Читаем Природы краса полностью

Если первый гром загремит на голое дерево – жди неурожая.

Первый гром гулкий – к ядрёным хлебам.

Галки тепла накричали.

Перелётная птица течёт стаями – к дружной весне.

Ранний прилет жаворонков – к тёплой весне.

Жаворонок (летит(к теплу, зяблик – к стуже.

Жаворонок запел – пора выходить на пашню.

Журавль прилетел и тепло принёс.

Если чайка прилетела – скоро лёд пройдёт.

Гуси высоко летят – воды будет много, низко – мало.

Ласточка весну начинает, соловей лето кончает.

Ранняя ласточка – к счастливому году.

Одной ласточке не радуйся.

Одна ласточка не делает весны.

Ласточка прилетела – скоро гром загремит.

Грач на горе – весна на дворе.

Грач прилетел – через месяц снег сойдёт.

Грачи сели в гнезда – через три недели надо выходить на сев.

Соловей запел – вода пошла на убыль.

Соловей начинает петь, когда может напиться с березового листа.

Овсянка запела веснянку: покинь сани, возьми воз.

Если птицы вьют гнёзда на солнечной стороне деревьев, домов – к холодному лету и наоборот.

Весною ветер разбивает почку на деревьях.

Пора пахать, когда лес одевается.

Не сей пшеницу прежде дубового листа.

Дуб распустился в заячье ухо – сей овес. (Тульская.)

На дубе лист в пятак – быть яровому так.

Когда лист на дубе развивается – улов щук.

Когда станет распускаться лесной дуб, тогда можно начинать купаться – вода потеплеет.

Дуб перед ясенем лист пустит – к сухому лету.

Когда распускается дуб – сей горох.

Если на дубе много шишек на листьях – хлеб уродится.

Если из берёзы течёт много сока – лето будет дождливое.

Если весной берёзовый сок невкусен – хлеб уродится.

Если весною берёза перед ольхою лист распустит, то лето будет сухое, если ольха наперёд – мокрое.

Когда лопаются серёжки у березы – время сеять хлеб.

Когда осина задрожит, тогда и скот в поле сыт.

Осина в серёжках – урожай на овес.

На осине почки большие – к урожаю проса.

Сильная завязь орехов – к урожаю проса и к грозам.

У вяза много цвета – уродится греча.

На ольхе много серёжек – к урожаю овса.

Когда цветёт черёмуха, всегда живёт холод.

Сильный цвет черёмухи – к урожаю гречи.

Когда цветёт черёмуха, тогда улов лещей.

Изобильный цвет черёмухи обещает изобильное лето.

Весна красна – ранний излёт пчёл.

Много воды – много травы.

Если весной в речках воды не прибавится, лето будет жаркое.

Если позднею весной в оврагах и лесах много лежит снегу – к хорошему урожаю хлебов.

Март

С марта пролетье – весна зачинается.

Весновей теплом веет, стариков греет.

Февраль силён метелью, а март капелью.

Февраль зиму выдувает, а март ломает.

Март свои шутки строит.

Весна да осень – на дню погод восемь.

Раненько март веснянку затягивает – ненадёжное тепло.

Увидал на вербе пушок – и весна под шесток.

Грач на дворе – весна на дворе.

В марте курица из лужицы напьётся.

Ранний прилет грачей и жаворонков – к теплой весне.

Синие облака – к теплу и дождю.

Багровые зори – к ветрам.

Месяц рожками вниз – к ветрам.

Длинные сосульки – к долгой весне.

И март морозом на нос садится.

Мартовский мороз с дуплом (ненастоящий).

В марте сзади и спереди зима.

Перезимний месяц март февралю-бокогрею меньшой брат. Евдокии-плющихе крестник. (На Евдокию – 14 марта – встреча красной весны.)

Март сухой да мокрый май – будет каша и каравай. (Сравните с немецкой «Сухой март да май мокрый делают хлеб добрым.»)

Март позими кончает, апрелю путь-дорожку кажет.

14 марта. Евдокия красна, и весна красна.

Авдотья-плющиха снег плющит.

С Евдокии-плющихи первые оттепели.

На Евдокию вода начинает просачивать лёд.

На Евдокию снег – к урожаю. (Сравните с французской «Мартовский снег – для лугов навоз».)

На Евдокию тёплый ветер – мокрое лето.

Какова Евдокия, таково и лето.

Нв Евдокию погожо – сё лето пригоже.

На Евдокию день тихий, спокойный – всё лето будет тихое и тёплое, хлеб будет хороший.

На Евдокию мороз и северный ветер – к лету холодному.

17 марта. Герасим-грачевник грача на Русь ведёт, а со святой Руси кикимору гонит.

Налетели грачи, стали зиму толчи, пить снегов молоко.

Герасим-грачевник грачей пригнал.

Грач зиму расклевал.

Грач на проталину, скворец – на прогалину.

Увидал грача – весну встречай.

Если грачи прямо на старые гнёзда летят, дружная весна будет, полая вода вся разом сбежит.

Увидал скворца, знай: весна у крыльца.

30 марта. Алексей зиму-зимскую на нет сводит.

Алексей – из каждого сугроба кувшин пролей.

На Алексея выверни оглобли из саней.

Покинь сани, снаряжай телегу.

На Алексея тепло – доставай ульи.

На Алексея с гор вода, а рыба со стану трогается (с зимней лёжки).

На тёплого Алексея щука хвостом лёд разбивает.

Апрель

Дождались полой водицы, ай да батюшка апрель!

Апрель всех напоит.

Апрельские ручьи землю будят.

Где в апреле река, там в июле лужица.

Половодье и горы крушит.

Февраль богат снегом, апрель – водой.

Была бы водица, а зелень зародится. (Сравните с польской «Придёт апрель, кое из чего венок сплетём».)

Вода на лугу – сено в стогу. (Сравните с немецкой «В апреле трава неслышно растет». С английской «Апрель подаёт сено на сеновал».)

Ни в марте воды, ни в апреле травы.

Апрель с водою – май с травою.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дворцовые перевороты
Дворцовые перевороты

Людей во все времена привлекали жгучие тайны и загадочные истории, да и наши современники, как известно, отдают предпочтение детективам и триллерам. Данное издание "Дворцовые перевороты" может удовлетворить не только любителей истории, но и людей, отдающих предпочтение вышеупомянутым жанрам, так как оно повествует о самых загадочных происшествиях из прошлого, которые повлияли на ход истории и судьбы целых народов и государств. Так, несомненный интерес у читателя вызовет история убийства императора Павла I, в которой есть все: и загадочные предсказания, и заговор в его ближайшем окружении и даже семье, и неожиданный отказ Павла от сопротивления. Расскажет книга и о самой одиозной фигуре в истории Англии – короле Ричарде III, который, вероятно, стал жертвой "черного пиара", существовавшего уже в средневековье. А также не оставит без внимания загадочный Восток: читатель узнает немало интересного из истории Поднебесной империи, как именовали свое государство китайцы.

Мария Павловна Згурская

Культурология / История / Образование и наука
Антология исследований культуры. Символическое поле культуры
Антология исследований культуры. Символическое поле культуры

Антология составлена талантливым культурологом Л.А. Мостовой (3.02.1949–30.12.2000), внесшей свой вклад в развитие культурологии. Книга знакомит читателя с антропологической традицией изучения культуры, в ней представлены переводы оригинальных текстов Э. Уоллеса, Р. Линтона, А. Хэллоуэла, Г. Бейтсона, Л. Уайта, Б. Уорфа, Д. Аберле, А. Мартине, Р. Нидхэма, Дж. Гринберга, раскрывающие ключевые проблемы культурологии: понятие культуры, концепцию науки о культуре, типологию и динамику культуры и методы ее интерпретации, символическое поле культуры, личность в пространстве культуры, язык и культурная реальность, исследование мифологии и фольклора, сакральное в культуре.Широкий круг освещаемых в данном издании проблем способен обеспечить более высокий уровень культурологических исследований.Издание адресовано преподавателям, аспирантам, студентам, всем, интересующимся проблемами культуры.

Коллектив авторов , Любовь Александровна Мостова

Культурология