Читаем Принцесса и гоблин полностью

Только не подумайте, что девочка долго ревела. Она была отважной, как и подобает принцессе в ее годы. Поплакав немного, принцесса поднялась с пола и стряхнула пыль со своих чулок. Ох, как они запылились! Потом она ручками вытерла глазки. (У принцессы с собой не было даже носового платка!) А дальше, как и подобает настоящей принцессе, она решила отыскать дорогу домой и отправилась по коридорам, крутя головой во все стороны и высматривая лестницу. Да только лестницы не было. Девочка ходила по кругу, но не знала этого, ведь коридоры и двери так похожи друг на друга. И вдруг за полуоткрытой дверью принцесса увидела лестницу. Но увы! Лестница вела вверх, а не вниз. Но принцессе так хотелось отсюда выйти, что она даже и не задумалась о том, куда может привести ее эта лестница.

<p><code><strong>Глава 3.</strong></code><strong>Принцесса и... мы увидим – кто</strong></p>

Поднявшись по лестнице, принцесса обнаружила три двери и призадумалась, как быть дальше. И вдруг она услышала жужжание. Дождь? Нет. Звук казался намного мягче и монотоннее дождя. Больше всего это походило на жужжание счастливой пчелы, которая обнаружила нектар в цветке. Ничего другого принцесса больше придумать не смогла. Но откуда же шел звук? Принцесса прижалась ухом к одной двери, потом к другой. Но жужжание доносилось из-за третьей двери. Что же там такое? Принцессе было немножко страшно, но любопытство пересилило и, осторожно приоткрыв дверь, принцесса заглянула в комнату. Как вы думаете, что она увидела? В комнате сидела старая женщина и пряла.

Возможно, вы удивитесь, почему принцесса решила, что женщина старая, потому что, на мой взгляд, женщина выглядела просто прекрасной. У нее была удивительно гладкая кожа, волосы, зачесанные назад, закрывали ей всю спину. Не похоже на старую даму, правда? Ах да! Волосы-то у нее были белые как снег! Мудрые глаза смотрели прямо на дверь. Принцесса решила, что женщине лет пятьдесят. Скажу вам по секрету, что на самом деле женщина оказалась намного старше, но об этом вы узнаете чуть позже.

Принцесса осматривалась, просунув голову в комнату, и женщина заметила ее. Она обратилась к девочке мягким и каким-то странным голосом, к которому примешивалось жужжание прялки:

– Входи, дорогая. Входи. Я рада тебя видеть.

Наша принцесса была действительно настоящей принцессой. Она не захлопнула дверь и не замерла испуганно, а последовала совету женщины: осторожно вошла в комнату и так же осторожно прикрыла за собой дверь.

– Подойди поближе, моя дорогая, – продолжала старая дама.

И принцесса вновь послушалась ее и подошла.

– Почему ты так внимательно смотришь на меня? – спросила старая дама.

– Просто кошмар, – сказала принцесса.

– Что ты имеешь в виду?

– Я не могу найти дорогу домой.

– Но ты же нашла лестницу, ведущую наверх.

– Не сразу... я так долго ее искала.

– Ты испачкалась. Личиком напоминаешь зебру. У тебя есть платок?

– Нет.

– Тогда подойди, и я вытру твое личико.

– Но я вас не знаю. Позвольте, я подойду к вам в следующий раз.

– Какой милый ребенок! – решила старая дама.

Она остановила прялку, встала, прошла в угол комнаты и вернулась с серебряным тазиком и мягким белым полотенцем. Она вымыла и вытерла личико принцессы. А принцесса подумала: «Какие у нее ласковые руки».

Потом женщина унесла тазик и полотенце. Принцесса удивилась: несмотря на то, что незнакомка была очень старой, она совсем не сутулилась. На женщине было черное бархатное платье с воротником из белых кружев. На фоне черного платья ее волосы казались настоящим серебром. Комната выглядела небогато: обычное жилище пряхи. На полу не было ковра, даже стола – и то в комнате не было! Лишь прялка и стул. Тем временем женщина продолжала прясть. Принцесса стояла рядом и смотрела. Наконец дама спросила:

– Ты знаешь, как меня зовут?

– Нет, не знаю, – ответила принцесса.

– Меня зовут Ирен.

– Но это мое имя! – воскликнула принцесса.

– Знаю. Это я так назвала тебя. Хотя мне и не хотелось отдавать тебе свое имя.

– Но как такое может быть? – удивилась принцесса.

– Твой отец-король попросил меня об этом.

– Разве можно отдать, свое имя? – отвечала принцесса.

– Нет, все не так! – объявила старая дама. – Имя – та вещь, которую можно дать. Ты не догадываешься, кто я?

– Ну... я думаю, что вы...

– Я твоя прапрапрабабушка, – сказала дама.

– Как это? – спросила принцесса.

– Я мать отца матери твоего отца.

– Ох! Мне это не понять, – огорчилась принцесса.

– Я не должна была это говорить, – продолжала женщина. – Но ты теперь большая и многое понимаешь. Я здесь, чтобы заботиться о тебе.

– А вы давно сюда приехали? Вчера? Или сегодня? Интересно, как это я пропустила ваш приезд, наверное, потому что не могла выйти из дома из-за дождя?

– Я приехала сюда вместе с тобой.

– Так давно? – удивилась принцесса. – Я не помню. И я никогда не видела вас раньше.

– И быть может, никогда больше не увидишь.

– Вы все время живете в этой комнате?

– Я ночую не здесь. Сплю я в другой комнате. А тут я провожу большую часть дня.

– Мне тут не нравится. Вы ведь, наверное, королева, раз вы моя прабабушка?

– Да, я – королева.

– А где же ваша корона?

– В спальне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей