"Лист, конечно, не сыр, но, за неимением последнего, можно и его, " — подумал он. — Компьютер выдал результат, — сказала довольная библиотекарша. — Вам на выбор рекомендуются четыре книги. Первая — "Чудесные превращения в природе: Лягушка. Цветок. Птица. Бабочка. Бурёнка". Издательство "Фламинго". Это очень интересная книжечка для детей дошкольного возраста. Рассказывает о цикле превращений у животных и растений, например, как из икринки появляется головастик, как он растет, изменяется и, наконец, превращается в лягушку.
— По-моему, это не она. Интеллигент говорил, что там верблюд превращается во льва, а не икринка в головастика. «Давайте смотреть дальше», — сказал Заждан.
— Вторая — "Бурёнка из Маслёнкина". Книжка рассказывает о мечтательной, рассеянной, задумчивой и очень симпатичной корове по имени Бурёнка. Она заблудилась в лесу и от страха и отчаяния решила насобирать мухоморов. Мухоморы с готовностью выросли перед ней, но Бурёнке помешал волк.
— Смешная сказка, полетать коровой над мухоморным полем мечтает каждый неискушённый пилот, — захихикал Заждан. — Я бы с удовольствием прочитал, но мы с Мышом ограничены во времени.
— Может, третья подойдёт? — с надеждой спросила библиотекарша. — Книга называется “Неофиты в деревне. Бурёнки и Зорьки”. Автор Мстислав Удатый. Книга повествует о проблемах содержания крупного рогатого скота на личных подворьях. Чтобы раскрыть свою позицию, автор возвращается в детство и рассказывает о своих тайных отношениях с коровой по кличке Бурёнка.
— Нет, нам не Удатый, а Заратустра нужен. Личные отношения этого скотовода с Бурёнкой нас нисколько не волнуют, правда, Мыш? — обратился он к другу.
— Именно, — подтвердил тот, дожевывая листик со словом "аналовая".
— У нас остаётся последний шанс, — библиотекарша сосредоточенно посмотрела на Заждана. — Компьютеры не ошибаются, мы живем в век продвинутых технологий. Почти стопроцентное попадание. Итак, четвёртая попытка. Книга Зары Устриковой "Ласковые руки доярки". В книге Зара, доярка совхоза «Красный удой», утверждает, что каждая корова требует к себе каждодневного, постоянного внимания. Бывает, проходишь мимо — а она уши повесила. Или хвостом крутит. Значит, что-то не так. Значит, болеет. Всё это надо знать и понимать, и тогда завтра больная корова отблагодарит лишним литром молока.
— А может, мы данные не те заложили? — предположил Заждан. — Давайте попробуем так: Заратустра и превращения.
— Давайте, — согласилась библиотекарша, — я бы никогда не стала с вами столько возиться, если бы у меня были посетители, но вам повезло, сегодня совсем нет народу.
Она ввела в поиск “Заратустра", "превращения" и от себя добавила — "для детей младшего школьного возраста". Компьютер мгновенно распечатал: «Евдоким Калибрин "Просто о сложном". В книжке доступным для семилетнего ребёнка языком рассказывается о концепциях великих философов: Ницше, Канта, Аристотеля, Декарта и многих других. Автору удалось простым языком передать изысканность и замысловатость умственных построений классиков философии. Книга хорошо иллюстрирована и, несомненно, понравится Вашему ребёнку».
— Ура, это она, это та самая книга, которую мы ищем! Попадание в ворота! — радостно закричал Заждан. — Огромное Вам спасибо.
— Выбор правильных условий запроса — залог успешного поиска, — пропищал Мыш и почесал голову.
Библиотекарша встала из-за стола и вскоре вернулась с затёртой маленькой книжкой. На обложке большими печатными буквами было написано: "Просто о сложном", а внизу синей шариковой ручкой детским неровным почерком приписано: "Потешная Кантология".
— Книги из читального зала выносить категорически запрещается, наслаждайтесь произведением здесь, — предупредила библиотекарша, протягивая книгу Заждану.
— Конечно, мы насладимся, спасибо, — Заждан потряс книгой. — А вы всё-таки очень похожи на мою жену. Теперь я буду заходить к вам, как к себе домой, — пообещал он.
Библиотекарша улыбнулась, а Заждан с Мышом пошли к освещённым столикам.
— Повезло-то как, — пропищал Мыш, — с этой книжкой мы быстро подготовимся. Ведь самое важное то, что она в доступной форме, но неупрощённо, передаёт смысл сложного произведения.
— Где ты так мудрёно говорить научился? — позавидовал Заждан.
— Я иногда Шелега слушаю, — краснея кожей под шерстью, признался Мыш.
— Скоро мы все так заговорим, — и Заждан открыл книжку на первой странице. — Свет, тень, метафизика, дуализм, философия рационализма — чем только детей не отвлекают от футбола. Вот он, Ницше и Заратустра. Мыш, я нашёл, страница двадцать пять, смотри, "Три превращения".
— Вижу, открывай двадцать пятую.
На двадцать пятой странице была изображена пирамида из верблюда, льва и стоявшей на льве коляски с младенцем.
— Странный рисунок, — удивился Мыш. — Верблюд почему-то серый, и стоит на коленях, лев розовый, а коляска вот-вот сорвётся с пирамиды и рухнет.
— Какая разница, что тут нарисовано, мы же не рисунки пришли разглядывать, мы до сути докапываться пришли.