Читаем Принцесса воров полностью

Джослин с ненавистью посмотрела на меня, и я почувствовала, как меня с силой ущипнули за правую руку.

– Ай! Как ты это сделала?!

– Манеры, манеры, мисс Джиллиан, – поцокав языком, сказала профессор Харлоу, но по её голосу было ясно, что происходящее доставляет ей удовольствие. – Вы же не хотите получить взыскание в первый же день за злостную ложь и клевету? Превосходное замечание, Джослин. – Джослин самодовольно улыбнулась, а я закатила глаза.

Карр! Ворон Альдо слетел с плеча хозяйки и приземлился на мою парту. Карр! Как будто упрекал меня за закатывание глаз. Чушь, конечно, но...

Профессор Харлоу протянула руку, и Альдо взлетел обратно ей на плечо. После чего они оба уставились на меня с крайним неодобрением. Взгляд профессора опустился на мои ботинки.

– А это ещё что такое?! – воскликнула она. -– Эти башмаки не соответствуют школьной форме. Полагаю, дочь сапожника может позволить себе приличную обувь.

– У меня от школьной обуви ноги болят, – заявила я.

И ещё она жутко уродливая.

Профессор Харлоу щёлкнула пальцами, и у меня на ногах вместо любимых ботинок появились безобразные школьные башмаки. Что за...

– Какая жалость. Теперь вы получите вашу старую обувь обратно лишь тогда, когда научитесь летать как Альдо. А теперь, мисс Максин, поговорим о том, каково это – быть огром. Вы испытываете стыд от того, что родились столь жалким существом?

– Что?! – вскричала Максин. – Как вы можете говорить такие ужасные вещи, профессор!

– Я просто пошутила, милочка, – проворковала Злая Королева. – Мне всего лишь хотелось, чтобы вы проявили ваши истинные эмоции, и теперь нам всем всё ясно. Вы действительно стыдитесь быть огром.

Бух.

Класс дружно задрал головы. Я порадовалась, что нас так вовремя отвлекли.

Бух. Бух. Бух.

Профессор Харлоу бросила раздражённый взгляд на потолок, но не стала заострять внимание на шуме.

– Максин, расскажите мне о самых мрачных мгновениях в жизни огра. – Её глаза полыхнули зелёным. – А впрочем, почему бы вам всем не описать самые мрачные мгновения вашей жизни в сочинении, скажем... на тысячу слов? Сделайте это до конца нашего урока. Приступайте. – Она снова щёлкнула пальцами, и факелы вспыхнули ярче. Пользуясь случаем, профессор подошла к зеркалу позади её стола. Я наблюдала, как она внимательно рассматривает своё лицо, затем берёт со стола какую-то бутылочку с пурпурной жидкостью и начинает втирать её в свои бледные щеки.

Бух! Бух! Бух! БУ-БУХ! Бух! Бух!

Рука Злой Королевы дрогнула, и бутылочка выскользнула из неё, облив лосьоном корсаж платья. Профессор глухо зарычала.

– Что это за грохот?! Мири! – завопила она. Альдо сорвался с её плеча и помчался по классу, едва не задевая крыльями головы пригибающихся учеников. – Мири! Где ты?!

Зеркало перед лицом профессора Харлоу засветилось зелёным, затем оранжевым и пурпурным.

– Харлоу, мы ведь уже обсуждали это, – со вздохом отозвался голос из глубин зеркала. – Вызывать меня имеет право только директор Флора.

– Ну а я всё равно тебя вызываю! – огрызнулась профессор. – Ради всего святого, что это за адский шум?! Почему прерывают мои занятия?!

– Удивительно, что вы ещё не отпустили учеников, – отозвалось Мири, не обращая внимание на недовольство профессора Харлоу. – Разве вы не получили сегодня утром памятку от Флоры?

– Какую ещё памятку?! – проорала профессор Харлоу, пытаясь перекричать нарастающий грохот, который с каждой минутой становился всё более оглушительным. – А вы пишите! – рявкнула она, резко обернувшись к классу.

Мы все уставились на листы бумаги перед нами. Я лихорадочно схватила перо и чернильницу.

– Пс! – вдруг послышалось рядом.

Я покосилась на Максин, которая украдкой протягивала мне перо:

– Попробуй вот этим.

– Спасибо, но у меня есть своё.

– Ах, верно! – услышала я задумчивый голос Мири. – Это ведь мне нужно было передать вам ту памятку. Ну а вы должны были рассказать мне о вчерашнем совещании в кабинете Флоры.

Максин помотала головой, и один её глаз крутанулся в глазнице за стёклами очков в широкой коричневой оправе, по цвету подходящей к её светло-бурым волосам.

– Возьми это. В нём послание от друга. – Она незаметно передала мне перо, пока профессор Харлоу и Мири были заняты своей перепалкой. – Просто начни писать, и сама всё увидишь.

Что это значит – послание в пере? Я растерянно повертела его в руках, ожидая обнаружить в нём какой-нибудь секрет, но ничего такого не нашла. Я обмакнула перо в чернила. Ничего не произошло. Тогда я ткнула им в бумагу... и случилось нечто очень-очень странное. Я-то знала, что именно хочу написать, но из-под пера вдруг потянулись чужие слова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказочная исправительная школа

Принцесса воров
Принцесса воров

Могут ли закоренелые преступники, которые некогда держали в страхе всё королевство, исправиться и стать лучшими учителями для подростков? Джилли, самый ловкий вор в Чароландии, не поверила бы в это ни за что в жизни! Но она и подумать не могла, что ей выпадет шанс проверить это самой! Она ведь всего лишь обчищала карманы избалованных принцессок и других богачей, чтобы спасти свою семью от голода. Но однажды в их дом-сапог явились гномы-полицейские и отправили её на перевоспитание в самое необычное учебное заведение – Сказочную исправительную школу! Преподаватели здесь – бывшие злодеи, которыми пугали всех детей в королевстве: мачеха Золушки, Морская Ведьма, Серый Волк и Злая Королева, повелительница отравленных яблок! Джилли предстоит не только выбраться отсюда, но и узнать, какие тайны скрывают её новые преподаватели. Однако справиться с этим без сообщников ей не удастся. Есть только один вопрос: можно ли доверять в школе хоть кому-нибудь?Джен Калонита – автор бестселлеров New York Times. И она знает о сказках, старых и новых, всё!

Джен Калонита

Детская литература
Испытание славой
Испытание славой

Вторая книга в серии «Сказочная исправительная школа».Джен Калонита – автор бестселлеров New York Times. И она знает о сказках, старых и новых, всё!После того как Альва, главная злодейка Чароландии, была изгнана, жизнь воришки Джилли изменилась до неузнаваемости. Из мелкой преступницы она вдруг превратилась в главного героя королевства! Ведь именно она и её друзья разоблачили Альву! Однако долго, почивать на лаврах у Джилли не получится: ведьма, которую до сих пор все боятся как огня, обещала вернуться! Впрочем, ученики Сказочной исправительной школы готовы сразиться с ней снова! Правда, они упускают из вида, что Альва – самая хитрая и коварная злодейка на свете. Джилли и её друзья не догадываются, что она уже давно следит за ними. И помогает ей в этом тот, кого они считают своим очень хорошим другом...

Джен Калонита

Приключения для детей и подростков

Похожие книги