Читаем Принц Зазеркалья полностью

Я качаю головой. Чешик срывается с плеча Джеба и зависает передо мной. Его вращающиеся всезнающие глаза рассказывают мне о том, как Морфей нашел Джеба в темнице, как они вдвоем придумали план и пробрались в комнату Манти за симулякровыми комбинезонами, как Манти согласился на всё, лишь бы ему позволили сыграть роль верного короля и спасти свою репутацию в глазах Королевы, как Джеб нарисовал миниатюрный кальян, который воскресил мои человеческие воспоминания. И, наконец, как он сделал внешность ТК безупречной и изобразил кровавые потеки из-под маски и кляпа, а затем замаскировал собственное лицо эльфийскими чертами, гримом, заплаткой на глазу и ранами.

Чешик вновь улыбается, сверкая крошечными зубками. Я подставляю ладонь, и он переворачивается на спину, чтобы я могла почесать ему брюшко. С довольным урчанием малыш взлетает и возвращается к Морфею, который отправляет Чешика на поиски шляпы.

Я поворачиваюсь к Джебу, всё еще дрожа.

– Лицо ТК… Я думала, ты не мог дорисовать его.

Джеб потирает лабрет большим пальцем.

– Потому что не мог заглянуть себе в душу. Сколько я помню, я сравнивал себя со своим стариком и всё измерял успехами, которых достиг в живописи. Ты мне с самого начала говорила, что я сам захотел быть лучше, чем он. Это был выбор. И до меня наконец дошло, что ты не ошиблась. Каждый раз, когда на кону стояла твоя жизнь, моей первой мыслью было помочь тебе. Даже сегодня, если бы я не смог нарисовать нам путь к спасению, я бы придумал что-нибудь еще. Это единственное, что я вынес хорошего из своего детства. Я повидал худшее – и научился выбирать лучшее. Зазеркалье позволило мне столкнуться лицом к лицу со своими страхами. Но ты… ты всегда верила, что я с ними справлюсь. И вот я справился. Спасибо, Эл.

Его зеленые глаза горят самообладанием, какого я никогда раньше не видела. Джеб целиком и полностью принял себя.

Дождь прекращается, и реальность вступает в свои права.

Джеб цел и невредим – во всех смыслах. Морфей не предал нас. Ужас, который я совсем недавно наблюдала, был великолепной хитрой ложью.

Джеб накручивает на палец одну из моих светлых прядей.

– Что с тобой?

Я хочу накричать на него за то, что он позволил мне поверить в этот кошмар. Но, с другой стороны, я слишком счастлива, что Джеб жив, стоит здесь и говорит со мной… касается меня…

Броситься ему в объятия и крепко прижаться нельзя: мое платье – машина смерти. И я ограничиваюсь тем, что прижимаю ладонь к его груди. Слышно, как под одеждой стучит сердце. Никогда не буду принимать этот звук как данность. Джеб едва не лишился «часов жизни».

– Никогда больше не пугай меня так, – прошу я.

Он поднимает бровь.

– Эй, это моя реплика.

Не выпуская прядь волос, Джеб заставляет меня придвинуться ближе. Он проводит губами и лабретом по моему лбу, потом по виску, спускается ниже, легонько целует…

Морфей фыркает.

– Да, да, зашибись как прекрасно. А я получил по башке, и меня чуть не удавили.

Джеб, закатив глаза, разжимает руки.

Морфей тщетно пытается смахнуть приставший к одежде пепел.

– Вся симпатия достается тебе, хотя ничего особенного ты не сделал. «Выведи Чешика из замка и покажи ему, где прячутся ее отец и дядя». О-о, как страшно.

Подавляя улыбку, я рассматриваю красные ссадины у него на шее, похожие на ожоги, а потом беру Морфея за руку и крепко ее сжимаю.

– Прости. Я не знала.

Он пальцем стирает с моих костяшек капли дождя.

– Ты и не могла знать. Как только Червонная Королева вселилась в тебя, она узнала то, что знала ты. Надо было придумать, как получить медальон и сделать так, чтобы ты вспомнила про свою силу. А еще – настолько разозлить тебя, чтобы ты укротила ее дух. И чтобы она об этом не узнала. Чтобы ты не узнала. Был один-единственный способ.

Единственный способ…

Эти слова воскрешают в моей памяти папины слова, которые он сказал, когда мы только оказались здесь: «Ты никогда и никого не убивала, Элли. Постарайся, чтобы так было и впредь. Иначе тебе не будет покоя…»

Я смотрю на смерть вокруг. Мне становится нехорошо.

– Это был единственный способ…

– Да, – говорит Джеб, стоя рядом со мной.

– Точно, – подтверждает Морфей.

Его взгляд перебегает на кучи пепла. Он понимает, что я говорю не только об их плане. Я рада, что Джеб отсутствовал и не видел мое буйство. Довольно и того, что он наблюдал меня во власти Червонной Королевы.

Из груды пепла выскакивает Чешик, неся покрытую пылью шляпу Морфея. Точно так же накануне он нес украденный халат. Шляпа зигзагами скачет в воздухе – Чешик играет и отказывается отдать свою добычу. Из цилиндра выглядывает его голова, а проказливая улыбка становится еще шире, когда Морфей хмурится.

Я поджимаю губы. Еще один вопрос не дает мне покоя.

– Значит, ты напал на Манти. Это было частью плана?

– Ну да, – отвечает Джеб. – Вроде того.

Он искоса смотрит на Морфея.

– Пожалуй, ты немного перестарался.

Морфей щелкает языком.

– Я прекрасно выполнил свою задачу, – говорит он и наконец отбирает у Чешика шляпу.

– Да уж, – насмешливо произносит Джеб. – Держу пари, мои мучения не заставили бы тебя биться в истерике. Паникер.

Морфей ухмыляется:

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия безумия

Магия безумия
Магия безумия

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др.Страна Чудес далеко не такая, какой мы ее себе представляли. Она куда более мрачная и зловещая и таит в себе множество неразгаданных тайн. Много лет назад это место наложило свое проклятие на Алису Лидделл, девочку, спрыгнувшую в кроличью нору. Спустя десятилетия ее правнучка Алисса Гарднер начинает слышать разговоры цветов и насекомых, а ее мать сходит с ума. Чтобы спасти свою семью, Алисса должна отправиться в Страну Чудес и остановить действие проклятия. Для этого ей придется осушить море слез, сразиться с Бармаглотом и противостоять коварству местных жителей. Но исправить ошибки прошлого не так просто, как и узнать, что же натворила Алиса Лидделл и что навсегда изменило некогда прекрасный подземный мир.

А. Г. Говард

Городское фэнтези
Принц Зазеркалья
Принц Зазеркалья

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др.Алисса больше не может отказываться от своего второго «я» – она королева Подземья, в чьей крови течет магия. Девушке предстоит спасти оба мира от сокрушительной силы Червонной Королевы, которая намерена уничтожить Страну Чудес, а на руинах выстроить новое королевство по своему усмотрению. Вместе с отцом Алисса отправляется в Зазеркалье, населенное чудовищными измененными созданиями. Они должны разыскать Джеба и Морфея, которые оказались пленниками этого зловещего места, откуда нет выхода. Разрываясь между двумя юношами, Алиccа понимает, что не сможет прожить сразу две судьбы. Чтобы победить Червонную Королеву, ей придется сделать самый трудный выбор в ее жизни.

А. Г. Говард

Городское фэнтези
Новая Королева
Новая Королева

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др.Пройдя множество испытаний и сразившись с безжалостной Червонной Королевой, Алисса Гарднер стала новой правительницей Страны Чудес. Теперь девушке предстоит как-то совместить свою человеческую жизнь с жизнью бессмертной королевы Подземья, а также сделать выбор и решить, кому достанется ее сердце.Книга расскажет о самых важных событиях в жизни Алиссы, случившихся после хеппи-энда. Хотите заглянуть в будущее и побывать на свадьбе Алиссы? Или узнать, сколько внуков у нее родилось? А может быть, о том, как она правила Страной Чудес и своими безумными подданными?

А. Г. Говард , Эрика Дэвид

Городское фэнтези / Фэнтези

Похожие книги