Читаем Принцесса Чикаго полностью

  Я указала на них Алессандро, игнорируя Тото, пытающегося оценить мою реакцию. Он только пытался меня взволновать, а я была не в настроении.



  «Я не думала, что нужно приносить карту для голосования». Я сказала своему мужу.



  Его черные глаза внимательно изучали их, сжав челюсти. «Что они здесь делают?»



  «Я могу подойти и спросить».



  «Забавно», - сказал он мрачно.



  Я пожала плечами. "Я думала, да." Я повернула голову, словно могла заглянуть сквозь стены и увидеть члена совета Эриксона. «Как ты думаешь, они здесь, чтобы опросить нас или Эриксона?»



  «Ты можешь сойти с ума, пытаясь понять глупый мыслительный процесс ФБР», - с горечью сказал Алессандро. «Они всего лишь кучка толкателей карандашей».



  «Яркий комплимент», - размышляла я, оглядываясь на сестру. «Я думаю, что есть что-то между Кэтрин и агентом Дюпоном».



  «Хорошо для них». Похоже, мой муж не заботился.



  «Мы могли бы использовать это в наших интересах», - напомнила я ему. «Мужчины всегда делают глупости из любви».



  Я почувствовала, как напряглась его рука. "Ой?"



  «Ну, они есть во всех фильмах, которые я смотрела». Я послала ему улыбку. «Я думаю, нам следует пойти и поговорить с ними».



  «Будет интереснее игнорировать их».



  "Я полагаю." Меня это не убедило.



  «Почему ты отчаянно хочешь поговорить со своей сестрой?» - спросил Алессандро.



  Хотела ли я? «У меня всего несколько вопросов».



  "Какие?"



  Я оглянулась на мужа, проверяя, что остальные Роккетти заняты. Они были - некоторые уезжали, некоторые разговаривали с богатыми бизнесменами.



  Я снова посмотрела на Алессандро, чьи брови приподнялись. «Кэтрин удалось оставить подарок мне детский шауер». Я сказала. «Я хочу знать, как ей удается это сделать. Сначала жучки, бомба, потом предупреждение об Эриксоне. А теперь это? Я думала, что это Форт-Нокс ».



  Алессандро сердито посмотрел на мою сестру. «Это должно быть». Он снова взглянул на меня. «Может ли твоя сестра иметь контакт в Наряде? Кого-то, с кем она была близка?



  "Точно нет. Меня всегда любили гораздо больше, чем ее ». Я старалась не казаться такой высокомерной, но это была правда. Большинство других женщин сочли Екатерину слишком непослушной. «Может ли кто-нибудь из Наряда использовать ее?»



  «Я хочу сказать нет, но это было бы наивно с моей стороны». Он сказал. «Везде предатели».



  Я слегка улыбнулась его тону, но промолчала. «Какой бы ни была причина их пребывания здесь, они мало что увидят. Кто будет настолько глуп, чтобы нарушить закон в таком общественном месте, особенно когда оно окружено людьми?»



  Алессандро нахмурился, глядя на федералов, обдумывая это. "Какая разница. Пусть гонятся за собственными хвостами. У нас есть дела ».



  «Как если бы я планировала свой день рождения».



  Он фыркнул. «Я не об этом говорил, но ладно, если ты настаиваешь».



  Бросив последний взгляд на ФБР, я присоединилась к Роккетти, которые покинули мэрию и отправились в предвыборную партию Солсбери. Проскользнув в машину, я почувствовала чей-то горячий взгляд сзади на моей шее.



  Я обернулась и заметила, что на меня смотрят медово-карие глаза сестры.



  Машина уехала раньше, чем я успела среагировать.



  Тяжелая рука трясла меня, выводя меня из темноты сна.



  "София?" Прошептал знакомый голос.



  Я повернула голову, всматриваясь в темноту. Мой мозг был полон усталости, но я могла различить фигуру Алессандро у моей кровати. Я все еще мечтала? Я поинтересовалась. Нет, нет, не может быть. Во сне Алессандро никогда не бывает одетым.



  "Что случилось?" Я невнятно пробормотала, отрывая язык от неба.



  «Голосование только что завершилось. Эриксон выиграл ».



  Я протерла глаза. "Хорошо для него..."



  «Нет, София. Эриксон выиграл ».



  Его имя пронеслось в моей туманной голове. Я села на локте и встретилась взглядом с Алессандро в темной комнате. "Эриксон?"



  «Он наш новый мэр».



  "Это не хорошо." Мой мозг все еще пытался не отставать. «Он теперь мэр?»



  «Да», - повторил он. "Он."



  Я снова рухнула на подушку, мои тяжелые веки сомкнулись. "Это не хорошо." - повторила я.



  Я почувствовала, как теплая рука скользит по моей щеке. «Поговорим утром», - сказал низкий голос мужа надо мной. "Ложись спать."



  Я снова заснула, прежде чем смогла ответить.



  Глава двадцать четвертая



  Вечеринка подходила к концу.



  Возможно, это была лучшая вечеринка по случаю дня рождения, которую я когда-либо планировал в своей жизни. Я выбрала Circuit di Chicago в качестве места проведения, растянув бар и ленту по асфальту и траве. Грохотала музыка, наливали выпивку (к сожалению, ничего для меня), а танцы продолжались несколько часов.



  Каждый человек, которого я знала, был там. Из моей семьи в Наряде, Исторического общества. Прибыли все достойные светские люди в Чикаго с дорогими изысканными подарками, которые были брошены на огромную гору подарков.



  Каждый раз, когда Алессандро смотрел на нее, он недоверчиво покачивал головой.



  Даже Полпетто приехал в качестве моего почетного гостя. Когда ему надоело, что его гладят и царапают, он пошел в объятия Оскуро и заснул. Теперь он был там, животом вверх и выглядел как маленький плюшевый мишка в руках большого страшного солдата.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы