Вообще-то я люблю мюзиклы. Например, «Красавица и Чудовище» – мой самый любимый Бродвейский спектакль всех времен, и это мюзикл. Но это мюзикл про принца, на которого наложили проклятие, и начитанную красавицу, которая его все равно полюбила.
Но этот мюзикл НЕ про феодального наемника и девушку, которая задушила его насмерть. Видно, не я одна это поняла, потому что Лилли подняла руку и выкрикнула с места:
– Разрешите?
Бабушка как будто испугалась. Она не привыкла, чтобы ее перебивали, когда она произносит речь.
– Все вопросы попрошу придержать и задать в конце, – сказала она немного растерянно.
Но Лилли проигнорировала эту просьбу и спросила:
– Ваше величество, вы хотите сказать, что шоу « Коса!» – это на самом деле история жизни прапрапра-и так далее-бабки Миа Розагунды, которую в 568 году от Рождества Христова насильно выдали замуж за вестготского полководца Албуана, который завоевал Италию и объявил ее своей?
Бабушка ощетинилась, точь-в-точь как Толстый Луи, когда у нас кончается кошачье питание с цыпленком и тунцом и мне приходится давать ему другое, например с индейкой.
– Именно это я и собираюсь сказать, – холодно заметила бабушка, – если, конечно, вы дадите мне закончить.
– Да, – продолжала Лилли. – Но МЮЗИКЛ? Сюжет о женщине, которую насильно выдали замуж за убийцу ее отца, который к тому же в их брачную ночь заставил ее пить вино из черепа ее отца, и в результате она убила его, когда он уснул, – вам не кажется, что это несколько ТЯЖЕЛОВАТО для мюзикла?
– А если действие мюзикла происходит на военной базе во время Второй мировой войны, это, по-вашему, не тяжеловато? Кажется, этот мюзикл назвали «Южный Тихий». – Бабушка изогнула одну бровь. – А есть еще мюзикл о войне между городскими бандами в Нью-Йорке пятидесятых годов. «Вестсайдская история», если не ошибаюсь…
Все в зале начали перешептываться – все, кроме сеньора Эдуарде, – он, кажется, задремал. Раньше я как-то об этом не задумывалась, но, похоже, бабушка права. Если вдуматься в сюжеты мюзиклов, во многих есть очень серьезный подтекст. При желании можно даже сказать, что «Красавица и Чудовище» – история об отвратительной скрюченной Химере, которая похитила и держала в заложниках молодую крестьянскую девушку.
Ну конечно, бабушка не могла не испортить единственную историю, которую я когда-либо любила всем сердцем!
– Или даже, – продолжала бабушка, перекрывая всеобщий шепот, – мюзикл о распятии человека из Галилеи, некая вещица под названием «Иисус Христос Суперзвезда»?
Было слышно, как люди в зале заахали. Бабушка нанесла сокрушительный удар и победила, и она это понимала. Теперь публика готова была есть с ее ладони. Все, кроме Лилли.
– Прошу прощения, – снова выступила она. – Но когда точно этот… э~э мюзикл должен быть поставлен?
Тут только бабушка почувствовала себя немного – самую малость – неуверенно.
– Через неделю, – заявила она с уверенностью, про которую я точно могла сказать, что она целиком напускная.
– Но, вдовствующая принцесса!.. – вскричала Лилли, перекрывая аханье и перешептывание всех присутствующих (естественно, кроме сеньора Эдуарде, потому что тот все еще дремал). – Вы что, рассчитываете, что исполнители ролей к следующей неделе выучат весь спектакль? Но мы все-таки учимся, нам задают домашние задания. Я лично – редактор школьного литературного журнала, первый выпуск первого тома которого я хочу сдать на следующей неделе. Я не могу заниматься и этим делом, и одновременно учить всю пьесу.
– Мюзикл» – прошептала Тина.
– Весь мюзикл, – исправилась Лилли. – Если я буду в нем участвовать, конечно. Это… это просто НЕВОЗМОЖНО!
– Ничего невозможного нет, – заверила нас бабушка. – Вы можете себе представить, что бы произошло, если бы покойный Джон Ф. Кеннеди сказал, что отправить человека на Луну невозможно? Или если бы Горбачев сказал, что разрушить Берлинскую стену невозможно? Или если бы мой покойный муж в последнюю минуту пригласил на официальный обед короля Испании и еще десятерых своих партнеров по гольфу, а я бы сказала, что организовать званый обед так быстро невозможно? Это вызвало бы международный скандал! Но в моем словаре нет слова «невозможно». Я велела мажордому поставить на стол еще одиннадцать приборов, приказала кухарке добавить в суп воды, а кондитеру – взбить еще одиннадцать суфле. И прием имел такой потрясающий успех, что король и его друзья провели у нас еще три дня и оставили в казино сотни и тысячи долларов, которые пошли на нужды бедных всей Дженовии.
Я не понимала, о чем бабушка говорит. В Дженовии нет голодающих сирот. И в правление моего деда их тоже не было. Но это неважно.
– Упоминала ли я, – продолжала она; взглядом выискивая в зале сочувствующие лица, – что каждый участник шоу получит сто дополнительных баллов по английскому? Я уже решила этот вопрос с вашей директрисой.