Читаем Принцесса и Генерал(СИ) полностью

- Нет, это давно открытая планета. Но авария... тоже давно случившаяся, уничтожила там практически все. Пятнадцать лет назад на Ватерлоо развернули военную базу. Первые два года на ней служили только ваши соотечественники, земляне, но после создания союзниками смешанных пограничных войск Ватерлоо полностью перешло под юрисдикцию Объединенного правительства. Теперь там расположения лучших военных подразделений: 'космических волков', 'краповых беретов', 'белых касок', 'монстров Гадавиша', 'призраков Х'ары'...

- Зверинец какой-то, ей богу, - севшим голосом прокомментировала я, потом, решилась закинуть удочку. - То есть, миссией, в чем бы она не заключалась, заправляет не конкретное государство, а пограничники?

Оала тихонько рассмеялся над моей попыткой выведать у него лишний кусочек информации:

- Госпожа Кобург, буквально через несколько часов вы обо всем узнаете. А вот у меня, увы для вас, ограниченный допуск, как и у остального экипажа. Мы, проще говоря, курьеры...

- Да уж, - нахмурилась я. - Тем не менее, гораздо проще предоставить мне информацию заранее, раз такая спешка. Я бы смогла подготовиться к работе и не накручивать себя. К чему подобная секретность?

- Видимо, так положено, - насмерть стоял Оала.

- Развели секреты, а кому надо уже все узнали.

- Вы о чем? Или о ком? - насторожился капитан.

- Мой коллега и начальник, думаете, просто так на операцию решился? А слухи среди разных специалистов? Просто у меня были напряженные деньки, и я мало интересовалась, о чем говорили коллеги...

- Ваш коллега, профессор Шудерино, в течение своей долгой карьеры уже участвовал в различных миссиях, поэтому подстраховался. А насчет слухов, то - слышу звон, да не знаю где он. Кажется, это ваша земная пословица?

- Думаю, мне стоит подкрепиться основательно, еще не известно, что будет дальше, - с грустной улыбкой пошла к автомату за едой.

- Не переживайте, госпожа Кобург, на Ватерлоо вас ждет целая команда. О вас обязательно позаботятся, - попытался успокоить капитан, чего он явно не умел делать.

Ну, может его команда и успокаивает, но лично я, после перечисления им 'монстров', перед высадкой на Ватерлоо беспокоилась даже больше, чем до начала путешествия. Лишь извечный любознательный исследователь во мне с энтузиазмом ожидал раскрытия секрета предстоящей миссии и жаждал участвовать в ней. Ведь по сути, это мои первые полевые работы, точнее - военно-полевые.

***

Космопорт Ватерлоо обволок нас привычной по Тру-на-Гешу духотищей. Дальше, спустившись по трапу, я попала в жаркие объятия ветра, обласкавшего запахом гари от дюз корабля и чем-то плавящимся от жары и испускающим при этом мерзкую вонь, а в дополнение щедро швырнувшего пыли в лицо. Хорошо, очки спасли глаза от песка, поземкой путавшегося в ногах или маленькими вихревыми потоками устремлявшегося вверх.

Перед выходом с корабля я надела строгое, по мерках трунов, платье кораллового цвета: двухъярусная расклешенная юбка до колен, приталенный с помощью черного широкого пояса верх с вырезом, края которого элегантно топорщатся, приоткрывая вид на полную грудь. Безусловно, вырез глубокий, но благодаря волнистому краю смотрится чуть-чуть игриво, не более. И завершили мой наряд красивые босоножки на высокой платформе. Ступня в этом чуде дизайнерской мысли очень изящно смотрится, а красные ремешки, украшенные стразами, обвивают голень почти до колен. Пришлось обуть их, потому что на плоской подошве удобнее ходить по неровной поверхности.

Волосы я не стала собирать в хвост - привычно убрала с висков заколками-бабочками. И теперь ниже рукавов, у локтей, прядки щекочут кожу. Признаться, сейчас я похожу на мультяшную феечку - образ, который в последнее время снова популярен. Только крылышек не хватает, а так - слишком блестящая, слишком нарядная и совершенно не вписывающаяся в предложенные декорации. Очень жаль, но у меня не было времени приобрести иную, более практичную и подходящую одежду, а ее на Тру-на-Геше еще поискать надо.

Обслуживающий персонал космопорта встретил нас с Оалой недоуменными взглядами, вернее, меня, и придраться к ним, по справедливости, не за что. Еще бы, строгий мрачный капитан ОБОУЗ рядом с семенящей 'сверкающей' феечкой, за которой в полуметре над землей парит черное прямоугольное нечто, состоящее из различных ячеек и 'несущее' на себе, ярко-синие чемоданы в красных бабочках и зеленых стрекозах. Сюр - да и только!

Моих верных нанатов капитан тоже, в первый момент как увидел, пощупать и разобрать пытался, а сейчас привык уже к их виду. Мы загрузились в аэробот и направились к начальнику базы. На Ватерлоо до сих пор заправляет землянин, в данный момент - генерал Зыков.

Темное, как мне показалось, невзрачное трехэтажное здание было видно издалека. Оно быстро приближалось, вызывая у меня иррациональный страх и еще более странное возбуждение и предвкушение. Новые открытия, исследования, полевые работы - все это будоражит кровь и воображение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза