Читаем Принцесса Торитель полностью

– Я это заметила, – сказала Торитель и, улыбнувшись, посмотрела на Рродерика. Он же почему-то засмущался и стал опять что-то теребить в руках, как раньше теребил свою бедную шляпу.

– Так вот, – продолжил король Попин, – он сказал, что нам всем нужно сейчас же отправиться в город. Серость всё распространялась и распространялась, и всё, что попадалось ей на пути, умирало.

Каждый похватал в руку, что ему попалось, и мы стали спускаться в город. Как потом оказалось, одни взяли вещи очень необходимые, а другие – так и вовсе какую-то ерунду. Но как только мы вышли за ворота замка, кто-то вдруг крикнул: «Смотрите!». Мы обернулись и остолбенели от ужаса. То, что мы увидели, лишило нас дара речи. Дело в том, что в панике мы забыли про нашего садовника, а он в это время подстригал газон. Когда Серость настигла его, он не понял, что это, и не успел сделать и шага. Теперь на том месте, где он стоял ещё секунду назад, дымилась кучка его обуглившихся остатков.

– Скорее! Нельзя терять ни секунды! – Рродерик вывел нас всех из оцепенения, и мы, что было сил, бросились бежать.

Добравшись до города, мы начали стучать во все двери и окна и кричать, чтобы люди всё бросали и следовали за нами. Что и говорить, это было жуткое зрелище. Всюду царил хаос. Люди не понимали, что происходит, но не было времени что-либо объяснять. Началась такая паника и такая давка, что кое-кто так и не смог убежать вместе с нами.

От этих воспоминаний лица всех присутствовавших омрачила глубокая печаль. Торитель же от всего услышанного пришла в дикий ужас. Рродерик потихоньку взял её за руку, но это мало что изменило.

Король Попин поднял кубок, на секунду задумался, тяжело вздохнул и осушил его до дна.

– Мы бежали, сами не зная куда. И тут Рродерик вспомнил об этих Пещерах. Эти Пещеры, как ты можешь видеть, не совсем обычные. Они та часть Сказочного Леса, которая находится внутри горы. В них есть и деревья и трава, и цветы, здесь даже есть небольшое озеро, в котором водится рыба. Тогда мы подумали, что мы могли бы здесь укрыться, завалив за собой выход камнями. Но нам нужно было спешить, чтобы добраться сюда раньше Серости. К нашему огромному счастью, нам это удалось.

Оказавшись внутри, мы обессиленно упали на траву, кто где стоял. И тут вся бедственность нашего положения обрушилась на нас. Все жители нашего королевства в одночасье остались без крова, без привычной жизни, а мы с королевой и без единственной дочери. Но нельзя горевать вечно, да и кушать что-то тоже нужно, поэтому потихоньку, шаг за шагом, день за днём, мы стали обустраиваться на новом месте. И, как видишь, нам это более-менее удалось, – отметил король, обводя руками вокруг, и потом добавил с грустной улыбкой, – не совсем как прежде, но всё же…

Глава 19


– Какое-то время мы так и жили, продолжил свой рассказ король Попин, – но потом некоторые жители нашего некогда сказочного королевства стали поговаривать о том, чтобы нам вернуться домой. Они говорили, что уже прошло достаточно времени для того, чтобы земля возродилась, поэтому мы вполне можем вернуться домой, а не сидеть здесь взаперти.

Тогда я подумал, нельзя ли нам и в самом деле выбраться наружу, и решил отправить небольшой отряд на разведку. Общими усилиями мы откопали вход в Пещеры, но то, что предстало нашему взору, не порадовало нас. Вся земля была серая и безжизненная, такая, какой ты видела её, пока вы с Рродериком добирались сюда.

Несколько людей решили пройти немного дальше и посмотреть, везде ли она такая, или где-то есть ожившие места. Эта небольшая группка выбралась наружу, и мы смотрели им вслед, пока они удалялись. Но, стоило им отойти шагов на сто, как откуда ни возьмись над их головами появились коршуны. Было странно видеть кого-то живого в этой безжизненной местности. Они заметили людей, выбравшихся из пещеры и, издавая пронзительные крики, стали пикировать на них. Заслышав их призывный клич, со всех сторон стали выбегать гиены и пикаты. Они нападали на наших бедных жителей, пока не растерзали их в клочья. Это было ужасное зрелище. Я до сих пор иногда во сне вижу эту сцену.

Тут кто-то из этих тварей заметил, откуда вышли те люди, и они устремились в нашу сторону. Мы поспешили засыпать вход обратно, но земля почти сразу стала дрожать и осыпаться. Это пикаты, добежав до входа, который мы только что засыпали, попытались отрыть его своими лапами и клыками. Ещё несколько минут и никого из нас уже ничто не смогло бы спасти. Но, к нашему счастью, на помощь нам пришёл Литгут. Да, я забыл упомянуть, – сам себя прервал король, – когда мы только ещё начали обустраиваться здесь, выяснилось, что вместе с нами в Пещерах укрылся и волшебник Литгут. Так вот, он заколдовал вход так, что теперь никто не смог бы его открыть.

После этой истории все, как будто бы, свыклись с мыслью, что мы здесь навсегда. Но, ты знаешь, надежда не умирает никогда, и среди нас были те, кто надеялся. Среди них был и Литгут. Ведь Литгут – волшебник, может, не такой могущественный, как Склизла Пятая, но всё же его мастерство могло очень нам помочь. Так оно и вышло.

Перейти на страницу:

Похожие книги