Читаем Принцесса для Принца полностью

— Я думаю… это один из наших. Я уже долго слежу за ним, иду по его следу. Там ещё в приюте, после того, как тебя удочерили, я был свидетелем крайне жуткой расправы. Видел, как некто убивает девочку из деревни. Но… я испугался, сбежал… а твой кулон потерял, оставил там, он был весь в крови, а тот псих гнался за мной и я оставил его, некогда было. Я видел как он насиловал её, а потом хладнокровно перерезал ей глотку…

Я ощутила, как по спине побежали мурашки. Мне кажется я словно очутилась там, в сарае, вместе с той девочкой, стало жутко и страшно. Если бы там в подвале дома душегуба им оказался бы Никита, я не была бы так напугана, но понимать, что этот некто страшный убийца, псих и душегуб, который всегда рядом, который будет убивать и дальше, пока мы его не остановим, а его прикосновения… мне вдруг стало гадко. Я надеялась что это был Никита, но получается, что меня действительно насиловал чокнутый убийца

— Значит это был не ты…

Он быстро развязал мне руки, швырнув на пол верёвку.

— Я его уничтожу, за всё, что он с тобой сделал. Убью эту тварь.

— Никита… как же я по тебе скучала…

Его чёрные глаза полыхали безумным огнём всего в нескольких сантиметрах от меня, а его прохладное дыхание ощущалось на моих губах. Я могла ощутить его аромат на своем языке. Он не дал мне шанса опомниться. Если бы на то была моя воля, я бы большую часть времени проводила целуя его. В моей жизни не было таких ощущений, которые можно было бы сравнить с прикосновением его прохладных губ, каменно твёрдых, но при этом всегда таких нежных, двигающихся вместе с моими губами.

Он запустил пальцы в мои волосы, притягивая ближе моё лицо. Мои руки сомкнулись, крепко обняв его за шею. Его рука скользила вниз по моей спине, прижимая меня плотнее к его каменной груди. Даже сквозь свитер, ощущался жар его мощного тела, и я задрожала — это была дрожь удовольствия, счастья… словно воспоминания из детства. Воспоминания первой любви, самой сладкой и самой потрясающе неповторимой

Я сидела на кровати, он стоял на коленях… мы целовались… как в первый раз, как в юности… я растворялась в нём, он был той частью головоломки которую я отчаянно пыталась сложить. Он мой первый и единственный… а я… всегда буду любить лишь его… потому что он часть меня, он вторая половина моей души…

— Я люблю тебя Злата. Люблю и хочу… ты навсегда останешься моей. Ты нужна мне… я не тот, кого вы ищете. Верь мне… пожалуйста, верь.

Я кивнула, обнимая его за шею и притягивая к себе

— Я верю тебе… верю.

В этот самый момент двери распахнулись, едва не слетев с петель. И в дом влетели вначале ОМОН, а потом и Шахов вместе с Георгием и… нашим Киром. Я даже понять ничего не успела, когда Никиту повалили на пол, взяли под руки и потащили на выход, Шахов с нашим начальством кинулись ко мне:

— Живая?!

— Злата, Злата! Ты как?! Он ничего тебе не сделал?!!

Принялись осматривать меня, распрашивать, я оттолкнула обоих и кинулась прочь из дома, нагнала ребят и УБОПа

— Это не он, не он!!! Вы ошибаетесь!!!

Кир с Давидом догнали меня и подхватили под руки, оттаскивая в сторону

— С ума сошла?! Не мешай. Он убийца. Это Никита Зверев. Мы узнали, что он жил вместе с тобой в приюте, в детстве. У него фотографии убитых девушек, целая куча. И ещё… мы нашли в его квартире вот это

Шахов показал мне огромное полотно с моим портретом на всю длину

— Это же ты

— Приди в себя, Злата. Он больной ублюдок, который помешался на тебе. Все убитые девушки похожи на тебя. Мы нашли маньяка. Это тебе за девочек, ублюдок.

Кир ударил Тимура ногой по лицу и кивнул ребятам

— Увести

— Я не убийца!!! Не убийца, Злата!!! Верь мне!!! Он где-то среди вас!!! Убийца один из вас!!!!

Крикнул мне Никита, пока его заталкивали в служебный уазик

ГЛАВА 22

«Мы никогда друг друга не забудем, но никогда друг друга не вернем… Никита Зверев»

Злата

Вы когда-нибудь сомневались в человеке, который вам дорог? А верили тому, против кого ополчились все? «Я не убийца!!! Не убийца, Злата!!! Верь мне!!! Он где-то среди вас!!! Убийца один из вас!!!!» — его просьба, его мольба о помощи последнее, что отразилось в моей памяти перед тем как нас разделили навсегда, снова. Я понимаю, что должна сделать свой выбор. Должна понять верю ему или нет. На чьей же я стороне? Того, на ком ярлык" убийцы" или тем, кто сам повесил его на него?! Я запуталась…

Я не хочу думать, что он убийца, но и убийцу прикрывать тоже не собираюсь. Поэтому решила прислушаться к его словам и продолжить поиски душегуба, дабы пролить свет на эту страшную историю. Если он виноват, и я соберу все доказательства по крупицам, буду точно в этом уверена, то он ответит за всё, что натворил, не смотря на все те чувства и ок химию, которая витает между нами. Но, если он не виновен, то я докажу это, смогу докопаться до сути и предоставить суду настоящего Зверя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры