Читаем Принцесса-грешница полностью

– А как она его провоцировала? – уточнил Йен, подумав, что нельзя упускать эту женщину из поля зрения.

– Паласские горы.

– Горы?

– Ну да. Пока еще не знаю, как с этими горами связан Соммет, но он хочет их получить. И это означает, что если твоя принцесса продолжит предъявлять свои права на них, Соммет найдет способ от нее избавиться.

– Так помоги мне защитить ее.

– Все, что мне известно, – вздохнул Эбингтон и вытер рот тыльной стороной ладони, – так это то, что Соммет богат. Очень богат. Однако примерно полтора года назад его финансы внезапно сократились. Он по-прежнему богат, но поступления денег уменьшились наполовину. Похоже, это связано с тайными инвестициями в Паласские горы.

– Что за инвестиции? – Йен помог Эбингтону снять сюртук, и тот со стоном рухнул в кровать.

Йену повезло, что Эбингтон захмелел, иначе вряд ли он был бы столь откровенен. Надо сказать Глейвзу, что его человек становится очень разговорчивым, когда выпьет рюмку-другую.

– Непонятно. Но я подозреваю, что это – разработка месторождений. И французы. Всегда эти проклятые французы.

– Что…

Но Эбингтон уже закрыл глаза и захрапел.

Йен вышел из комнаты. Завтра утром он первым делом закончит начатый с Эбингтоном разговор. А теперь, бесшумно двигаясь по коридору, он подкрался к музыкальной гостиной. Как только он приблизился к двери, сразу стало понятно, что хитрости здесь не потребуется. Было слышно, как настраиваются скрипка и виолончель, а кто-то взял несколько нот на фортепьяно.

Увидев лакея, Йен кивнул ему и прошел мимо комнаты, как будто направлялся туда, где должен быть, а потом вернулся назад.

Йен слышал голоса за дверью. Чей-то низкий голос, потом другой, чуть повыше, чувственный. И как только Вильгельму хочется слушать музыку, когда он может слушать Джулиану?

Джулиана засмеялась над чем-то, смех с придыханием, удивленный. Счастливый.

Йен отвернулся от двери. Информация для него была необходима, как пиво для таверны. Большую часть своей жизни она являлась для него средством заработка. Каждую частицу, каждый крошечный фрагмент Йен хранил для дальнейшего использования, собирая все больше и больше подробностей. И уже ничто его не удивляло.

Он не удивлялся с тех пор, как его мать покончила с собой.

Исключение составляла Джулиана, которая изумляла его каждое мгновение.

На этот раз Йен не хотел знать, что происходит по ту сторону двери. Он сказал себе, что уважает Джулиану и признает ее право на личную жизнь, но понимал, что дело не в этом. Он шпионил за всеми.

Нет. Надо быть честным перед самим собой. У Йена взмокли ладони.

Он испугался. Он был в ужасе, как петух в петушином бою, что потеряет ее, и она окажется с человеком, который на самом деле ее вполне заслуживает.


Вильгельм оказался настоящим маэстро.

Джулиана услышала только отрывки первой части симфонии. Но они были и запоминающимися, и удивительно веселыми. Она не думала, что такая комбинация возможна, если бы не услышала это сама.

Йену совершенно не стоило волноваться за ее добродетель. Изредка Вильгельм вспоминал о ее присутствии и подходил, чтобы узнать мнение Джулианы о конкретном скрипаче или поделиться смешным комментарием о своей работе.

Джулиана подозревала, что именно так будут проходить ее вечера, если она выйдет замуж за принца.

Бывают судьбы и похуже.

А вот такую жизнь она, возможно, со временем даже полюбит.

Если нет и не будет другого мужчины, ожидавшего Джулиану у нее в комнате. Мужчины, который заставляет взволнованно биться ее сердце и лишает ее способности дышать…

– На сегодня достаточно, – кивнул виолончелисту Вильгельм.

Взмокший от усердия музыкант опустил руку и прислонился к инструменту.

Джулиана встала, стараясь не смотреть на дверь. Йен либо ждет ее в комнате, либо нет. Выворачивать голову бесполезно, только шея устанет.

Когда музыканты стали собирать инструменты, Вильгельм подошел к Джулиане. Лукреция перехватила ее взгляд и выскользнула из комнаты.

– Спасибо, что послушали, – сказал Вильгельм.

– Для меня это было удовольствием, – улыбнулась в ответ Джулиана, – вашей дочери понравится.

– Правда?

Джулиана не знала, к чему отнести его вопрос, к ее собственному удовольствию или к удовольствию его дочери, поэтому просто кивнула в ответ. И то, и другое было справедливо.

– Знаете, она слепая, моя Грета. Она слепая с рождения. – Герцог внимательно наблюдал за реакцией Джулианы.

Джулиана, немного смущаясь, встретилась с его взглядом. Чего он ждет? Весь вечер она старалась говорить правильные вещи. И делала все правильно. Она контролировала свое поведение в каждой ситуации. И очень устала.

– В таком случае вы не думали подарить ей щенка вместо котенка? Она может выучить его приходить на зов. У одной из моих старых нянек была собака, которая подбирала все, что та роняла. Это было бы удобно.

По лицу Вильгельма разлилась медленная улыбка, искренняя и неуверенная одновременно.

– Значит, вы не допускаете, что Грета туго соображает?

– Вы сказали только, что она слепая.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трио грешников

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы