Читаем Принц Зазеркалья полностью

Я втайне улыбаюсь и повторяю его изящные движения. Крылья Морфея окружают нас, как волшебный чернильный водопад.

«Вообще-то, – продолжает он мысленно, – именно так я и получил свою магию обратно».

Морфей раскручивает меня наружу и снова притягивает к себе.

«Надеюсь, в нашей игре ты дашь мне еще один шанс».

«В игре?» – переспрашиваю я.

– Я не против некоторой грубости, – отвечает Морфей, перестав напевать.

Он берет меня за руку, игриво прикусывает костяшки и касается моими пальцами красных отметин у себя на шее.

– Гневная королева и непослушный слуга… эти роли пригодятся нам для любовных игр. За вычетом плюща Червонной Королевы. Ну и одежды.

Я фыркаю.

– Что за бред.

– Предпочитаю слово «безумие».

Я улыбаюсь, радуясь тому, что он доволен и игрив. Я прижимаюсь ухом к груди Морфея, чтобы услышать мощное биение внутри. Пытаюсь заставить мое двойное сердце зазвучать в едином ритме, вторя этому четкому стуку. Но тщетно.

– Алисса, я стал самим собой, – негромко произносит Морфей, когда мы, окончив танец, начинаем тихонько покачиваться на месте.

– Да.

– И Джебедия тоже.

Я не отвечаю, потому что Джеб каким-то образом сохранил в себе магию Червонной Королевы, и я не знаю, как это понимать.

– Значит, теперь ты должна убедить его отказаться от клятвы, – решительно говорит Морфей.

Я пытаюсь отстраниться, но он держит крепко.

– Ты любишь меня. Ты признала это.

– Да, я люблю тебя.

В ответ его тело дрожит, словно он не в силах сдержать чувства.

– Мы оба знаем: ты поклялась, чтобы вытащить своего смертного рыцаря из Гдетотам. Чтобы он поверил в свою человечность и в тебя. Что ж, твоя тактика спасла ему жизнь.

Я стискиваю зубы.

– Это не единственная причина.

Очень важно, чтобы Морфей признал мою любовь к Джебу. И то же самое мне придется сказать Джебу про Морфея, прежде чем я умру. Нельзя, чтобы между ними оставалась висеть ложь.

– Я люблю вас обоих.

Морфей напрягается и вновь начинает вальсировать со мной, двигаясь в обратную сторону по нашим следам в снегу. Мы кружимся туда-сюда, как будто Морфей думает, что может отвлечь меня от моей правды.

Наконец мы, запыхавшись, останавливаемся – лицом к лицу. Наше дыхание повисает паром между нами, и вся его прежняя игривость гаснет, как свеча.

– Мне надоело ждать. Сейчас или никогда. И не забывай – наш союз гарантирует, что случившееся с твоим отцом больше не повторится ни с каким другим смертным. Вторая Сестра никого больше не возьмет в плен, потому что мы подарим Стране Чудес ребенка-сновидца.

И тут у меня появляется мысль, которой не было раньше. Я умираю, а значит, наш сын никогда не родится на свет. Страна Чудес вечно будет похищать детей ради снов. Если только мы не найдем какую-нибудь альтернативу.

В груди что-то резко рвется, и я ощущаю горький металлический привкус во рту.

Я прижимаюсь лицом к плечу Морфея, подавляя рыдание.

– Я думала, мы просто танцевали…

В ответ он кружит меня. Я вырываюсь и останавливаюсь возле дерева. Его пасть разинута, лицо застыло в мрачной гримасе, совсем как у того дерева, из которого мы вышли. Я отступаю на шаг и рассматриваю все тумтумовые деревья в пределах видимости. У них одно и то же выражение – как будто они были очень несчастны в тот момент, когда их сковало льдом.

«Сердце Страны Чудес гибнет. Долдрамы надвигаются. Они уже близко. Мы будем бороться с ними, пока сможем».

– Долдрамы, – негромко говорю я.

– Что? – спрашивает Морфей, подходя ближе.

– Долдрамы. Так сказала мама, когда велела мне поторопиться. Она сказала, что долдрамы надвигаются.

Я смотрю через плечо, чтобы увидеть его реакцию. Зубы у Морфея стиснуты, красивое лицо полно уныния. Он оглядывает деревья и застывших подземцев.

– Я думал, Червонная Королева просто наложила заклятие. Но это чума… полное уничтожение. Ядовитая тьма.

– Не понимаю.

– Долдрамы – это микроскопические существа. Разрушения, которые они причиняют, настолько велики и ужасны, что их веками держали в заточении. В каждом замке есть запас долдрамов – как средство поддерживать мир. Чтобы оба королевства были под контролем.

Я киваю.

– Взаимно гарантированное истребление… обе стороны знают, что нападение на противника окажется губительно для них самих. В нашем мире то же самое с ядерным оружием.

Морфей трет виски.

– Червонная Королева, видимо, тайком забрала долдрамов, когда ее изгнали. Когда она принялась мстить тебе и мне, то не просто захотела уничтожить здешнюю красоту… она решила стереть в прах все.

– Но почему? Я думала, она хочет вернуть себе королевство.

– Наверно, это был запасной план, на тот случай, если бы с Алисой номер один что-нибудь пошло не так. С помощью долдрамов Червонная Королева может сровнять с землей Страну Чудес, а потом выстроить ее заново по своему вкусу.

– Ну конечно. Теперь понятно. Она хотела править всем.

Надо рассказать ему, что она намеревалась использовать нашего ребенка как разменную монету, чтобы победить Королеву Слоновой Кости и захватить власть в обоих королевствах. Но Морфей перебивает:

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия безумия

Магия безумия
Магия безумия

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др.Страна Чудес далеко не такая, какой мы ее себе представляли. Она куда более мрачная и зловещая и таит в себе множество неразгаданных тайн. Много лет назад это место наложило свое проклятие на Алису Лидделл, девочку, спрыгнувшую в кроличью нору. Спустя десятилетия ее правнучка Алисса Гарднер начинает слышать разговоры цветов и насекомых, а ее мать сходит с ума. Чтобы спасти свою семью, Алисса должна отправиться в Страну Чудес и остановить действие проклятия. Для этого ей придется осушить море слез, сразиться с Бармаглотом и противостоять коварству местных жителей. Но исправить ошибки прошлого не так просто, как и узнать, что же натворила Алиса Лидделл и что навсегда изменило некогда прекрасный подземный мир.

А. Г. Говард

Городское фэнтези
Принц Зазеркалья
Принц Зазеркалья

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др.Алисса больше не может отказываться от своего второго «я» – она королева Подземья, в чьей крови течет магия. Девушке предстоит спасти оба мира от сокрушительной силы Червонной Королевы, которая намерена уничтожить Страну Чудес, а на руинах выстроить новое королевство по своему усмотрению. Вместе с отцом Алисса отправляется в Зазеркалье, населенное чудовищными измененными созданиями. Они должны разыскать Джеба и Морфея, которые оказались пленниками этого зловещего места, откуда нет выхода. Разрываясь между двумя юношами, Алиccа понимает, что не сможет прожить сразу две судьбы. Чтобы победить Червонную Королеву, ей придется сделать самый трудный выбор в ее жизни.

А. Г. Говард

Городское фэнтези
Новая Королева
Новая Королева

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др.Пройдя множество испытаний и сразившись с безжалостной Червонной Королевой, Алисса Гарднер стала новой правительницей Страны Чудес. Теперь девушке предстоит как-то совместить свою человеческую жизнь с жизнью бессмертной королевы Подземья, а также сделать выбор и решить, кому достанется ее сердце.Книга расскажет о самых важных событиях в жизни Алиссы, случившихся после хеппи-энда. Хотите заглянуть в будущее и побывать на свадьбе Алиссы? Или узнать, сколько внуков у нее родилось? А может быть, о том, как она правила Страной Чудес и своими безумными подданными?

А. Г. Говард , Эрика Дэвид

Городское фэнтези / Фэнтези

Похожие книги