Читаем Принцы Пограничья полностью

— По-видимому, какие-то молодые люди из этого района недавно избили двух его коллег, и он решил, что мы пришли за ним.

— Бедолага.

— Ага. Хуже того, Джек отпустил его со словами: «Когда я увижу Иегову в следующий раз, я замолвлю за тебя словечко».

Официант принёс счёт. Гвен взяла его.

— Я заплачу́, — сказал Джеймс.

— Я же тебя пригласила, помнишь? Платить буду я.

Она протянула официанту свою карточку.

— Джек и правда это сказал?

Джеймс кивнул. Он сделал глоток вина и засмеялся.

— Он опасный человек.

— Так что, вы так его и не поймали?

— Нет, — сказал Джеймс, выпрямившись на стуле и покачав головой. — Будем продолжать завтра. Джек загорелся этим — думаю, здесь вопрос принципа.

— Капитан Джек всегда получает то, что хочет, — сказала Гвен.

— Ну, сегодня днём капитан Джек был не в лучшей форме. Три человека — и нулевой результат. Первым был какой-то хулиган, который ходил по домам, потом — мойщик окон, который решил, что мы хотим поговорить с ним о любезной домохозяйке, с которой он флиртовал. А потом — Свидетель Иеговы. — Джеймс загибал пальцы, считая. — Мы весь день болтались по Понтканне туда-сюда.

— Неутомимые вы.

— Точно. Столько я не бегал уже много лет. Мои ноги сейчас — как глазированные яблоки.

— Что, хрустящие и сладкие? — поинтересовалась Гвен и улыбнулась официанту, набирая свой пин-код на считывающем устройстве, которое он протянул ей.

— Нет, им горячо и они отекли… ладно, не глазированные яблоки. В любом случае, я совершенно измотан.

— Надеюсь, не настолько, — подмигнула Гвен. Она забрала у официанта свою карточку и чек. — Спасибо.

— Думаю, не настолько, — сказал Джеймс. — Ладно, ты заплатила за всё это, и это было очень мило с твоей стороны, но разве мы не должны были поговорить?

— Мы и поговорили.

— Я, как дурак, рассказывал тебе, как мы бегали по Понтканне. Мы не поговорили о… о том, о чём надо было поговорить.

— У нас ещё вся ночь впереди, — сказала она.

* * *

Джеймс помог ей надеть куртку. Они поблагодарили девушку, работавшую на входе в ресторан, и вышли на свежий, прохладный ночной воздух. На ровном чёрном небе над заливом сияли звёзды и элегантно-простая растущая луна.

— Я заплатила за это сполна, — сказала Гвен.

Они пошли по набережной, держась за руки. Из ресторанов и баров доносилась музыка, везде было полно народу.

— Кажется, ты хотела со мной посоветоваться, — сказал Джеймс.

— Да, хотела.

— Тогда давай.

Гвен облокотилась на парапет.

— Мы с Рисом долго были вместе. Мы с ним как пара носков, свёрнутых вместе и брошенных в стиральную машину, всегда вместе, неделя за неделей, просто потому, что мы подходим друг другу. И никто не обращает внимание на дырки, которые надо бы заштопать.

— Но вы подходите друг другу?

Она кивнула.

— Так было всегда. Дыры не имели значения. С ними можно жить. Для этого Бог и создал ботинки. Чтобы прятать дыры в носках.

— В таком случае, могу я поинтересоваться, что в этой сложной аналогии обозначают ботинки?

Гвен захихикала.

— Хрен его знает. Повседневную жизнь? Об этом я как-то не думала.

Джеймс выглядел задумчивым.

— И — я просто уточняю, ты же понимаешь — ты хочешь сказать, что стираешь свои носки только раз в неделю?

Она легонько ударила его по руке.

— Я серьёзно.

— Я тоже, — убедительно заявил Джеймс. — Когда долго живёшь с женщиной, которая стирает свои носки всего один раз в неделю, серьёзных последствий не избежать.

Она посмотрела на него.

— Долго? Вот о чём я и говорю. Есть только одна причина, по которой я вообще задумалась о том, чтобы разбить сердце Рису, и это мы. Ты и я. Я не хочу идти по этой дороге, если только в конце её мы с тобой не будем вместе.

— Понятно. Я думала, ты устала от него?

— С Рисом я не знаю, кто я такая. Я спокойная. Вялая. Пассивная. Я знаю, это эгоистично. Я, чёрт возьми, понимаю это, но ещё я понимаю, что хочу большего. Хотя мне и не хочется причинять ему боль без причины. Я сделаю это, только если повод будет действительно важным.

— Ясно.

— И, насколько я могу судить, для тебя это может быть всего лишь развлечением. Поматросил и бросил. Это нормально. Я это пойму. Но именно поэтому я хочу с тобой посоветоваться. Мне хотелось бы знать твою позицию.

— Ладно, — сказал Джеймс. Повисла пауза.

— Не торопись. Я не хочу на тебя давить.

— Ладно.

— Всему своё время, — добавила она.

— Хорошо.

— Учитывая, что я заплатила за ужин и что вокруг такой романтичный морской пейзаж.

Джеймс казался очень серьёзным.

— Так что… выходит, бросишь ты Риса или нет — всё зависит от того, вижу ли я будущее для наших отношений? Или нет?

— Вкратце — да, — сказала она.

— Тебе нравится ставить людей в затруднительное положение?

— В конце концов, я полицейский.

— Гвен, — мягко произнёс он. — На этой неделе мы с тобой прекрасно провели время. Несмотря ни на что.

— Да.

— Не знаю, как сказать, — начал он.

У Гвен вытянулось лицо.

— Всё в порядке. Просто скажи это. Просто скажи, Джеймс, чтобы я услышала.

— Мне очень жаль, — прошептал Джеймс.

— Хорошо. Всё хорошо, это…

Он заставил её замолчать, прижав палец к её губам.

— Мне действительно очень, очень жаль, но тебе придётся разбить Рису сердце.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Торчвуд

Другая жизнь
Другая жизнь

Густые чёрные тучи затягивают небо над Кардиффом. Когда двадцать четыре дюйма осадков выпадают за двадцать четыре часа, дренажная система в центре города выходит из строя. Столичных бродяг убивают, их изуродованные тела остаются лежать на мокрых улицах в окрестностях ядерной установки «Blaidd Drwg».Преследуемый Торчвудом, убийца спокойно падает с высоты в восемь этажей и умирает. Но убийства не прекращаются. Расследование приводит Джека Харкнесса, Гвен Купер и Тошико Сато к чудовищу в ванной комнате, загадке на военной базе и охоте на украденные ядерные топливные пакеты. Тем временем Оуэн Харпер исчезает из Хаба, когда игра в «Другую реальность» приводит его к старой подруге…Что-то приближается, просачивается сквозь Разлом, прямо в Кардиффский залив.Перевод – Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)http://owen-harper.diary.ruДанный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.

Питер Энгелидц

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика
Принцы Пограничья
Принцы Пограничья

Конец света начался в октябре, в четверг вечером, сразу после восьми…Амок СЃРІРѕРґРёС' людей с СѓРјР°, превращает РёС… в Р·РѕРјР±и и провоцирует беспорядки на улицах. РћРґРёРЅРѕРєРёР№ гость СѓС…РѕРґРёС' из кардиффского ресторана, его миссия — защитить Властелина — РїСЂРёРІРѕРґРёС' его на потайную базу под РІРѕРґСЏРЅРѕР№ башней. Р'СЃРµ мучаются РѕС' головной боли; что-то прячется в сарае Дэйви Моргана; а церковь Святой Марии РЎРёРѕРЅСЃРєРѕР№, разрушенная в 1840 году, появляется СЃРЅРѕРІР° — хотя этого не должно произойти до 2011 года. Похоже, что Торчвуд разоблачён. Чем это РІСЃС' РіСЂРѕР·РёС' романтическим отношениям, возникшим между самыми новыми сотрудниками Торчвуда?У капитана Джека Харкнесса ещё больше поводов для беспокойства: сигнал тревоги, предупреждение, данное человечеству и хранившееся нетронутым в Торчвуде на протяжении 108 лет. Теперь оно мерцает. Что-то надвигается. Р

Дэн Абнетт

Фантастика / Боевая фантастика / Детективная фантастика
Медленное угасание
Медленное угасание

Когда Торчвуд отслеживает энергетический всплеск в Кардиффском ночном клубе, команда обнаруживает, что полиция уже прибыла на место. Пятеро подростков были убиты в драке, а среди тел лежало устройство внеземного происхождения. На следующее утро Торчвуд обнаруживает труп долгоносика, чьё лицо и шея съедены, судя по всему, человеческими зубами. А на улицах Кардиффа обычная женщина с необычным голодом нападает на людей и съедает своих жертв.Возможно, это и есть дело всей жизни, но работа в Торчвуде создаёт трещину в отношениях между Гвен и Рисом. Пока Гвен решает исправить всё с помощью инопланетных технологий, Рис решает, что настала пора измениться самому – более качественная музыка, здоровая пища, потеря веса. К счастью, его подруга упоминает о клинике для похудения, принадлежащей доктору Скотусу…Перевод – Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)http://owen-harper.diary.ruДанный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.

Эндрю Лейн

Боевая фантастика / Детективная фантастика

Похожие книги