Читаем Принц Зазеркалья полностью

Я осматриваю комнату, ища то, что может стать оружием. У стен стоят кушетки и золотые бархатные стулья с гнутыми ножками. Всё украшено крадеными сердцами. Из них сложены рамы картин и зеркал (мрачно, но оригинально); на полу лежат декоративные коврики, к которым по краям пришиты пучки пульсирующих бусин, вроде тех, что на рукавах у королевы.

Самый затейливый и зловещий элемент интерьера – огромная латунная люстра в центре сводчатого потолка. Она тоже украшена бьющимися сердцами. Утыканные электрическими лампочками, они светятся изнутри, отбрасывая тени с прожилками на белый потолок. Мышцы сокращаются, а кровь вечно движется по кругу – и всё это как будто показывают через проектор. Из-за нестройного биения сердец и странного, пульсирующего света комната напоминает живое существо, у которого мы заперты в грудной клетке.

Вот так чувствовал себя Морфей, проглоченный брандашмыгом?

Растерявшись, я хватаю его за локоть. В ответ одно из крыльев Морфея накрывает оба моих; он прижимает меня к себе в знак незыблемой поддержки, и я вдыхаю знакомый запах.

– Единственное, о чем просит Черная Королева, – говорит Червонная, пока ее лозы борются с руками Черной, пытаясь захватить власть над телом, – не трогать краски. И пирожные.

Стол уставлен выпечкой. Там же стоит стакан с белой жидкостью, похожей на молоко. На стене над столом висит мольберт, к которому зажимом прикреплены листы чистой бумаги. Пальчиковые краски в маленьких баночках готовы к использованию. При виде их я думаю о Джебе – и хватаю воздух ртом от удушья, которое стало постоянным спутником боли за грудиной. Боль такая, словно меня ударили ножом. Я слабею, в глазах темнеет.

Заметив, что мне нехорошо, Морфей садится на стул, а я опускаюсь к нему на колени. Мои крылья свисают с одной стороны, а ноги с другой. Он обвивает меня руками, с очень уверенным видом.

– Вот видишь. Как я тебе и сказал, – низким, урчащим голосом обращается он к Червонной Королеве. – Мы влюблены и хотим быть вместе.

Морфей кладет наши соединенные руки к себе на колени. Мое платье тихонько позвякивает. Стараясь не напрягаться, я жду, когда раздирающая боль в сердце утихнет. Мои бедра касаются стройных, мускулистых ног Морфея. Это отвлекает и успокаивает.

– Она надела свадебное платье, о котором я тебе рассказывал. Разве это не достаточное доказательство? Ну а теперь что касается твоей части сделки…

– Нет-нет, – нараспев произносит Червонная Королева. – Только когда мы поженимся. Вот каковы условия. Один раз ты меня обманул. Больше этого не будет.

– «Мы поженимся»? В каком смысле «мы»? – Я гляжу на Морфея, который умоляюще морщится под полями шляпы.

Как бесит этот железный купол над головой. Без него Морфей передал бы мне свои мысли, не заставляя меня играть вслепую.

– Мы, в смысле мы трое. Темная троица, – Червонная усмехается собственной шутке, и побег плюща вытягивает из моей прически рыжую прядку.

Сердца на рукавах платья начинают биться так лихорадочно, что слышится влажное хлюпанье. Взгляд темно-синих глаз королевы падает на меня, и тут мои волосы оживают и страстно обвиваются вокруг лозы. Это моя магия, а не ее. И я пугаюсь еще сильнее.

– Мы с тобой раз и навсегда утвердим трон за нашей семьей, – продолжает Червонная Королева. – А чтобы никакие смертные привязанности тебя не отвлекали и чтобы я убедилась, что ты серьезно относишься к своим королевским обязанностям, что жить в Стране Чудес и править ею – твой главный приоритет, ты сегодня выйдешь за Морфея. Он сказал мне, что вы любите друг друга и будете управлять Страной Чудес вместе. Я хочу увидеть это своими глазами. Я не уйду отсюда, пока ты не откажешься от другой жизни и от человека, который тебе мешает. Или, если угодно, я могу навсегда избавить тебя от него и подарить нашей прародительнице человеческое сердце, которого ей недостает для коллекции.

Страх за Джеба придает мне смелости. Я высвобождаю предательскую прядь и заправляю ее за ухо.

– Если будешь грозить, я вообще не стану забирать тебя отсюда, ведьма. Останешься здесь и сгниешь.

– Твой обожаемый нареченный слишком сильно жаждет, чтобы я сняла заклятие со Страны Чудес. Он не позволит твоему упрямству встать у него на пути. Разве не так?

Я гневно смотрю на Морфея. Он отвечает мне непроницаемым взглядом.

– Похоже, что сгниет только твой непокорный дух под моей властью, – насмешливо говорит Червонная Королева, и ее лоза ползет ко мне по полу.

Одушевляемая гневом, я сосредотачиваюсь на ковре и представляю вместо него морскую анемону. Ворс ковра удлиняется, превращается в трубочки-щупальца и перехватывает приближающуюся лозу.

Я улыбаюсь, когда Королева в удивлении смотрит на меня.

– Я тренировалась. Хочешь попробовать еще разок? Весь ковер в моем распоряжении. И, если не ошибаюсь, это твой дух некогда увял под моей властью. Прямо как сейчас.

Морфей крепче сжимает мою руку. Не могу понять, это поощрение или предостережение. В любом случае я не обращаю на него внимания и пытаюсь переглядеть ядовитые глаза.

– О, я приняла меры, чтобы больше такого не повторилось. Ты еще не заметила?

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия безумия

Магия безумия
Магия безумия

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др.Страна Чудес далеко не такая, какой мы ее себе представляли. Она куда более мрачная и зловещая и таит в себе множество неразгаданных тайн. Много лет назад это место наложило свое проклятие на Алису Лидделл, девочку, спрыгнувшую в кроличью нору. Спустя десятилетия ее правнучка Алисса Гарднер начинает слышать разговоры цветов и насекомых, а ее мать сходит с ума. Чтобы спасти свою семью, Алисса должна отправиться в Страну Чудес и остановить действие проклятия. Для этого ей придется осушить море слез, сразиться с Бармаглотом и противостоять коварству местных жителей. Но исправить ошибки прошлого не так просто, как и узнать, что же натворила Алиса Лидделл и что навсегда изменило некогда прекрасный подземный мир.

А. Г. Говард

Городское фэнтези
Принц Зазеркалья
Принц Зазеркалья

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др.Алисса больше не может отказываться от своего второго «я» – она королева Подземья, в чьей крови течет магия. Девушке предстоит спасти оба мира от сокрушительной силы Червонной Королевы, которая намерена уничтожить Страну Чудес, а на руинах выстроить новое королевство по своему усмотрению. Вместе с отцом Алисса отправляется в Зазеркалье, населенное чудовищными измененными созданиями. Они должны разыскать Джеба и Морфея, которые оказались пленниками этого зловещего места, откуда нет выхода. Разрываясь между двумя юношами, Алиccа понимает, что не сможет прожить сразу две судьбы. Чтобы победить Червонную Королеву, ей придется сделать самый трудный выбор в ее жизни.

А. Г. Говард

Городское фэнтези
Новая Королева
Новая Королева

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др.Пройдя множество испытаний и сразившись с безжалостной Червонной Королевой, Алисса Гарднер стала новой правительницей Страны Чудес. Теперь девушке предстоит как-то совместить свою человеческую жизнь с жизнью бессмертной королевы Подземья, а также сделать выбор и решить, кому достанется ее сердце.Книга расскажет о самых важных событиях в жизни Алиссы, случившихся после хеппи-энда. Хотите заглянуть в будущее и побывать на свадьбе Алиссы? Или узнать, сколько внуков у нее родилось? А может быть, о том, как она правила Страной Чудес и своими безумными подданными?

А. Г. Говард , Эрика Дэвид

Городское фэнтези / Фэнтези

Похожие книги