Читаем Принцесса и воин полностью

Пока она не вошла в дом и не застала их вместе, она еще не думала о том, чтобы отпустить Гейбриела. Но когда она увидела, как он зарылся лицом между грудями ее подруги, принять это решение стало значительно проще.

Да, она понимала, что они с ним не могли быть вместе по бесчисленному множеству причин. Она понимала также, что у Гейбриела имеются определенные физиологические потребности. Но, видит Бог, она не собиралась стоять в сторонке и наблюдать, как мужчина, которого она любит, лезет в ловушку, расставленную ее сексуально озабоченной подружкой.

По правде говоря, она сомневалась, что Алекса – это то, что нужно Гейбриелу, но сознание было слабым утешением. София не могла делить его ни с кем. Она была не настолько щедрой.

Когда она увидела, как его сильные загорелые пальцы утонули в нижних юбках Алексы, когда он попытался придвинуть ее ближе к себе, София отвела глаза. Сердце ее бешено колотилось. Нет, это невыносимо. Почему не она на месте Алексы?

Но одно лишь это желание могло привести их обоих к гибели, и если ей в конечном счете придется выйти замуж за Христиана Фредерика, то лучше уж ей отпустить Гейбриела прямо сейчас. Ее дальнейший путь был ясен.

Он будет, конечно, в ярости – гордый, безупречный офицер с незамаранным, безукоризненным послужным списком, – но пришло время отослать его отсюда.

Так по крайней мере она не даст его убить. Было ужасно больно видеть его рядом с Алексой, но она понимала, что это идеальный шанс отправить его подальше от опасности.

Она стояла, прислонившись к дверному косяку, а с ее амазонки капала дождевая вода, образуя лужицы на полу возле черных сапог для верховой езды. Она собралась с духом и призвала на помощь всю свою королевскую твердость.

София приподняла подбородок, положила руку на бедро и негромко кашлянула.

Парочка замерла.

Алекса оглянулась через плечо с выражением досады, а Гейбриел закрыл глаза, невнятно выругался, отстранился от Алексы и, побледнев, сердито уставился на Софию с другого конца комнаты.

– Извините, что прервала вас, голубки, – с нарочитой медлительностью произнесла она издевательским тоном. – Я просто хотела сообщить вам кое-что, полковник.

– Что именно? – с усилием произнес он.

Она ласково улыбнулась.

– Вы уволены.


Глава 15


Гейбриел нетерпеливо столкнул Алексу с коленей, вскочил на ноги и бросился вон из комнаты следом за Софией, которая уже ушла. Ругая себя на чем свет стоит, он взглянул налево, потом направо и наконец заметил, как она удаляется по каменному коридору.

Он помчался за ней следом. Что это было – случай величайшего в мире невезения или отличный расчет времени? Он этого не знал. Мозг его плохо работал вследствие того, что он слишком часто оставался неудовлетворенным и пребывал в полном смятении, не понимая, что происходит между ними.

Если она предпочитает ему принца, то зачем прибегла к браваде, которую он так хорошо помнил с ночи на ферме, когда он помчался следом за ней в темноту, чтобы уговорить вернуться в безопасное место?

Он знал, какой беззащитной она была в ту ночь, когда пыталась изобразить из себя «крепкий орешек». Тогда это тронуло его сердце, а сейчас, несколько мгновений назад, он заметил на ее лице тот же сердитый взгляд крутой маленькой мисс.

Но его не проведешь. Он обидел ее. И презирал себя за это – пусть даже она предпочла ему принца.

– Подождите, Соф... ваше высочество! – крикнул он заметив, что за ними с любопытством наблюдают несколько досужих придворных.

– Не трудитесь, полковник. Я все сказала, – заявила ее высочество. – Вы освобождены от ваших обязанностей, и мы благодарим вас за службу.

Пропади все пропадом! Она даже прибегла к монаршему «мы»! Это был плохой знак.

– Не уходите, – попросил он, догоняя ее и подстраиваясь под ее шаг. – София, я очень сожалею. Я не хотел, чтобы так случилось. Все это не так страшно, как показалось.

– Это было ужасно, – сказала она, покачав головой. – Алекса неисправима, но вы? Я была о вас более высокого мнения.

– Но ведь ничего не произошло! – воскликнул он, покраснев от гнева. – Это началось всего за минуту или две до того, как вы вошли, клянусь вам, и это было мне абсолютно безразлично. Она для меня ничего не значит!

– Откровенно говоря, это не говорит в вашу пользу.

– Ваше высочество, будьте благоразумны! Ради вашей собственной безопасности! Где-то рядом есть люди, которые хотят убить вас, а вы увольняете меня из-за какого-то дурацкого поцелуя?

– Дело не в этом, полковник. Мне практически все равно, что вы делаете и с кем. Настораживает ваша неразборчивость. Я не уверена, что мне было бы разумно доверять вам.

– Какой вздор! – возмутился он. – Вы, конечно, хотите преподнести это по-другому, но мне кажется, что это не что иное, как обычная женская ревность. Я не являюсь вашей собственностью, знаете ли.

– Как и я – вашей, – заявила она, глядя на него испепеляющим взглядом. – Извините, полковник, но мне кажется, что вы все-таки не подходите для этой работы.

– А кто подходит? Принц датский? – сердито выпалил он.

– Может быть. – Она задиристо вскинула голову. – Я об этом пока не думала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы