Через некоторое время подруги все-таки спустились в гостиную за еще одной бутылочкой мартини. Количество гостей тем временем изрядно увеличилось — в центре комнаты, облепив диваны, расположились уже полтора десятка мужчин, большинство из которых Анджелле были незнакомы. Что-то оживленно обсуждали, смеялись, выпивали и дымили сигарами. И в этот момент Андреа поднялся со своего места.
— Дорогая! — позвал он.
И все разговоры смолкли, и взоры гостей обратились к двум девушкам на лестнице. В этот момент Анджелла была готова провалиться сквозь землю, лишь бы не пережить во второй раз то унижение, которое она испытала, оказавшись перед толпой придворных, которые глазели на нее словно на диковинную зверушку.
В этот раз все оказалось по-другому.
В мгновение ока Андреа оказался рядом, взял ее за руку и увлек за собой. Она оказалась прямо в эпицентре общения. Андреа представлял ей своих друзей, а она даже не успевала ответить приветствием каждому. Лица мелькали калейдоскопом, голоса звучали потревоженным роем, но здесь не было и тени фальши — всеми фибрами Анджелла чувствовала искреннюю доброжелательность друзей своего жениха. Именно то, чего ей так не хватало на балу у префекта, когда Шони официально объявлял о грядущей свадьбе принцессы.
Через мгновение она сидела на диване, прижавшись к Андреа, а очередной его друг рассказывал какую-то смешную историю из жизни. Кажется, речь шла о пари, когда два старых приятеля поспорили о меткости. Насколько Анджелла поняла, оппонент предложил попасть в его пятую точку из охотничьего ружья с расстояния в сто шагов.
— Так вот, беру ружье, смотрю — заряжен патрон с картечью, — рассказывал друг жениха, отчаянно жестикулируя, подробно изображая все свои действия с ружьем. — Я подумал, что уж слишком это по-зверски — картечью, да еще в задницу… откуда мне было знать, что он пулю из патрона предусмотрительно вынул? В общем, снаряжаю ружье мелкой дробью, вскидываю, прицеливаюсь, стреляю — и попадаю!
Анджелла рассмеялась. Здесь она могла не таиться, здесь она чувствовала себя в безопасности, и потому — не стеснялась своих эмоций.
Данте и Грейс стояли на веранде. Кардин обнял свою подругу за талию и что-то нежно шептал ей на ушко. В сумерках блеснули огоньки противотуманных фар. Грейс слегка повернула голову, чтобы лучше видеть приближающуюся машину.
Серый легковой Вольво медленно, практически на холостом ходу, подкатился к домику. Мотор кашлянул и затих.
— Смотри, кто это? — спросила Грейс встревожено.
Из Вольво вылезли трое мужчин. Один из них отделился от всей компании и подошел к парочке на террасе.
— Что вам угодно? — вежливо осведомился Кардин.
— Нам нужен Андреа Грейхарт, — ответил мужчина.
— Хорошо, сейчас посмотрим, — ответил Кардин, и увлекая за собой девушку, скрылся в доме.
Некоторое время было тихо. Затем, с шумом, смехом и веселыми криками, вся компания высыпала наружу.
— Кто мною интересовался? — спросил изрядно развеселившийся Андреа.
— Я, — ответил тихий, спокойный голос.
Мужчина отошел от Вольво и направился к хозяевам торжества. И пока он шел — вся веселость куда-то пропала с лица Андреа, а сам он стал мрачнее тучи.
— Чего тебе нужно? — хмуро спросил молодой барон.
— Сатисфакции, — ответил мужчина. — Ты убил мою жену.
— Твоя жена убила мою тетю, — парировал Андреа.
— Давай я убью твою жену, и будем считать, мы в расчете, — предложил мужчина.
Первым порывом было выйти из-за широких спин друзей супруга и всыпать этому наглецу по первое число, но что-то остановило Анджеллу. Какое-то смутное чувство, что так легко разрешить данную ситуацию не получиться. И лицо этого вечернего посетителя показалось смутно знакомым…
— Я тебе этого не позволю, Артур Ле’Санг, — ответил Андреа.
Один из секундантов Ле’Санга услужливо подал тонкий вытянутый футляр. Андреа обернулся в сторону дома.
— Отец! — громко позвал он.
Старый барон осторожно спустился по ступеням, в руках он нес огромный двуручный меч в ножнах.
— Ой, что сейчас будет… — простонал Франци.
— А что именно будет? — спросила Анджелла.
— Дуэль, — коротко ответил кто-то из друзей Андреа.
Ле’Санг вынул из футляра изящный арабский клинок, пару раз взмахнул им в воздухе, пробуя на вес.
— Смотри, не поранься, — предостерег его Андреа.
За спиной молодого барона раздались смешки его друзей. Мартин подал своему сыну меч. Андреа с усилием выдернул оружие из ножен. Клинок был необычайно длинным и тяжелым. Одного удара таким мечом было достаточно, чтобы разрубить противника пополам.
— Господа, за домом есть небольшая, но очень уютная полянка, со всех сторон укрытая деревьями и кустарником, — сообщил Грейхарт-старший. — Поверьте, там ваш маленький спор будет более уместен.
Немного подумав, дуэлянты согласились с несомненно более опытным в таких делах бароном. Вся компания стала медленно перемещаться за дом. Анджелла собиралась было проследовать за гостями, но Мартин остановил ее.
— Сударыня, там сейчас будет очень грубый мужской разговор, я бы не хотел, чтобы Вы там присутствовали, — сказал он.
— А мне кажется, я должна быть рядом с моим мужем, — отрезала Анджелла.