Читаем Природы краса полностью

В декабре большой иней, бугры снега, глубоко промёрзшая земля – к урожаю.

Иней на деревьях – к морозам, туман – к оттепели.

В феврале воздух над лесом посинел – будет тепло.

Зимою шумит лес – к оттепели.

С лесом ровно, а не видно его? (Сердцевина.)

На горе шумит, под горой молчит. (Лес.)

Дышит, растёт, а ходить не может. (Растение.)

Летел пан, на воду пал. Сам не тонет и воды не мутит. (Лист.)

Сидит – зеленеет, летит – пожелтеет, падёт – почернеет. (Лист.)

Зелёный забор перекинулся через бугор. (Лесная полоса.)

<p>Зелёная крыша</p>

Мал подлесок, да горы сохраняет.

Невысок лес, а от ветра защита.

Зелёная крыша от жары укрывает.

Как куст ни мал, а тень даёт.

Не руби дерево, которое тень даёт.

Кто лес любит, тот его не губит.

Лес – друг здоровья человека.

Сажай лес в поле – будет хлеба боле.

Сломить деревце – секунда, а вырастить – года.

Срубил дерево – посади два.

Где много пташек, там нет букашек.

<p>Бережь дороже прибытка</p>

Пустошили, пустошили леса – одни пустоши и остались.

Мир охнет – лес сохнет.

Где деды наши колоды валяли, там ныне и оглобли негде вырубить.

Где куница жила, там нынче и белки не найти.

Ни прута, ни лесинки, ни барабанной палочки.

Лыкодеры есть, да драть не с чего стало.

Срубленные деревья разлетелись птицами.

На то лесничему и лес дан, чтобы мужики голели.

Не в лес гонят, а из лесу.

Лесная сторонка, а лесники без дров.

Придёт кручина, как нет ни дров, ни лучины.

Под лесом живу, а печку соломой топлю.

Живём в лесу, а дрова с весу.

По нынешним порядкам мужику топора не оплатить.

Нынче топору на свете места нет.

3а лесом не углядишь.

Ненароком в лес пошёл, невзначай топорище вырубил.

На лес и поп вор (всякий дрова крадёт).

Из-за пней лесу не видать.

Что пень собьём, то грош найдём.

Порубщик у пня ловится.

Столяры да плотники от Бога прокляты, а за то их прокляли, что много лесу перевели.

Вырос лес, так выросло и топорище.

Так тебе и заплакал лес по топорищу!

Искру туши до пожара, беду отводи до удара.

Одна малая искра целый лес сжигает.

Из ничего сыр бор загорается.

На сухое дерево и огонь падает.

На всякую шалость с огнём в лесу выросло по лозе.

Не всё стриги, что растёт.

Не беречь поросли – не видать дерева.

Безо время лес губить, не из чего будет избу рубить.

На молодняк лесной не поднимай руку: будет служить тебе к внуку.

Мужик сосну рубит, а по грибам щепа бьёт.

Бор свели, а соловушка по гнёздышку плачет.

Лес хозяина любит.

С корня не валяй, а валежник подбирай.

Снял кору – сгубил дерево.

Худое дерево с корнем вон. (Сравните с польской «Злого дерева и корень выкопай».)

Плохое дерево не срубить, а выкорчевать.

Не выросла та яблонька, чтоб её черви не точили.

Лес точится червем изнутри. (Сравните с польской «Каждое дерево своего червяка имеет».)

Много леса – береги, мало леса – не руби, нет леса – посади.

<p>Посадил дерево, посади второе</p>

Кто не сажал дерева, тому не лежать в. тени.

Деревья скоро садят, да не скоро с них плоды едят.

Срубить дерево – пять минут, вырастить его – сто лет.

Недорубленный лес спорее вырастает.

Лес по лесу растёт.

От семени – дерево, от дерева – плод, от плода – семя.

Каков корень, таково и семя.

Всякое семечко в своей скорлупке.

От худого семени не жди доброго племени.

Каково семя, таково и племя.

Всякое семя любит своё время.

Что посеяно, то и взойдёт.

Каково посадили, таково и вынули.

Каково семя, таков и росток.

По семени и плод.

Не всем побегам суждено деревьями быть.

Сначала дерево пускает корни, а потом уже начинает расти вверх.

От цветка до чашки большой переезд.

Приживчивое дерево от тычка[1] растёт.

Без корня и полынь не растёт.

От доброго корени добрая и отрасль.

Не рости своего древа в чужом лесе!

Маленькое деревце в сук растёт.

Без подпорки и дерево не растёт.

Без расчистки и лес не стоит (не растёт).

Лес без призору глохнет и пуще болотеет.

Без догляда и дерево не поднимается; без пригляду только муравьи плодятся.

Не откормить коня сухопарого, не отрастить дерева су – ховерхого.

На плохой земле трава не растёт, а лес посади – вырастет.

С лёгкой руки всё поднимается: барабанную палочку посадишь, и та растёт.

За леском – песок, за песочком – лесок.

Леса от ветра защищают, урожаю помогают.

Зелёная ограда – полям отрада.

<p>Деревья – украшение земли</p><p>Великое древо на воле растёт</p>

Дерево узнаётся по плоду, а человек – по труду.

Дерево дорого не только плодами, но и листьями.

Всякое дерево своему бору шумит.

Великое древо на воле растёт.

Сильное дерево долго растёт.

Гроза бьёт по высокому дереву. (Сравните с польской «Прежде всего ветер высокое дерево ломает».)

Нет на свете дерева, что не шевельнул бы ветер.

Всякое дерево из той же земли растёт.

Для города каждое дерево дорого.

Застят деревья и лесу не видно.

Дерево по сучку не тужит.

На крепкое дерево – крепкая буря. (Сравните с английской «Буря валит дубы, а тростник может устоять».)

Как ни гнети дерево, оно всё вверх растёт.

Старое дерево трещит (стоит), молодое валится (лежит).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эра Меркурия
Эра Меркурия

«Современная эра - еврейская эра, а двадцатый век - еврейский век», утверждает автор. Книга известного историка, профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина объясняет причины поразительного успеха и уникальной уязвимости евреев в современном мире; рассматривает марксизм и фрейдизм как попытки решения еврейского вопроса; анализирует превращение геноцида евреев во всемирный символ абсолютного зла; прослеживает историю еврейской революции в недрах революции русской и описывает три паломничества, последовавших за распадом российской черты оседлости и олицетворяющих три пути развития современного общества: в Соединенные Штаты, оплот бескомпромиссного либерализма; в Палестину, Землю Обетованную радикального национализма; в города СССР, свободные и от либерализма, и от племенной исключительности. Значительная часть книги посвящена советскому выбору - выбору, который начался с наибольшего успеха и обернулся наибольшим разочарованием.Эксцентричная книга, которая приводит в восхищение и порой в сладостную ярость... Почти на каждой странице — поразительные факты и интерпретации... Книга Слёзкина — одна из самых оригинальных и интеллектуально провоцирующих книг о еврейской культуре за многие годы.Publishers WeeklyНайти бесстрашную, оригинальную, крупномасштабную историческую работу в наш век узкой специализации - не просто замечательное событие. Это почти сенсация. Именно такова книга профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина...Los Angeles TimesВажная, провоцирующая и блестящая книга... Она поражает невероятной эрудицией, литературным изяществом и, самое главное, большими идеями.The Jewish Journal (Los Angeles)

Юрий Львович Слёзкин

Культурология