Читаем Принцесса под прикрытием полностью

Имя мадам Мари было знакомо Лотти еще с детства. Девочка мечтала, что в один прекрасный день ей повезет увидеть украшенный белыми колоннами фасад известнейшего магазина, где продают самые роскошные в мире платья. И вот Лотти оказалась не просто перед легендарной лавкой, а внутри ее; более того, она примеряет наряды, как это делают «звезды». В это солнечное утро вторника девочек на частном самолете доставили в Париж специально для подбора платьев. Из окна приемной была видна поблескивавшая вдали Эйфелева башня – пылинки, медленно кружившие в луче яркого света, делали ее похожей на фигурку внутри шара с искусственным снегом.

– Добро пожаловать, принцесса, – в один голос проворковали шесть милых продавщиц в стильных зеленовато-голубых форменных платьях с белоснежными передничками. При появлении Лотти все шестеро сделали почтительный книксен.

Переступив порог, она как будто шагнула в облачное царство: белый мрамор пола сливался с белыми стенами, создавая эффект парения в воздухе. В залитую солнцем приемную девочек проводил знаменитый внук мадам Лулу Мари, Леон Мари, отличавшийся пышной светлой шевелюрой и нарочитой любезностью. У Лотти он вызвал ассоциацию с павлином. Мсье Леон представил коллекцию платьев, пошитых на заказ специально для Лотти и Элли. Персоналу магазина, как и прочим, Элли представили в качестве приглашенной гостьи, которой требовался столь же элегантный бальный наряд.

– Принцесса Вулфсон, – провозгласил Леон Мари, отвесив замысловатый поклон, – я давно мечтал о том дне, когда мне выпадет честь предложить вам наши модели. Я слышал о вас, – он театрально повращал глазами, – просто потрясающие истории. – Он несколько раз моргнул и выпрямился, словно только сейчас разглядел Лотти как следует. – Хм-м-м, – задумчиво пробормотал Леон, положив палец на подбородок, затем согнулся вдвое и почти вплотную приблизил физиономию к лицу Лотти, сверля ее взглядом льдисто-голубых глаз, обрамленных темными ресницами.

– Что скажете? – осторожно произнесла она.

Леон перевел взор на Элли, затем опять посмотрел на Лотти.

– Вы выглядите несколько иначе, нежели я ожидал, ваше высочество.

Лотти нервно сглотнула. Кого он вообще ожидал увидеть? Кого-то «более впечатляющего»? Хотелось бы надеяться, что нет.

– Люблю непредсказуемость, – небрежно бросила она.

Это подействовало: в глазах Леона блеснул огонек интереса.

– День и ночь! – воскликнул он, заставив девочек подскочить от неожиданности. – День и ночь… ночь и день. Вы двое воплощаете единство и борьбу противоположностей. Да, день и ночь. Превосходно!

Лотти растерянно хлопала глазами, пока кутюрье продолжал демонстрировать одно платье за другим. Каждое его движение сопровождалось таким драматизмом, что можно было подумать, будто он – участник олимпийского турнира по фигурному катанию.

– Мы что, на мюзикле Коула Портера? – прошипела Элли. Весь этот спектакль не вызывал у нее ничего, кроме досады: покупка роскошных бальных платьев явно не относилась к любимым развлечениям принцессы.

Элли с самого утра была на взводе – волновалась из-за скорой встречи с домом, – поэтому Лотти усерднее обычного изображала счастье и жизнерадостность. В последнее время единственным, что могло смягчить дурное настроение Элли, был довольный вид Лотти.

– Да, и это потрясающе! – пропищала она, сияя от восторга.

Принцесса досадливо закатила глаза, однако улыбка ее выдала: она больше не сердилась.

– Ладно, только побыстрее. У нас не больше сорока пяти минут. Потом сюда ворвется Джейми и снова начнет орать, что нам угрожает опасность.

Элли произнесла это с легким раздражением, однако Лотти была вынуждена признать, что в ее словах есть доля правды. После окончания учебного года Джейми отдалился от девочек и в то же время почти задавил их своими стараниями оградить принцессу от возможных рисков. Лотти его не винила и только еще острее чувствовала вину за то, что скрыла от друзей записку, которую получила в День святого Валентина. Раз до сих пор ничего не случилось и она находится на месте Элли, то и дальше все будет благополучно, рассудила Лотти. Если на то пошло, можно ведь позволить себе немножко свободы после всех этих посланий и размолвки с Олли.

Удовлетворившись наконец выбором платьев, Леон дважды хлопнул в ладоши, и по обе стороны от него появились две ассистентки в зеленовато-голубых платьях. Каждая из них держала усыпанную стразами коробку.

– Последний штрих, – объявил кутюрье. Взяв коробку у девушки слева, он театральным жестом открыл крышку и бросил ее за плечо. Внутри оказалась пара изящных черных туфель на каблучке, по бокам изумительно расшитых золотом. – Это для нашей юной богини ночи! – Леон сунул коробку в руки помощницы, которая стояла рядом с Элли, и повернулся к другой ассистентке. – А это… – он сделал паузу; глаза его расширились, как у безумного профессора перед началом эксперимента, – для нашего солнечного лучика!

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Роузвуда

Похожие книги