Читаем Принцесса для Принца полностью

Прошлась по кабинету, пытаясь придумать, что сказать дежурному для того, чтобы он позволил мне увидеться с Никитой, но… не могла придумать как обойти систему, когда в кабинет вошли Кирилл вместе с Давидом. Давид кивнул мне, Кирилл начал издалека:

— Здравствуй, Злата, как ты себя чувствуешь?

— Хорошо

Соврала я. Человек которого я так долго искала и который мне так дорог сейчас на грани звания «маньяк душегуб» этого города. Как я себя должна чувствовать? Прекрасно, Блядь. Легко и свободно. В общем, я кивнула обнимая себя за плечи.

— Я в порядке. Как Ни… Макбетов?

— Нам пришлось его закрыть в главке, сегодня поедем перевезём сюда к нам в отдел для допроса, тем более, он птица другого полета, поэтому беседовать с ним будет его вышестоящее начальство. А мы лишь сопроводим его сюда, в отдел, во избежание проблем с народом… люди бунтуют. Хотят устроить самосуд. Поэтому мы и договаривались перевести его сюда, к нам, до приезда его начальства, из ФСБ.

— Мы сейчас едем за ним, Злата ты с нами или…

— Я психолог, странно если я останусь здесь, буду следить за состоянием задержанного

Не взирая на их возражения, первой выбежала из кабинета, остальные за мной. Макбетова вели по коридорам в наручниках, и руками за спиной. Лицо его оказалось разбитым, через порванную майку на теле виднелись синяки. Я едва смогла сдержать себя в руках и устроить допрос дежурным, вовремя промолчала, понимая с ужасом что здесь происходило ночью. Бедный Никита… вернее Тимур… хотя какая разница. Мы вышли из микро автобуса, я прошла в отдел, крикнула ребятам прислать врача.

Обернулась, услышав истошные, женские вопли, и мужские маты. Передо мной предстала ужасающая картина. Толпа обезумевших людей выволокли из фургона Макбетова и накинулись на него, начали избивать. Главное, что Давид с Киром не смогли сдержать их. Поэтому тоже практически ввязались в эту вынужденную драку. Что мне еще оставалось?! Лишь немного нарушить устав. Я подбежала к Кириллу, выхватила у него из кармана табельное оружие и прикрывая собой Макбетова, сделала несколько предупреждающих выстрелов

Естественно, в воздух. Но и этого хватило.

— Его вина ещё не доказана! Пошли вон!!! Следующий выстрел — на поражение!

Толпа кинулась в рассыпную, а я… получила выговор от своего начальства…

— Птицына, ты совсем с ума сошла?!

— Пальбу устроила возле отдела, на глазах у гражданских, идиотка!!!

— Так я в воздух палила!

Направилась к Макбетову, склонившись, прошептала:

— Кажется, я верю тебе

— А я кажется начинаю догадываться кто убийца… мне кажется, что это…

Двое из дежурных ударив Макбетова по лицу подхватили его под руки и потащили в отдел… твою мать!

— Зачем вы его бьёте?! Его вина ещё не доказана!

— Кэп, в самом деле, ещё ведь ничего не доказано…

Давид попытался замять всё это безобразие, но наш начальник словно с цепи сорвался

— Тварь жестоко убил двенадцать девочек, представьте как им было больно и страшно. Представьте что он с ними делал и что они испытали перед смертью. Тогда может поймёте матерей, потерявших своих детей. Этим тварям нет прощения, нет шанса на искупление. Они не остановятся. Их нужно только отстреливать как собак! Добивать этих грязных псов!!!

Я стояла вся на нервах, смотря на то, как сходят с ума люди, на то какие они жестокие и…

— Птицына, я отстраняю тебя от этого дела. Ты перенервничала. Завтра же утром езжай в наш санаторий-профилакторий и отдохни

— Нет, я не…

— Это приказ!!! Шахов, отвези её домой. Всё!

Развернулся и ушёл… ну и что мне оставалось?! Только подчиниться, и поехать домой, но естественно, что ни в какой санаторий я ехать утром не собиралась. В общем, оказавшись дома, я с минуту молча стояла не не решаясь войти, а потом услышала

— Злата, не думай, что Кирилл монстр. Эта тварь его жену убил… считай, что у него с ним свои счёты.

Я сидела и пила кофе, думая над тем, как мне завтра не поехать в санаторий-профилакторий. Но решить эту проблему я не успела, проблема сама пришла ко мне, позвонив в двери квартиры. Я подошла к двери, и настежь распахнула её. Согласно кивнула, отступив в сторону.

— Проходите

Молча прошёл в кухню, положил на стол коробку с Наполеоном.

— Птицына, кофе угостишь своё начальство?!

Я усмехнулась, поставив на стол две кружки, отвернулась и включила кнопку, нагревая воду в электрическом чайнике

— Как вы узнали, что я люблю именно Наполеон?

Кир лишь плечами пожал

— Не знаю, сам люблю Наполеон.

Мы сидели за столом, ели пирог и пили кофе. Кир согласно кивнул

— Конечно, ты права, я перегнул палку… но у меня были на то причины. Я думаю мне стоит смягчить немного свой пыл. Извини, то, что ты видела сегодня… я не должен был так… есть закон. Ну, так что ты думаешь, что Макбетов не убийца?

Я пожала плечами

— Возможно. Он пытался сказать мне, что знает кто настоящий убийца, но… его вырубили ваши люди.

Внезапно, в музыкальном проигрывателе Дианы заиграла какая-то песня. Наверняка, был установлен какой-то таймер, другой причины я не знала. Вскочила из-за стола.

— Простите, это наверняка пульт сломался… сейчас я его найду и выключу

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры