Читаем Принц, ты попал! Твоя Золушка полностью

— Детство кончилось, — Артаур сложил руки на груди, оценив, видимо, боевой настрой своей посетительницы. — Что привело тебя ко мне?

— Давай начистоту, — Зои бросила на принца укоризненный взгляд. — Помнишь, когда мы проводили лето в Алоране, ты сказал, что вырастешь и женишься на мне?

— Допустим, помню, — Кристиан едва заметно поморщился. — Мне было десять лет, а тебе и того меньше. Удивлен, что это помнишь ты.

— Но ты пообещал, это факт, — девушка шагнула к принцу и ткнула пальчиком в его грудь. — И теперь не можешь взять свои слова назад.

— Я это пообещал, только чтобы ты перестала плакать, — нахмурился Его Высочество. Если до этого его губы кривились в снисходительной усмешке, то теперь, кажется, шутки кончились. — Ты так визжала и топала ногами, что я готов был пообещать что угодно.

— Слово принца, — Зои усмехнулась. — Крепче алмаза. Неужели ты так сильно хочешь стать бессмертным, что готов жениться на фее, с которой даже толком не знаком. Тогда как меня знаешь практически всю жизнь.

— Может, дело как раз в этом? — губы Кристиана снова искривились в ехидной усмешке. — Что я слишком хорошо тебя знаю?

Пришла очередь принцессы хмуриться.

— Ну Криииис, — протянула она. — Ты же не можешь всерьез задумываться о свадьбе с этой взбалмошной истеричкой? А что, если в следующий раз будет не вино, а, скажем, мешок камней? Ты готов так глупо погибнуть из-за пустоголовой идиотки, которая не может управлять собственным даром? Пойми, ты мне не безразличен, и я готова за тебя бороться.

Зои снова шагнула к принцу, и я ждала, что он отступит, но Его Высочество наоборот, чуть склонился к более низкорослой девушке.

— Милая моя Зои, — ласково сказал он, хотя в глазах был настоящий лед. — Я очень ценю твою заботу, поверь. Ты красивая, юная, нежная. Настоящая принцесса, — он склонился к самому ее лицу, и Зои, прикрыв глаза, замерла. — Но мой выбор невесты тебя не касается, — выдохнул Крис ей в ухо. — Для начала вырасти.

И он легонько щелкнул ее по носу. Принцесса, которая явно приготовилась к чему-то другому, распахнула глаза и молча хватала ртом воздух, кипя от возмущения. Изящные ручки сжались в кулачки, на бледных щеках загорелся румянец.

— Ах так! — прошипела она и схватила Артаура за ворот рубахи. — Оцени тогда еще и это.

Ее губы потянулись к лицу принца, но тот ловко стряхнул ее руки и, удерживая Зои за запястья, отстранил от себя.

— А ты все продумала, — прищурившись, он окинул ее внимательным взглядом, будто видел впервые. — Полагаю, отсутствие камердинера тоже твоих рук дело?

Девушка не пыталась вырваться и не отводила вызывающего взгляда.

— Все в Алоране знают, что ты не пропустишь ни одной юбки, — процедила она, и от злости, кажется, краска залила не только ее лицо, но даже уши. — И мне стоит лишь намекнуть папочке, что ты вел себя недостойно наедине со мной, как он назначит дату свадьбы.

— Ты играешь в опасные игры, — отпустив руки девушки, сказал Кристиан. — Твоему папочке стоило бы чаще тебя пороть. Уходи, Зои. Не зли меня еще больше.

— Лучше ты меня не зли, — она ответила ему таким же упрямым взглядом. — Я клянусь, эта фея тебя не получит.

Кристиан промолчал, взглядом указав своей посетительнице на дверь. Фыркнув, принцесса развернулась и выскочила вон. Его Высочество вздохнул и последовал за ней, после чего в зеркале снова возник Каин.

— Вот так-то, — заключил он. — К принцу уже очередь выстроилась из принцесс. А ты, напомни, какая по счету будешь?

— Никакая, — буркнула я, отвернувшись. Почему-то меня увиденное смутило ничуть не меньше, чем самих участников небольшого конфликта. — Думаешь, к ее угрозам стоит прислушаться?

— Зои способна только на мелкие пакости. На что-то большее у нее ума не хватит.

— Но Лею все же стоит предупредить, — вставил Эрик. — Она же такая доверчивая, готов поспорить, вокруг уже собралось полно негодяев, которые охотятся…

Он оборвал себя на полуслове и обвел нас хмурым взглядом.

— Уже довольно поздно, — вздохнув, признал крестный. — День был долгий. Предлагаю отправиться спать. Утром решим, что делать дальше.

— Ты даже не поужинал, — чувствуя себя виноватой, я подхватила со стола поднос и вручила его немного растерявшемуся фею. — Поешь тут или забери с собой.

— Ложись спать, Элис, — Эрик вернул поднос на стол. — Каин составит мне компанию.

Кивнув, я отправилась в постель. День действительный был долгий, а на сытый желудок меня вообще разморило. Завернувшись в одеяло, я легла и стала прислушиваться к тихим голосам. Эрик что-то рассказывал нашему зазеркальному другу, но звуки доносились будто сквозь туман и вскоре окончательно стихли.

Глава 25

Перейти на страницу:

Все книги серии Золушка [Алексеева] (версии)

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература