Читаем Природа сенсаций полностью

гс, выполнив это, слышала разговор у порога, да нет, он съехал, говорил дмитрий борисович, а вы видели его, спрашивала анна анатольевна, нет, не видел, но хозяйка много рассказывала, что здесь жил человек, находившийся во всесоюзном розыске, со своею любовницей, а вы ему кто будете

жена, сказала анна анатольевна, вы знаете, ваш голос удивительно похож на его голос, когда вы, перед тем как открыть мне дверь, спросили, кто там, я даже подумала — он

чем-то вы мне симпатичны, добавила она, вы можете себе представить, кем надо быть, чтобы имитировать самоубийство ради примитивной поездки в крым

это довольно безжалостно, заметил дмитрий борисович в форме витторио ланцетти, которую выбрал как подвернувшуюся под руку

такой это человек, сказала анна анатольевна, вообразите, каково было жить с ним, честно говоря, когда он уезжал, мы думали, это насовсем, и хорошо, в этой стране жить невозможно, правители скачут, как блохи, а там обустроится, обретет свое лицо, вытащит туда детей

здесь он был человек без лица, повторила анна анатольевна, я не могу понять, отчего я вам говорю все это

зайдите, присядьте у окна, сказал витторио ланцетти, жена спит, но мы поговорим тихо, сев у окна

да, сказала анна анатольевна, вот я прилетела за тридевять земель, словно повинуясь странному зову, но, честно говоря, это был хороший повод побыть в крыму зимой, это то, о чем я всегда мечтала

да, остановлюсь в этой деревне

здесь прекрасные прогулки, сказал витторио ланцетти, в частности к башне на утес, не хотите ли попробовать прямо сейчас, а сумки бросьте здесь

пронаблюдаем закат, пообещал ланцетти, знаете, когда красные лучи выбиваются ненадолго из промежутка между тучами и штормовым морем

вот, говорит ланцетти, они поднимались по глинистой тропинке с выступами известняка, как ступеньки, в последнее время увлеклись с супругой китайской практикой любовных игр, а чем еще увлечешься в рушащемся мире

особенно, продолжал он, тяготея к одной новаторской позиции, когда руки и ноги женщины стянуты у запястий и у щиколоток ремешками, руки лежат под спиной, ладони поддерживают и могут при необходимости приподнять круп

ноги же задираются ромбиком, пружинят, притом проникновение может достигать полной глубины и сладостности

позиция так и наречена — серокрылый орел, а в когтях его суслик, агрессивно, конечно, но вы знаете эти законы китайской пышности

о, сказала анна анатольевна, а сколько лет вашей жене

да столько, сколько и вам примерно, сказал ланцетти

где же удалось научиться этой практике, спросила она

когда я был в америке, со мной случился удивительный эпизод

они сели на каменный подоконник в башне, и он начал рассказывать

***

я узнал, что имя точно так же определяет судьбу личности, как и внешность

однажды в калифорнии или где-то там в округе мне случилось свести знакомство

дмитрий борисович все никак не мог избавиться от этого слова случилось

случилось, случилось, случилось

с одним скульптором итальянского происхождения по имени витторио ланцетти

или он был не скульптор, а обычный торгаш, эти понятия сомкнуты в тех пределах, где блуждали тогда наши души

он пригласил меня к себе в дом, чтобы провести выходные

я прибыл, мы чувствовали сильную взаимную симпатию, и он обратился ко мне, сказав: а кстати, досточтимый мистер эф, так случилось, что я должен вскоре уехать на несколько месяцев

я заметил, мы с вами похожи, так почему вам не воспользоваться моей идентификацией

вот документы, взгляните-ка на карточку, ну кто там может отличить

денег у меня не много, денег я вам дать не смогу, но машина, пожалуйста, он один черт застрахован, мой мерседес

все будет печально и весело

я согласился, все думая, что он потребует в качестве платы, но нет, ничего

он отказался, любил в жизни дух чистого опыта

он уехал, а я закружил по окрестным дорогам в чудном мерседесе

все было хорошо

но вскоре я почувствовал в себе новые, незнакомые влияния

откровенно скажу

меня стала страшно донимать похоть

господин витторио ланцетти был то, что мы по-русски называем ё…

***

простите, простите мне это страшное слово, жесток русский язык

и народ жесток, заметила анна анатольевна

народ лучше не трогать, сказал дмитрий борисович

мы чужды народу, вздохнула анна анатольевна

да, извечный и страшный разрыв, согласился дмитрий борисович и слегка прихлопнул анну анатольевну по коленке

но продолжайте, уважаемый, кстати, как вас зовут, сказала анна анатольевна

панкратов, сказал дмитрий борисович в обличье витторио ланцетти

просто панкратов, спросила анна анатольевна, а имя

продолжаю свою историю, говорил панкратов, выхода не было, я просыпался в поту, на скомканных простынях, метался по кровати с водяным матрацем, установленной в спальне второго этажа в доме хитреца ланцетти

мне снились груди, бедра, складки, во сне я кидался на них, но они растаивали в моих руках, скользил как бы по какому-то гладкому льду, как упавший конькобежец

и когда случалось такое, а случалось каждую ночь, я до утра сидел без сна у окна, куря одну за другой

да, думал я, ловко этот ланцетти перекинул на меня свою карму

свое, прямо говоря, проклятье

Перейти на страницу:

Все книги серии Уроки русского

Клопы (сборник)
Клопы (сборник)

Александр Шарыпов (1959–1997) – уникальный автор, которому предстоит посмертно войти в большую литературу. Его произведения переведены на немецкий и английский языки, отмечены литературной премией им. Н. Лескова (1993 г.), пушкинской стипендией Гамбургского фонда Альфреда Тепфера (1995 г.), премией Международного фонда «Демократия» (1996 г.)«Яснее всего стиль Александра Шарыпова видится сквозь оптику смерти, сквозь гибельную суету и тусклые в темноте окна научно-исследовательского лазерного центра, где работал автор, через самоубийство героя, в ставшем уже классикой рассказе «Клопы», через языковой морок историй об Илье Муромце и математически выверенную горячку повести «Убийство Коха», а в целом – через воздушную бессобытийность, похожую на инвентаризацию всего того, что может на время прочтения примирить человека с хаосом».

Александр Иннокентьевич Шарыпов , Александр Шарыпов

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Овсянки (сборник)
Овсянки (сборник)

Эта книга — редкий пример того, насколько ёмкой, сверхплотной и поэтичной может быть сегодня русскоязычная короткая проза. Вошедшие сюда двадцать семь произведений представляют собой тот смыслообразующий кристалл искусства, который зачастую формируется именно в сфере высокой литературы.Денис Осокин (р. 1977) родился и живет в Казани. Свои произведения, независимо от объема, называет книгами. Некоторые из них — «Фигуры народа коми», «Новые ботинки», «Овсянки» — были экранизированы. Особенное значение в книгах Осокина всегда имеют географическая координата с присущими только ей красками (Ветлуга, Алуксне, Вятка, Нея, Верхний Услон, Молочаи, Уржум…) и личность героя-автора, которые постоянно меняются.

Денис Осокин , Денис Сергеевич Осокин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги