Читаем Принцесса Греза полностью

(Падает без чувств на руки Бертрана.)

Капитан

Теперь скорей бросайте, детки, якорь!..

Бертран

(с помощью доктора и брата Трофимия укладывает принца)

Он умирает! Мы должны причалить.

Капитан

О нет, мессир, теперь толчок малейшийОб риф иль камень гибелью грозитСкорлупке нашей; здесь мы бросим якорь,А с берега фелуки подойдут.

Бертран

(Эразму, наклонившемуся над принцем)

Глаза его закрыты… Что, не лучше?

Эразм

Немного лучше; все же очень худо.

Бертран

(в отчаянии)

Так медлить дольше нам нельзя!..

Жофруа

Как громкоТы говоришь; вот я и услыхал.Я знаю сам, что смерть моя близка,Так на берег скорей меня везите.Иначе я умру, как Моисей,Глаза свои с тоскою устремляяНа этот край обетованный мой.

Бертран

(тихо, Эразму)

Но переезд он вынесет?

Эразм

(тихо)

О нет!Немыслимо и думать о движенье.

Жофруа

Хочу, хочу скорее к Мелисинде!..

Эразм

(подавая ему склянку)

Сначала надо победить опасность;Извольте это выпить, а потомВы отдохнете, – а затем посмотрим.

Жофруа

О мой Бертран, послушай, умоляю,Скорей меня, скорей возьми туда.На смерть я осужден; не все ль равно,Умру я часом раньше или позже?Ведь я мужчина, наконец, и прямоСумею смерти посмотреть в глаза.Скажи мне, врач, ужель умру я прежде,Чем на берег меня перевезут?

Эразм

Да, государь.

Жофруа

Бертран! Бертран! Спаси!

Эразм

Но если вы останетесь спокойно,Не говоря, не двигаясь, вот здесь, —Здоровье к вам вернется, государь,И вы тогда увидите принцессу.

Жофруа

Нет! Нет! Врачи всегда ведь лгут. Не верю.Бертран, Бертран, ее хочу я видеть!

Бертран

(твердо)

Мой добрый принц! Ее увидишь ты!

Жофруа

Но как?

Бертран

Клянусь, ее увидишь ты:Я сам поеду к ней, я умолю ееИ приведу сюда ее к тебе.

Жофруа

Бертран!

Бертран

Она не может быть бесчеловечной.Ее увидишь до заката дня.Будь терпелив, спокойно жди меня;Я все скажу ей за тебя.

Жофруа

Бертран!..

Бертран

Я расскажу ей о твоей любви,Я расскажу ей о твоих страданьях;Она узнает, что поэт и принц,Сын Франции, страны ее родимой,Ей поклялся заочно в вечной страстиИ, чтоб ее увидеть, перенесИ бури, и сражения, и голод;Стремился к ней, как странник в Палестину,И вот приехал, и лежит больной…

Жофруа

И думаешь…

Бертран

Что? Что она приедет?Не думаю: уверен в этом я.Скорей челнок мне, лодку, что-нибудь!А, лодка!.. Так!.. Посмотрим, что онаОтветит мне… Скорей давайте весла!Я сам гребу. Недолог переезд!Ну, будь умен и знай: до первых звездЯ привезу тебе твою принцессу.

Жофруа

О мой Бертран, ты хочешь это сделать?

Бертран

И сделаю! Принцесса будет здесь,Захочет, не захочет – все равно.

Жофруа

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Спичечная фабрика
Спичечная фабрика

Основанная на четырех реальных уголовных делах, эта пьеса представляет нам взгляд на контекст преступлений в провинции. Персонажи не бандиты и, зачастую, вполне себе типичны. Если мы их не встречали, то легко можем их представить. И мотивации их крайне просты и понятны. Здесь искорёженный войной афганец, не справившийся с посттравматическим синдромом; там молодые девицы, у которых есть своя система жизни, венцом которой является поход на дискотеку в пятницу… Герои всех четырёх историй приходят к преступлению как-то очень легко, можно сказать бытово и невзначай. Но каждый раз остаётся большим вопросом, что больше толкнуло их на этот ужасный шаг – личная порочность, сидевшая в них изначально, либо же окружение и те условия, в которых им приходилось существовать.

Ульяна Борисовна Гицарева

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги