Читаем Принцип Пандоры полностью

Саавик крепко обхватила мячик, ощутив упругую, гладкую поверхность. Мячик удобно улегся в ее ладонях, словно слился с нею. Обжигающие солнечные лучи ударили в голову, а запах пыли под ногами проникал, казалось, в самые легкие. И снова ее заполнил жар других солнц, другая пыль въедалась ей в кожу. Снова пришло ощущение чего-то неуютно-знакомого… Только вес был немного меньше… форма чуть-чуть другой, но…

– Целься, детка! – Джо вытянул вверх руку в толстой коричневой перчатке.

Готова?

Мы не можем торчать здесь целый день!

– Готова, – ответила Саавик и резко метнула мяч.

В ту же секунду Джо упал на спину с мячом в руках. В толпе раздались одобрительные крики. В следующий момент Джо, встав на колени и улыбаясь до ушей, кинул мяч назад.

– Ты ушибся? – спросила, волнуясь, Саавик, встревоженно глядя на упавшего игрока.

Возгласы толпы сменились всеобщим смехом.

– Нет, нет! Эй, детка, как тебя зовут?

– Саавик. Это не нужно… Ты уверен…

– Да, черт побери! – досадуя, рыкнул он, – хватит спрашивать, а? Эй, Коджи, давай сюда!

К нему подбежал крупный кадет, театральным жестом натягивая перчатки. Толпа неистово аплодировала.

– О'кей, – азартно крикнул Джо, – только не убей его! Бросай!

Она снова и снова метала мяч ловкими, точными движениями и запросто ловила его голыми руками, когда он летел обратно. Толпа визжала и улюлюкала, игроки энергично размахивали своими тросточками и казались очень возбужденными.

– Может, мне нужно метать медленнее, чтобы они могли поймать?

– Ты сумасшедшая, детка? Бросай, как бросала! Или знаешь что? Сможешь кинуть вот так?

– Изменить траекторию полета мяча? Интересно. Думаю, смогу.

– Это не так просто… Черт, да это же класс!

Час спустя он решительно сказал:

– На этом хватит. Не хочу, чтобы ты перенапрягла руки, – а потом, осмотрев ее с ног до головы, добавил, – завтра к 8-00 будь здесь. Кажется, ты выведешь команду в лидеры. Напомни еще раз свое имя.

– Саавик. А что значит «быть в команде»?

– Означает, что ты получишь работу, детка. Ты будешь играть. И поможешь нам через две недели содрать штаны с задниц этих звездолетчиков! Как думаешь, сумеешь?

– Да, – ответила девушка, хотя ссылка на деталь одежды ее несколько смутила и озадачила. – Можно я завтра снова брошу мяч?

– Конечно, детка, завтра ты хорошенько потренируешься.

– Хорошо, – она протянула ему мяч. – Я хотела задать один вопрос…

– Какой, детка?

– Как называется эта игра?

О реакции парня на это Саавик решила умолчать. Она просто сказала:

– Бейсбол, мистер Спок, она называется бейсбол, а я – подающая. И еще. Наблюдая за их эмоциональными реакциями, я заметила, что вербальное общение состояло почти полностью из идиом. Конечно, нет причин осуждать это, мистер Спок, потому что игра – разновидность стратегии, вполне логичной и сложной. Она зависит от математической прогрессии…

– Я понял суть, Саавикам, – Спок улыбнулся этой милой, серьезной лекции, – и хотя я лично не одобряю энтузиазма людей в погоне за мячом, но, в той или иной форме, эта гонка охватила всю Галактику. Зная твою любовь к движению, я не удивлен тому, что ты увлеклась. Надеюсь, однако, что ты сохранишь здравый ум и хладнокровие.

– Да, конечно, – сразу же пообещала она, – завтра, на Большой Игре. Кадеты всегда проигрывали звездолетчикам, но на этот раз… – слова прозвучали уверенно, – мы собираемся выиграть.

Спок не сомневался.

– Вспомни-ка старую поговорку: «Важна не победа, а участие».

– О-о, должно быть, эта поговорка, действительно, древняя, потому что сейчас в нее никто не верит. Люди всегда стремятся выиграть. Теперь я принадлежу команде, и поэтому тоже хочу победы.

– Что ж, я рад за тебя. И когда же состоится это грандиозное событие?

– Завтра, в 14-00.

– Тогда я приду, если, конечно, ты не возражаешь.

– Что вы, мистер Спок, я буду очень рада. – Саавик почему-то с досадой вспомнила о своем прозвище на поле – «Фотонная торпеда». Она решила не говорить Споку об этом. Ее взгляд вдруг упал на доску с резными фигурками. – Мистер Спок, – с мольбой в голосе произнесла она, – я опять хочу спросить вас. Что это за клетчатый квадрат?

Лицо Спока посветлело.

– Это шахматы, Саавик. В них играют, переставляя фигурки с одной клеточки на другую. Я очень люблю эту игру и когда-нибудь научу тебя.

– Играть? Значит, это игра?

– Да, только особенная, интеллектуальная. Шахматы считаются умственной тренировкой.

– Передвигать фигурки с одной клеточки на другую? И все?

Все? Спок закрыл глаза. Какая она почемучка!

– Едва ли, Саавикам. Ты можешь разочароваться, но фигурки надо переставлять не просто так, они должны двигаться в определенном, логически заданном порядке, основанном на математической… – Он замолчал. Саавик, наклонив голову и сложив руки на коленях, внимательно слушала. Ее брови изогнулись в изумлении. Выражение лица казалось ему до боли знакомым… – Поэтому воздержись, пожалуйста, от того, чтобы швыряться ими, практикуясь на своем бейсболе.

– Это повредит их, – рассудила она, – а я больше не ломаю вещи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звездный путь

Похожие книги