– Вот что, матушка! – вспыхнув, прервал ее Карл. – Я бы попросил вас…
– Твой Ла Тремуй – первый, кто перейдет к англичанам! – не унималась Иоланда.
Губы Карла побелели и затряслись.
– Я попросил бы вас, государыня, почтительнее разговаривать со мной!
– Нам сейчас нужно другое – необходимо вернуть гордость и уважение! – не замечая его гнева, продолжала она. – Нам нужна отвага победителей, а не пиры, похожие на тризну. – Иоланда в упор смотрела на зятя. – Блудницы истерзали Францию, так говорят люди, а Дева спасет ее. И эта Дева – Жанна! Ею надо воспользоваться, Карл! – Теперь она говорила так, точно взывала к великой мудрости зятя, его силе и воле, временно им утерянных. – Мой сын Рене утверждает, что эта Жанна владеет любым оружием, прекрасно держится в седле и бредит освобождением Франции от англичан! Сама судьба дает тебе счастливую карту! Очнись и подумай – сама судьба! Ты будешь последним глупцом, если откажешься от такого шанса!
Карл Валуа неожиданно обмяк.
– Она и впрямь способна прорицать? – тихо спросил он.
Королева четырех королевств вздохнула свободнее – ей удалось сбить спесь зятя, теперь нужно не допустить новой вспышки уязвленной гордыни.
– Она разговаривает с Господом! – Иоланда Арагонская развела руками. – С Господом, Карл! Не знаю, так это или нет, но и францисканцы, и Рене, и твой Бодрикур, капитан Вокулера, все говорят в один голос: она – чудо! Понимаешь? – чудо! Которое так необходимо тебе. Необходимо именно теперь, сейчас…
– И в какой роли вы ее видите у нас, матушка?
Иоланда усмехнулась:
– В какой роли? – Она вспомнила свою давнюю беседу с отцом Ришаром. – В роли полководца, ведущего войско света на войско тьмы. В рыцарском доспехе; с мечом в руке и благодатью в сердце. Под королевским штандартом – под лилиями Валуа. Тем более что она – твоя сестра. И возможно, даже не сводная, а родная. Она должна приехать в Шинон, Карл, и чем раньше, тем лучше! А жители Орлеана должны знать, что к ним идет на подмогу Орлеанская Дева – дочь Людовика, сестра их ненаглядного Карла-пленника! Вот в какой роли я вижу ее! И будь я проклята, если все, кто ненавидит англичан, не поднимутся против общего своего врага и не встанут под ее знамя!
Присмиревший Карл Валуа, давно подхваченный волной душевного подъема, который исходил от Иоланды Арагонской, кивнул:
– Пусть приезжает, матушка. – Он кивнул еще раз. – Посмотрим, чего она стоит.
Часть шестая. Меч из Фьербуа
Она сказала, что когда была в Туре или в Шиноне, то посылала за мечом, зарытым в церкви Сент-Катрин-де-Фьербуа, за алтарем, и вскоре после этого его нашли там, и был он весь проржавевший; на нем было выгравировано пять крестов. То, что меч находится там, она узнала от своих голосов.
Во второй половине февраля в Нанси неожиданно появился Бертран де Пуланжи. Он принес весть о поражении при Рувре, а также письмо Иоланды Арагонской своему сыну – Рене Анжуйскому, в котором королева просила как можно скорее отпустить Жанну в Шинон, ко двору Карла Валуа. Также она требовала дать Жанне самую надежную охрану – ни волоска не должно было упасть с головы девушки.
Пришло время прощаться.
– Доспех твой, – сказал Рене, когда семья герцога, за исключением Анизон дю Мэй, провожала ее. – Мне он больше не пригодится, а тебе – в пору.
Изабелла поцеловала Жанну в щеку:
– Храни вас Господь, Жанна. Мы будем молиться за вас.
Герцог Лотарингский, расположившись на троне, под музыку горевших в камине дров, спросил:
– Скажите нам, Дама Жанна, что бы вы хотели увезти из Лотарингии, кроме нашей теплой привязанности?
– Вашего зятя, – улыбнулась ему Жанна.
Карл Второй усмехнулся:
– Губа не дура! – он переглянулся с Изабеллой, та вопросительно посмотрела на мужа.
– Я присоединюсь к тебе позже, Жанна, – совершено серьезно сказал Рене Анжуйский. – Но с тобой поедут Жан Дьёлуар и Жюльен. Ты знаешь – это надежные друзья.
– А я отдам вам Ястреба, Дама Жанна, – кивнул старый герцог. – Я для него староват, а вы ему понравились!
– Я благодарна вам, монсеньер, – поклонилась девушка.
Она была рада – вороной Ястреб один стоил целой конюшни!
Герцог Лотарингский вопросительно посмотрел на девушку:
– Хотел бы спросить у вас, Дама Жанна…
Он взглянул на дочь и зятя – и те почтительно отступили. Как видно, у старого герцога был конфиденциальный вопрос к гостье. Девушка приблизилась к повелителю Лотарингии.
– Да, монсеньер? – тихо спросила она.
– Я знаю, что старею, – проговорил Карл Второй. – И недуги все сильнее грызут меня, не оставляют в покое. Это так мучительно. А вы, я слышал, умеете прорицать…
– Молва преувеличивает мои заслуги, – сказала Жанна, – я знаю только то, что должна помочь милой мне Франции.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения