Читаем Принцы Пограничья полностью

Серийный G шагнул сквозь проделанную в стене трёхметровую дыру. Крошащиеся края кирпичей горели и дымились.

Джеймс снова побежал. Серийный G позади него вытянул эластичную металлическую конечность, чтобы схватить его, но промахнулся. Стальные крюки размером с молочную бутылку клацнули в воздухе. Серийный G погнался за ним, делая огромные шаги своими длинными и тонкими ногами.

Джеймс рискнул оглянуться, и это стало серьёзной ошибкой. Он врезался в мусорный бак и упал вместе с ним, заскользив по вымощенной камнем дороге вместе с разлетающимися в разные стороны отбросами.

Он бросил взгляд назад. Серийный G шёл прямо на него.

* * *

Мистер Дайн не обращал внимания на боль. Он активировал резервные силы и под дождём перепрыгнул через стену. Он приземлился в переулке прямо за роботом и вскочил ему на спину.

Серийный G остановился и задёргался, пытаясь сбросить противника, уцепившегося за его шею и туловище. Его руки-манипуляторы потянулись назад, пытаясь схватить и разорвать мистера Дайна.

Мистер Дайн вонзил свой кулак-лезвие в основание шеи робота. На её металлической поверхности появилась глубокая вмятина.

Гул, который издавал робот, превратился в визг. Серийный G метался туда-сюда, врезаясь в мокрые стены, пытаясь стряхнуть напавшего с себя. От ударов кирпичи раскалывались и крошились, поднимая клубы пыли, как будто от выстрелов.

Ему удалось схватить мистера Дайна крючьями своей правой руки. Он стащил Первого Старейшину со своей спины и отбросил его в сторону. Мистер Дайн пролетел сквозь забор вокруг чьего-то двора, а потом — сквозь стену дома, попав в кухню. Он остановился среди обломков кухонного стола. Его вторжение вырвало раковину из нержавеющей стали и сушилку для посуды из шкафчика, в который они были вмонтированы, и из пробитых труб начала хлестать вода. Окно из ПВХ оказалось вынесено из стены вместе с рамой и всем остальным.

Мистер Дайн повернулся и встал. На виниловый пол с узором под камень капала чёрная жидкость. Он произвёл сканирование для тактической оценки.

* * *

Джеймс вскочил и снова побежал. Слева от него между домами была арка, через которую можно было пройти. Он нырнул в эту арку, направляясь к улице.

Серийный G последовал за ним.

* * *

Мистеру Дайну достаточно чётко дали понять, что конструкция движется слева от него, на расстоянии десяти ярдов.

Он повернулся, поднял руки, скрестив их, чтобы защитить лицо, и побежал. Он прорвался через стеклянную дверь кухни, выпрыгнул на бежевый ковёр в прихожей и сорвал с петель входную дверь, пробегая сквозь неё. Он перескочил через садовую ограду и приземлился на все четыре конечности, как кот, на крыше припаркованной машины. От удара, от которого прогнулась крыша автомобиля, взвыла сигнализация.

* * *

Местная полиция эвакуировала улицу примерно за пятьдесят минут до этого. В дальнем её конце местные жители и полицейские повернулись к ограничительной ленте, услышав звук удара и сирену. Они озадаченно смотрели на улицу сквозь пелену дождя.

* * *

Мокрый насквозь Джеймс выбежал из арки на дорогу. Он повалился на землю и покатился по лужам. Затянутое облаками небо было низким и тёмным. Кое-где загорелись уличные фонари.

За ним на улицу вышел Серийный G, с которого капала вода. Он предусмотрительно укоротил ноги, чтобы, пригнувшись, пройти сквозь арку. Теперь его ноги снова вытянулись. Он выпрямился — в четырнадцать футов высотой — и его руки удлинились пропорционально нижним конечностям.

* * *

Присев на корточки на крыше автомобиля и напрягшись, мистер Дайн секунду подождал. По его серому, покрытому шипами телу струилась вода, смешиваясь с чернильно-чёрной жидкостью, сочившейся из его бока.

Он сделал вдох.

И прыгнул.

Машина, на которой он сидел, подскочила вверх, когда он соскочил с неё. Он бросился на робота и повалил его.

От удара нападавшего огромная металлическая фигура повалилась набок, разрушив стену первого этажа соседнего дома.

Мистера Дайна отбросило назад. Он перевернулся и приземлился на ноги на диване из искусственной кожи. Висевший на рушащейся теперь стене телевизор свалился со своей подставки, подняв фонтан искр. Из разбитого аквариума на ковёр полилось его содержимое. Умирая, хрупкие разноцветные рыбки бились и извивались на мокром полу.

* * *

На улице Джеймс поднялся на ноги, держась за припаркованную рядом машину и слыша неподалёку вой сирены другого автомобиля.

* * *

Серийный G с усилием попытался выпрямиться.

— Нет. Не в этот раз, — сказал мистер Дайн. Он спрыгнул с дивана и бросился на робота, вытянув свой кулак-лезвие.

Кончики его пальцев вонзились в грудь робота, и металлическая оболочка лопнула, как корочка пирога. Мистер Дайн сунул руку в светящееся нутро конструкции, схватил бьющийся, живой центральный процессор и вырвал его.

Серийный G замер. Крошечный реактор, подпитывавший его, бешено завертелся и начал перегреваться.

Понимая, что сейчас произойдёт, мистер Дайн повернулся, чтобы бежать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Торчвуд

Другая жизнь
Другая жизнь

Густые чёрные тучи затягивают небо над Кардиффом. Когда двадцать четыре дюйма осадков выпадают за двадцать четыре часа, дренажная система в центре города выходит из строя. Столичных бродяг убивают, их изуродованные тела остаются лежать на мокрых улицах в окрестностях ядерной установки «Blaidd Drwg».Преследуемый Торчвудом, убийца спокойно падает с высоты в восемь этажей и умирает. Но убийства не прекращаются. Расследование приводит Джека Харкнесса, Гвен Купер и Тошико Сато к чудовищу в ванной комнате, загадке на военной базе и охоте на украденные ядерные топливные пакеты. Тем временем Оуэн Харпер исчезает из Хаба, когда игра в «Другую реальность» приводит его к старой подруге…Что-то приближается, просачивается сквозь Разлом, прямо в Кардиффский залив.Перевод – Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)http://owen-harper.diary.ruДанный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.

Питер Энгелидц

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика
Принцы Пограничья
Принцы Пограничья

Конец света начался в октябре, в четверг вечером, сразу после восьми…Амок СЃРІРѕРґРёС' людей с СѓРјР°, превращает РёС… в Р·РѕРјР±и и провоцирует беспорядки на улицах. РћРґРёРЅРѕРєРёР№ гость СѓС…РѕРґРёС' из кардиффского ресторана, его миссия — защитить Властелина — РїСЂРёРІРѕРґРёС' его на потайную базу под РІРѕРґСЏРЅРѕР№ башней. Р'СЃРµ мучаются РѕС' головной боли; что-то прячется в сарае Дэйви Моргана; а церковь Святой Марии РЎРёРѕРЅСЃРєРѕР№, разрушенная в 1840 году, появляется СЃРЅРѕРІР° — хотя этого не должно произойти до 2011 года. Похоже, что Торчвуд разоблачён. Чем это РІСЃС' РіСЂРѕР·РёС' романтическим отношениям, возникшим между самыми новыми сотрудниками Торчвуда?У капитана Джека Харкнесса ещё больше поводов для беспокойства: сигнал тревоги, предупреждение, данное человечеству и хранившееся нетронутым в Торчвуде на протяжении 108 лет. Теперь оно мерцает. Что-то надвигается. Р

Дэн Абнетт

Фантастика / Боевая фантастика / Детективная фантастика
Медленное угасание
Медленное угасание

Когда Торчвуд отслеживает энергетический всплеск в Кардиффском ночном клубе, команда обнаруживает, что полиция уже прибыла на место. Пятеро подростков были убиты в драке, а среди тел лежало устройство внеземного происхождения. На следующее утро Торчвуд обнаруживает труп долгоносика, чьё лицо и шея съедены, судя по всему, человеческими зубами. А на улицах Кардиффа обычная женщина с необычным голодом нападает на людей и съедает своих жертв.Возможно, это и есть дело всей жизни, но работа в Торчвуде создаёт трещину в отношениях между Гвен и Рисом. Пока Гвен решает исправить всё с помощью инопланетных технологий, Рис решает, что настала пора измениться самому – более качественная музыка, здоровая пища, потеря веса. К счастью, его подруга упоминает о клинике для похудения, принадлежащей доктору Скотусу…Перевод – Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)http://owen-harper.diary.ruДанный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.

Эндрю Лейн

Боевая фантастика / Детективная фантастика

Похожие книги