Читаем Принцесса и воин полностью

– Если бы нам удалось схватить шейха Сулеймана, – сказал Гейбриел, – мы могли бы использовать его как козырь при торге. Могли бы, например, предложить отдать его султану Махмуду в обмен на его решительные меры по обузданию Али-паши.

– Это означает снять ему голову с плеч? – вежливо поинтересовался Тимо.

– Я бы настоятельно рекомендовал так поступить, – сказал Нико.

– Не сомневаюсь, что у Махмуда будет искушение сделать это, когда он услышит, что Али-паша объединился с вымогателями, которые его предали, – тихо сказал Гейбриел.

– Сколько их там? – поинтересовался командир Блейк.

– По нашим подсчетам, около двух сотен.

– Так много?! – воскликнула София. – Разве смогут пятьдесят морских пехотинцев и вы втроем победить две сотни янычаров?

– Смогут, дорогая моя, если будут действовать без шума и иметь при себе большое количество взрывчатых веществ, – сказал Гейбриел. – Каково состояние ваших пороховых складов, командир?

– Там имеется в наличии все, что вам может потребоваться, полковник.

– А как насчет пороха?

– Вот это разговор! – заулыбался довольный Нико.

– Пятьдесят бочонков найдется без труда. А также несколько ящиков мин.

– Этого должно хватить.

– Гейбриел, что именно ты намерен предпринять? – спросила София, даже не заметив, что назвала его по имени в присутствии посторонних.

– Я хотел бы взорвать это логово вместе со всеми, кто находится внутри.

– Отличная мысль, – поддержал его Блейк. – Но к этой крепости будет нелегко приблизиться. Она расположена на крутом скалистом утесе, там негде укрыться. Что бы мы ни делали, они заметят наше приближение.

– Ну что ж, пока здесь нет наших самых крупных судов, прикрытие обеспечат суда помельче.

– Отлично. Но скажите им, чтобы пока держались позади. Когда мы нападем, единственным нашим преимуществом будет фактор внезапности.

– Когда это планируется? – спросила взволнованная София.

– Скоро. Мы должны нанести им сокрушительный удар, пока они не опомнятся.

– Мы готовы, – с довольным видом сказал Тимо.

– Командир, как вы думаете, нельзя ли начать атаку до рассвета? – спросил Гейбриел.

– Почему бы нет?

– Может быть, вам следует подождать, пока подойдут самые крупные корабли? – спросила София, чувствуя себя так, словно пытается плыть против течения. – На них больше пушек и людей, которые помогут вам.

– Нет, – тихо сказал Гейбриел. – К тому времени как сюда подойдут эти корабли, мы можем упустить шанс.

Она опустила глаза. Отец Нектариос заметил ее обиженный взгляд и с беспокойством взглянул на нее.

– Ну что ж, джентльмены, тогда Бог в помощь, – пробормотала она. – Извините меня.

Они поклонились. София вышла и удалилась в свою комнату.

Вся дрожа, она присела на краешек кровати и с чувством обреченности стала ждать Гейбриела.

Вскоре он почти беззвучно проскользнул к ней, закрыв за собой дверь. Она поднялась и замерла, увидев, что он одет во все черное, как в ту ночь в горах, и снова вооружен до зубов.

Когда он подошел к ней, она хотела отвернуться, чтобы не прощаться, как будто, если она так поступит, это его остановит и он не уйдет.

Он положил руки ей на плечи и нежно заглянул в глаза.

Слова были не нужны.

София изо всех сил обняла его, игнорируя многочисленные кобуры и ножны. Она крепко зажмурилась, чтобы сдержать слезы, выступившие на глазах, когда осознала, что, может быть, видит своего любимого в последний раз.

– Я буду всегда любить тебя, – прошептала она. – Всегда. И если появится ребенок, я все расскажу ему о тебе.

– Принцесса! – Он прижал ее к себе и завладел ее губами. Поцелуй ожег Софию огненной страстью. Потом он медленно опустился на колени и, закрыв глаза, поцеловал ее в живот. Затем снова поднялся и нежно обнял. – Я вернусь к тебе, – сказал он.

– Буду ждать, – ответила она, приподняв подбородок.

Когда она отступила назад, он наклонил голову, поднес обе ее руки к своим губам и поцеловал их, в последний раз заглянул в ее глаза.

Взгляд его синих, как кобальт, глаз навсегда запечатлелся в ее сердце.

Он глубоко вздохнул, повернулся и вышел из комнаты с суровым видом человека, которому предстоит исполнить свой долг.

Несколько часов спустя в абсолютной тишине к острову-крепости Агносу подошли баркасы с десятью хорошо вооруженными людьми и несколькими бочонками пороха на борту каждого. Экипажи были набраны из самых умелых моряков Кавроса.

Самое главное было подойти к Агносу незаметно.

Приблизившись к острову с пяти разных направлений в виде пятиконечной звезды, они подготовили скоординированное нападение. Подойдя к берегу, воины выскочили из лодок в доходившую до колен воду, потом на спинах перенесли бочонки с порохом в нужные места, раскатав длинные бикфордовы шнуры.

Разумеется, там были часовые. Но люди работали в полной темноте, так чтобы их не заметили. На фоне неба цвета индиго виднелись неровные очертания крепости.

Разместив взрывчатку, они заняли свои места для второго этапа атаки. Булыжники на берегу послужат хорошим прикрытием для стрелков. Когда будет взорвана крепость, они станут убивать каждого, кого не уничтожил взрыв.

А вот самого шейха им надо взять живым.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы