имеет свою неповторимую мифологию. Сразу разобраться в этих хитросплетениях не так — то просто.Теперь, благодаря этому путеводителю, замок Амбер приоткрывает завесу таинственности над многими из своих загадок. Вы сможете подышать пропитанным магией воздухом замка, побродить по его покоям в сопровождении лучшего экскурсовода, какого только можно пожелать — Роджера Желязны. Он отведет вас в тронный зал, оружейную, библиотеку, лабораторию, покажет подземелье, расскажет о легендах, магии, вооружении и генеалогии правящей династии Янтарного королевства.На такой экскурсии вам еще не доводилось бывать. Добро пожаловать в Амбер!Книга сделана с оригинальными иллюстрациями, одобренными Желязны.

Роджер Желязны

Фантастика / Фэнтези
Тени Амбера
Тени Амбера

Наконец-то, благдаря ПЕРЕВОДЧИКАМ-ИНТУЗИАСТАМ, на просторах сети появился полный перевод четвертой книги Джона Грегори Бетанкура «Тени Амбера». И пускай не все поклонники легендарного Роджера Желязны благосклонно относятся к приквелу Бетанкура, но, думаю многие хотят еще раз (возможно последний) побывать в полюбившемся всем нам мире Амбера, хоть и не таком красочном и многогранном, как в книгах всеми любимого Мэтра.Над этим переводом в разное время трудились Vadson (глава 1), Deirdre (главы 2 — 7), Aleksey R. (главы 8 — 12) и Frightener (главы 13 — 26). А также редактор-корректор 13 — 26 глав Pufa_chan и KeyMaster, предоставивший сканы отдельных глав.К сожалению не знаю их имен, только их сетевые Ники, возможно кого-то помогавшего в переводе я не перечислил по незнанию.Огромное Вам спасибо!Я лишь взял на себя смелость собрать все эти главы в одной книге, приятного чтения.pahapaha

Джон Грегори Бетанкур

Фэнтези

Похожие книги