Читаем Принцессы ненавидят драконов полностью

– О, к чувствам Линдена ваше королевство и пророчество не имеют никакого отношения. Все дело в его матери. Их мать, увы, не была драконом и забеременела по чистой случайности. Икар был юн, глуп, он не думал о последствиях своей влюбленности. Мальчики были очень к ней привязаны. Обожали ее. Я ни до, ни после не видел такой прекрасной матери. Когда подошел срок проверки Линда и Мардука, она воспротивилась. Не хотела, чтобы сыновья проходили через боль, но Икар нашел безошибочный способ раскрыть их дар.

От порыва ледяного ветра я задохнулась и со всех сил стиснула перила балкона. Не веря жуткой догадке, пришедшей на ум, я повернулась к Лортану, и тот без слов подтвердил все опасения.

– Вы ее убили.

– Потеря матери сильно ударила по Линдену и Мардуку, но сделала их драконами. Вот только Линден возненавидел нас так сильно, как мог, навсегда отрекшись от рода. А Мардук, получив пророчество, стал одержим. Он обезумел, возненавидев людей за их слабость. Винил мать в том, что она оказалась недостаточно сильна, чтобы защититься. И теперь ждет ту, с которой сумеет разорвать порочный круг. Ту, которая будет сильной и равной.

Мы замолчали. Долина, прежде казавшаяся мне божественно красивой в закатных лучах, теперь виделась залитой кровью.

– Знаете, я догадывалась, что ваши традиции могут быть жестокими или дикими для нас. Но, похоже, вы в разы безумнее Мардука. Его мне хотя бы жалко. А к вам я испытываю лишь отвращение.

Лортан вздохнул.

– Это ваше право, Корнеллия. Вы – дитя иного мира. Вам не понять драконов, вы не были в их шкуре. Ваша сила слаба, она вырождается. Наша, несмотря на то что и она ослабевает, все еще средоточие мощной энергии. Ради ее сохранения мы вынуждены идти на жертвы.

– Не понять драконов?! – Я так рявкнула, что старейшина посерьезнел и выпрямился. – О нет, мне не понять тех, кто жертвует своими детьми в угоду честолюбию. Хоть кто-то из вас задумывался, зачем все это?! Для чего вы так трясетесь за свой дар? Чтобы сохранить драконов? Так вы все равно сдохнете! Каждое новое поколение слабее предыдущего! Вы веками живете, страдая и превозмогая, но понятия не имеете, зачем. Думаете, Мардук счастлив? И не будь он драконом, он был бы несчастнее? А Линден? Счастлив ли тот, кто бежит из родного дома на край света, лишь бы оказаться как можно дальше от места, где оборвалась жизнь его близкого? А ваши сыновья – они счастливы, Лортан?

– Кроме счастья есть более важные цели. Не все в мире подчинено эгоизму.

Отвернувшись, я снова посмотрела на горы.

– Все. Нет никакого великого предназначения. Нет миссии и долга. Есть только жизнь, и задача каждого – прожить ее так, чтобы, умирая, не жалеть об упущенном времени. Чтобы дети смотрели на тебя с благодарностью и любовью, а не ненавистью и раздражением. Чтобы знать, что ты оставил им мир, в котором они могут стать такими же счастливыми. А вы калечите их во имя цели, которой вам никогда не достичь.

– Как и вам, повторюсь, не понять драконов, – мягко улыбнулся старейшина. – Но вы привлекаете страстью, с которой говорите, и я понимаю, почему Линден вас полюбил. Корнеллия, что вы делаете…

Я вскочила на перила и легко, словно внизу меня не ждали сотни метров до скал, повернулась к Лортану на одной ноге. Красное платье развевалось на ветру.

– Думаете, я не понимаю вас? Думаете, драконам известно что-то, недоступное глупцам из числа людей?

Раскинув руки, я наконец-то сделала то, что должна была (и хотела!) очень давно. Откинулась назад, позволив себе упасть, сорваться с балкона и камнем устремиться вниз, туда, где ветер гнал волны крошечной горной речушки. Расслабиться в руках воздушной стихии, позволив магии вступить в свои права, и через несколько секунд воспарить над замком.

Только уже белоснежным драконом.

«Сожрать бы тебя, дебила», – подумала я, слегка разбавив торжественность и пафос момента.

Сначала я не поняла, что происходит.

Думала, это какая-то магия. Мир вокруг затих, все звуки умолкли, а разрушенный дворец стал казаться каким-то маленьким, будто игрушечным.

Затем все погрузилось во тьму.

Меня мало волновали окружающие, я металась в поисках родных, но в хаосе и суматохе я не различала лиц. Когда наемники Мардука показались возле руин, я поняла, что нужно уходить. Я никогда еще так быстро не бежала, но успела скрыться в лесу и оттуда, сквозь листву, смотрела, как тысячи воинов разбирают обломки и уносят тела.

Пошел дождь, будто оплакивая короля и его принцессу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконы и принцессы

Принцессы ненавидят драконов
Принцессы ненавидят драконов

Пусть идут к упырям со своей короной, троном, дворцом и замужеством! Я вот вышла за дракона, и много счастья мне это принесло? Ни дома, ни семьи, вместо принцессы – бродяжка без имени и прошлого. Кто-то назовет такую жизнь унылой, я же считаю себя свободной.Только мерзкая натура думает иначе. Требует вернуться в Дортор и показать, кто там хозяин. Уж точно не трусливый король. И точно не два последних на всем белом свете дракона, один из которых меня предал, а второй – уничтожил всю мою семью.Говорят, новый король хочет жениться? Что ж, кажется, я еду домой. Чтобы вернуть свое королевство, надавать по рогам одному дракону и оторвать хвост другому.Главное – ничего не перепутать!Вторая часть увлекательной и смешной дилогии Ольги Пашниной про сложные отношения между драконами и принцессами!

Ольга Олеговна Пашнина , Ольга Пашнина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы