Читаем Принцесса Эрдо полностью

- Кларисс,-позвала она тихо,.-Капитан! Что случилось, скажет мне хоть кто-нибудь?

Лана не сразу решилась зайти в каюту капитана, зная ее отношение к своей особе.

Но теперь ей очень хотелось хоть кого-нибудь встретить, хоть одну живую душу, пусть даже этой душой будет Кларисс. Апартаменты ее были гораздо больше, чем скромная конура, в которой жила Лана. Хотя роскошью принцессу удивить было невозможно, и все же она удивилась, но не тому, что окружало ее, а несоответствию между тем, какой Кларисс хотела казаться, решительной и суровой, и этим девчачьим интерьером. Пушистые подушки, мягкие игрушки, вазочки, зеркальца - все это напомнило Лане ее собственную спальню во дворце отца. Она улыбнулась, взяв в руки мягкую розовую думку. Ай, да капитан! Но тут в коридоре послышался какой-то шум, будто что-то упало глухо. Лана тут же выскочила из каюты и огляделась. Свет стал еще тусклее, зато сигнальные лампы так и полыхали.

В переходах между ними теперь совсем ничего не возможно было разглядеть. Снова зашумело где-то впереди, и Лана направилась туда:

- Эй, погодите! Кто там?!

В это время откуда-то высунулась рука и быстро дернула Лану, затащив ее в одну из пустующих лабораторных комнат. В мелькнувшем оранжевом свете она успела разглядеть лицо Сократа.

- Только молчи, -сказал он ей едва слышным сиплым шепотом.-Ни звука. И не шевелись.

Из-за двери приближались какие-то скрежещущие звуки. Он увлек ее в глубину комнаты и, они нырнули под стол, с которого свисало какое-то белое полотно. Звук остановился у двери и заскрежетал пронзительней. На полу отразилась чья-то подвижная тень, которая медленно, но с оглушительным стрекотом покатилась по лаборатории. Кто или что отбрасывало эту тень, Лана разглядеть не могла из-за материи, да и не хотела разглядывать. Ей было очень страшно. Она плотно, до боли, зажмурила глаза и зажала ладонями уши. Ее ужасала мысль, что этот жуткий грохочущий монстр сейчас обнаружит их. Впервые она пожалела, что находится сейчас не в своем милом, уютном и таком безопасном дворцовом будуаре. Но вот ей показалось, что грохот стал стихать, и она решилась открыть глаза. В лаборатории стало совсем темно, она освещалась теперь только тусклыми синими и зелеными лампочками уцелевших приборов.

Сократ первым выбрался из-под стола и подал руку принцессе. Она сразу же задала кучу вопросов:

- Что это было? Где все? Почему тревога?

Сократ не сразу ответил. Его лицо в бледном мерцании огоньков показалось принцессе таким серьезным и взволнованным, какого она у него, флегматичного и беззаботного, никогда не видела.

- Мы попали в серьезную передрягу,-сказал он.-Нас захватили.

- Кто?!!

<p><strong>ГЛАВА IV </strong></span><span></p>

- Я не успел попасть в свою каюту к началу дезинфекции, это меня и спасло. Я спрятался.

- Все остальные мертвы?!-ужаснулась Лана.

- Надеюсь, что нет. Не знаю…

- Ты видел, что произошло?

- Скорее слышал, хотя лучше бы не слышать и не видеть.

- Разве это возможно?! Я знаю.. мне говорили, что на кораблях подобного типа система безопасности…

- Рассчитана на равное ей по интеллектуальному уровню вторжение, а тут - варвары…

- Она не рассчитана на варваров?! Почему?

- Слишком хитра, саму себя обхитрила. Я так полагаю. Я говорил тебе, люди на диких планетах совсем по-иному мыслят. Их сила в том, что они не знают всех наших суперхитростей. Они просто крушат и все, без разбора и без оглядки на мощь системы безопасности. Ты ведь, кажется, знакома с теорией цивилизаций? Вспомни о варварах и империях, которые считали себя высокоразвитыми. Где эти самые империи оказываются, в конце концов?

- Но ведь это не про нас, Сократ? Все эти теории - это же касается только нецивилизованных миров, разве не так?

- Так. Только не в диком космосе. Здесь, как видишь, другие правила.

- В каком еще диком космосе? Я о таком не слышала.

- А ты что думала? Мы забрались уже очень и очень далеко от Эрдо. Здесь по близости нет ни одного цивилизованного королевства.

- Мы так далеко?

- Мы уже почти у конечной цели нашей миссии. Подлетаем к 5667… а, дьявол, не помню дальше! Только что теперь в этом толку?

- Нас скоро спасут?

- Сомневаюсь, что хоть кто-то успеет к нам на помощь, если вообще слышал наш SOS.

Они вывели из строя энергосистемы, по крайней мере, старались. Мне кажется, что корабль вообще не управляем в данный момент.

- Что же нам делать?

- Пока не знаю. А впрочем, сейчас самое главное - спрятаться и переждать. А там посмотрим.

Они все еще находились в разоренной лаборатории. За то время, что Лана спала, огромный корабль сеятелей превратился в руины, куда-то исчез весь экипаж, а будущее их стало настолько неопределенным, что и подумать было страшно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Физрук: назад в СССР
Физрук: назад в СССР

Я был успешным предпринимателем, но погиб от рук конкурентов. Судьба подкинула подлянку — я не отправился «на покой», а попал в прошлое. Душа вселилась в выпускника пединститута. На дворе 1980 год, а я простой физрук в советской школе, который должен отработать целых три года по распределению. Биологичка положила на меня глаз, завуч решила сжить со свету, а директор-фронтовик повесил на меня классное руководство. Где я и где педагогика?! Ничего, прорвемся…Вот только класс мне достался экспериментальный — из хулиганов и второгодников, а на носу городская спартакиада. Как из малолетних мерзавцев сколотить команду?Примечания автора:Первый том тут: https://author.today/work/306831☭☭☭ Школьные годы чудесные ☭☭☭ пожуем гудрон ☭☭☭ взорвем карбид ☭☭☭ вожатая дура ☭☭☭ большая перемена ☭☭☭ будь готов ☭☭☭ не повторяется такое никогда ☭☭☭

Валерий Александрович Гуров , Рафаэль Дамиров

Фантастика / Попаданцы / Историческая фантастика