Читаем Принц Зазеркалья полностью

Джеб трижды сжимает мне руку. Это сигнал. Поскольку я не могу посмотреть ему вслед, я гляжу туда, где несколько стражников-рептилий выводят со двора чудище с медвежьей головой и обезьяньим туловищем. Оно в наручниках. Стражи спускаются по каменным ступенькам, уходящим в стену замка. Наверняка они идут в темницу.

– Будь осторожен, – шепотом говорю я, хотя и знаю, что Джеб уже ушел.

Тепло Чешика немного успокаивает меня.

Я миную несколько фонтанов. Причудливые существа играют на самодельных музыкальных инструментах, исполняя навязчивые мотивы на барабанах из тыквы, гитарах из сельдерея и флейтах из речного тростника. Сияющие феи кружатся в воздухе и танцуют балет, подлетая на струях фонтанов. Они взвизгивают, когда вода превращается в горячий пар, который обжигает их обнаженные тела. Выскочив из облака пара, они цепляются за края фонтана, хнычут и дуют на ожоги. Звероподобные зрители смеются и невнятно подбадривают фей. Они как будто опьянены зрелищем страданий. Пар превращается в жидкость, и феи вновь оседлывают водяные струи. Крошечных подземцев, видимо, одолевает жажда боли: они продолжают, пока их тела не превращаются в сплошную рану. Тогда они умирают и становятся кучками пепла.

Поборов гипнотическое восхищение, я отворачиваюсь.

Всюду, куда я ни смотрю, гости предаются таким же садистским развлечениям и жестоким играм. В одном углу, под навесом, похожие на кошек существа, покрытые чешуей, с раздвоенными языками и змеиными мордами, расхаживают на четвереньках по тонкой проволоке, натянутой над ямой с огнем. Нежные подушечки лап шипят, касаясь раскаленного металла, в воздухе висит отвратительный запах паленой чешуи. И вновь я вижу кучки пепла в тех местах, где умерли предыдущие участники.

– Быстрее! – кричит снизу покрытое шерстью создание, у которого из ушей торчит мох. – Хватит осторожничать! Жгите!

Участники вопят и воют, но тем не менее, спрыгнув с проволоки, немедленно хромают обратно и встают в очередь, чтобы снова пройтись над огнем.

В другом шатре соперники по очереди проползают через яму, полную насекомых, у которых блестящие и острые, как двусторонние бритвы, панцири. Хотя все участники к концу маршрута изрезаны и окровавлены, они, не колеблясь, возвращаются в начало, чтобы проползти еще раз.

Стиснув зубы и борясь с неприятным желанием самой пройти босиком по яме, я шагаю в центр двора. Рептилии-стражи вкатывают туда два прозрачных стеклянных шара размером с садовый сарай и с помощью веревок и лебедок поднимают их на костяные горки, которые я видела. Стражи устанавливают шары на крутом склоне, откуда начинается спуск высотой с тридцатиэтажный дом. Всё это напоминает рампы для мраморных шариков, которые мастерил Джеб вместе с папой, только намного больше.

Толпа собирается и беспокойно ждет зрелища. Я держусь позади; мне любопытно, но я не забываю смотреть по сторонам в поисках Черной Королевы. Убедившись, что никто не обращает на меня внимания, я тяну Чешика за хвост. Это сигнал, что ему пора отправиться за Никки. Он должен найти ее и вернуться ко мне. Чешик улетает, прячась в тени.

Какой-то рослый мужчина, сложенный как греческий бог, в черных атласных брюках, которые подчеркивают каждый мускул, поднимается по лесенке на самый верх деревянной горы. Он становится на краю гигантского аттракциона. Но вместо ног у него серебряные подковы, хотя руки вполне человеческие. Гладкая кожа блестит, как медь, составляя резкий контраст с бледно-голубыми глазами. На голове и на шее, до самых лопаток, растут густые белые волосы, похожие на конскую гриву. Над белыми бровями поднимаются витые серебряные рога длиной в полруки.

Он шикарен. И, несомненно, он тут главный.

Манти. Я придвигаюсь ближе к шумной толпе. С его помощью я могу найти обеих королев…

– Если кто-то из вас хочет побороться со мной за королевский трон… – голос Манти, низкий и приятный, заглушает бормотание зрителей, – это ваш шанс.

Он поднимает в воздух золотую корону и улыбается. Зубы у него острые, как у собаки, и ослепительно-белые.

В толпе кто-то движется. Существо, похожее на льва, но стоящее на двух ногах, воздевает сжатую в кулак лапу.

– Я бросаю тебе вызов! – ревет оно.

Золотистый мех сверкает в неярком свете, когда лев шагает к лестнице в сопровождении двух стражников с фонарями.

Как только он взбирается, стражи открывают прозрачные дверцы шаров, чтобы Манти и его противник могли залезть внутрь. Затем из ящичков достают каких-то маленьких пушистых зверьков и бросают туда же.

Хотя эти зверьки кажутся очаровательными и ласковыми, как щенята, Манти и лев щетинятся и пятятся, настороженно глядя на них.

– Пусть начнется предвыборная гонка! – кричит один из стражей, когда дверцы захлопываются.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия безумия

Магия безумия
Магия безумия

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др.Страна Чудес далеко не такая, какой мы ее себе представляли. Она куда более мрачная и зловещая и таит в себе множество неразгаданных тайн. Много лет назад это место наложило свое проклятие на Алису Лидделл, девочку, спрыгнувшую в кроличью нору. Спустя десятилетия ее правнучка Алисса Гарднер начинает слышать разговоры цветов и насекомых, а ее мать сходит с ума. Чтобы спасти свою семью, Алисса должна отправиться в Страну Чудес и остановить действие проклятия. Для этого ей придется осушить море слез, сразиться с Бармаглотом и противостоять коварству местных жителей. Но исправить ошибки прошлого не так просто, как и узнать, что же натворила Алиса Лидделл и что навсегда изменило некогда прекрасный подземный мир.

А. Г. Говард

Городское фэнтези
Принц Зазеркалья
Принц Зазеркалья

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др.Алисса больше не может отказываться от своего второго «я» – она королева Подземья, в чьей крови течет магия. Девушке предстоит спасти оба мира от сокрушительной силы Червонной Королевы, которая намерена уничтожить Страну Чудес, а на руинах выстроить новое королевство по своему усмотрению. Вместе с отцом Алисса отправляется в Зазеркалье, населенное чудовищными измененными созданиями. Они должны разыскать Джеба и Морфея, которые оказались пленниками этого зловещего места, откуда нет выхода. Разрываясь между двумя юношами, Алиccа понимает, что не сможет прожить сразу две судьбы. Чтобы победить Червонную Королеву, ей придется сделать самый трудный выбор в ее жизни.

А. Г. Говард

Городское фэнтези
Новая Королева
Новая Королева

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др.Пройдя множество испытаний и сразившись с безжалостной Червонной Королевой, Алисса Гарднер стала новой правительницей Страны Чудес. Теперь девушке предстоит как-то совместить свою человеческую жизнь с жизнью бессмертной королевы Подземья, а также сделать выбор и решить, кому достанется ее сердце.Книга расскажет о самых важных событиях в жизни Алиссы, случившихся после хеппи-энда. Хотите заглянуть в будущее и побывать на свадьбе Алиссы? Или узнать, сколько внуков у нее родилось? А может быть, о том, как она правила Страной Чудес и своими безумными подданными?

А. Г. Говард , Эрика Дэвид

Городское фэнтези / Фэнтези

Похожие книги