Читаем Принцесса на одну ночь полностью

— Вы очень смелая, Маргарита! — похвалила меня она. — Такая самоотверженность заслуживает восхищения. И пусть ваше желание выйти замуж за моего сына объясняется отнюдь не нежными чувствами к нему, я всё равно вам благодарна. Хотя я не могу понять, как такая красивая и знатная девушка может мечтать о последующем уединении. Признаться, когда я сама была молода, меня посещали подобные мысли, но они исчезли без следа, как только я познакомилась со своим будущим супругом. Поверьте, вы тоже однажды можете встретить свою любовь.

Я взглядом поблагодарила ее за такие теплые слова, но всё-таки покачала головой:

— Простите, ваше величество, но в моем положении я вряд ли могу загадывать дальше первой брачной ночи.

Королева вздохнула:

— Да, дитя мое, к сожалению, вы правы. Но я надеюсь, что всё закончится хорошо, и когда-нибудь вы будете вспоминать об этом с улыбкой.

— Вы очень добры, ваше величество, — искренне сказала я. — И пользуясь случаем, хотела бы попросить у вас разрешения бывать в королевской библиотеке.

Королева улыбнулась:

— Конечно, Маргарита! Дворец теперь — ваш дом.

Я едва дождалась окончания завтрака. Мысленно я была уже в библиотеке.‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава тридцать вторая, в которой Марго отправляется в библиотеку

В библиотеку меня проводила одна из фрейлин — Вероник Камбер — красивая девушка с грустными глазами. Я могла бы найти дорогу и сама, но моя затея отправиться в большой дворец одной привела Анабель в ужас.

— Марго, ты с ума сошла? Ты забыла, что ты не в провинции? Здесь нарушение приличий замечается сразу. Невеста принца не может выходить из своих апартаментов без сопровождения.

Я вынуждена была признать, что она права. Как бы я ни относилась к этому браку, внешне я должна была соответствовать статусу невесты его высочества.

— Давно ли вы живете во дворце? — спросила я у Вероник, когда мы неторопливо шли по парку, разделявшему большой и малый дворцы. — И нравится ли вам здесь?

Девушка отчего-то смутилась.

— Нет, ваша светлость. Я здесь не очень давно и ко многому еще не привыкла. Я выросла в небольшом графстве на юге. Мой отец — шевалье де Камбер — скончался в прошлом году, и я вынуждена была приехать в столицу. Но быть фрейлиной во дворце — большая честь.

Я поняла — ей гораздо больше нравилось дома. Бедная девочка. Я не представляла себя в роли фрейлины. Слушаться каждого слова Ангулемов, не имея возможности возразить или высказать свое мнение — это была непростая работа.

На красивой деревянной скамье у большого фонтана, мимо которого мы проходили, сидела девушка с книгой. Признаться, я не обратила бы на нее особого внимания, если бы ветер не сбросил лежавшую рядом с ней белоснежную кружевную перчатку на траву. Перчатка упала совсем неподалеку — только руку протяни. Но, очевидно, даже этот жест показался девушке постыдным. Она сморщила свой напудренный носик и огляделась.

Никого из слуг поблизости не было, и свое внимание девушка направила на нас. Вернее, на мадемуазель Камбер.

— Подайте мне перчатку! — тоном, не допускавшим возражений, скомандовала она.

Ее наряд и дорогие украшения не оставляли сомнений в том, что она — весьма знатная особа. Но я полагала, что никакой статус не дает ей права так обращаться с другой девушкой тоже дворянского происхождения.

Но Вероник и в голову не пришло возмутиться или возразить. Она послушно сделала шаг в сторону лежавшей на земле перчатки.

Но я остановила ее.

— Мадемуазель больна? — со всей возможной вежливостью осведомилась я, посмотрев на сидевшую на скамье девушку.

— С чего вы взяли? — вспыхнула та.

— Я подумала, что вы попросили о помощи, потому что не в состоянии наклониться сама. О, нет-нет, я не прошу вас рассказывать о вашем недуге! Когда мой дядюшка болел подагрой…

Незнакомка вскочила. Лицо ее пылало гневом.

— Да как вы смеете? Я требую немедленных извинений! Да знаете ли вы, кто я такая?

Я покачала головой:

— Нет, не знаю. Но не сомневаюсь, что вы немедленно сообщите мне об этом.

— Я — Шарлотта де Треви! — выкрикнула девушка, в раздражении отбросив книгу. — Дочь маркиза де Треви и невеста герцога де Клермона.

Она посмотрела на нас торжествующе, должно быть, ожидая, что мы тут же признаем ее величие и бросимся исполнять все ее капризы. Впрочем, Вероник наверняка и до этого знала все титулы этой бесцеремонной особы.

— Ну, что же, мадемуазель де Треви, — спокойно сказала я, — раз вы в добром здравии, то, думаю, вам не составит труда самостоятельно поднять свою перчатку. Кстати, про книгу тоже не забудьте — она может намокнуть в траве. Хотя вы можете подождать, пока мимо не пройдет кто-то из слуг. Боюсь, только ждать придется долго.

— Нахалка! — возмутилась маркиза. — Я потребую, чтобы вас обеих примерно наказали. Мой жених — член Государственного совета и друг его высочества!

Перейти на страницу:

Похожие книги