- Через час... - растерянно прошептал Хейлигер.
- Да, - не оборачиваясь, подтвердил полковник. - Через час с небольшим.
- Но какая же сволочь этот ваш Розенблюм! - взорвался Стэнли. - Что вы медлите, полковник? Действуйте. Объявите тревогу. Атакуйте Пайнвуд, наконец!
- Поздно, Эдвард. Войсковые части напрямую подчинены Розенблюму. Я для них уже никто.
- Вы старый вояка, черт вас подери! Не мне вас учить. Поднимите мятеж!
- Мятеж? - усмехнулся Плэйтон. - Я кадровый офицер, Эд. Мятежи не по моей части. Да и что можно успеть за час? До Пайнвуда полтораста миль.
- Плэйтон, - биолог вплотную подошел к полковнику, умоляюще заглянул в глаза. - Где сейчас может быть Розенблюм?
- А черт его знает. Скорее всего, у себя в кабинете. Вам-то это зачем?
- Так... - Хейлигер опустил голову и некоторое время сосредоточенно разглядывал узор на ковре.
- Что вы там узрели? - не выдержал Плэйтон.
- Ничего. - Хейлигер тяжело вздохнул. - Можно, я воспользуюсь вашей комнатой отдыха, Ричард?
- Разумеется. - Плэйтон пересек кабинет и толкнул дверь в соседнюю комнату. - Пользуйтесь на здоровье. И уже вдогонку: - В холодильнике бутылка виски, Кстати, - он обернулся к физику, - может, и мы причастимся напоследок?
- Не откажусь.
- А вы, Генри? Что с ним, Эдвард?
Крейн сидел за столом, уронив лицо на скрещенные руки.
- Капитан! - Стэнли бесцеремонно встряхнул сидящего. Тот не шелохнулся. - Окаменел он, что ли?
- Не тормошите его, Эд. - Плэйтон вошел в комнату отдыха, достал из холодильника непочатую бутылку виски. Хотел было взять рюмки, но раздумал и махнул рукой. - Выпьете, Хейлигер?
Биолог лежал на диване, прикрыв ладонью глаза. Не отнимая ладони, покачал головой.
- Дело ваше.
Плэйтон возвратился в кабинет. Физик растолкал-таки Крейна. Тот стоял, опираясь рукой о стол и щурясь, как от яркого света.
- Глоток виски?
Капитан зажмурился еще больше.
- Ведите его на воздух, Эд.
На крыльце они нос к носу столкнулись с Маклейном. Плэйтон шел первым, и, увидев в его руке бутылку, медик удивленно попятился.
- Бражничаем, - хмуро сообщил Плэйтон. - Пир во время чумы.
Маклейн проводил его округлившимися глазами до увитой диким виноградом беседки и схватил за рукав проходившего мимо Стэнли.
- Что тут происходит?
- Ничего особенного. Просто решили выпить. Составите компанию?
- Боже упаси! - ужаснулся Маклейн. - Ни свет ни заря!
- А в этом есть что-то пикантное. Вам не кажется?
- Не кажется. - Маклейн взглянул на шагающего, словно робот, Крейна. Что с ним, Стэнли? Идет, словно лунатик.
- Все мы тут немного с приветом, - глубокомысленно изрек Стэнли. - А заодно и лунатики.
- Где Хейлигер?
- Там, - кивнул Стэнли в сторону дома. - Отдыхает.
- Ничего не понимаю! - развел руками Маклейн.
- Счастливчик вы, Антони! - позавидовал Стэнли. - Мне бы ваше неведение. Ну так как, идете?
- Иду, - обреченно вздохнул медик.
Хейлигера терзали сомнения. Безуспешно пытаясь обрести душевное равновесие, он вновь и вновь задавал себе вопрос, хватит ли у него сил осуществить задуманное. Минувшей ночью ему удалось войти в контакт с Розенблюмом, прочесть его мысли, но даже это стоило неимоверных усилий и потерь энергии, не окажись рядом Стэнли, - неизвестно, чем бы все это кончилось. То, что он намеревался сделать теперь, требовало гораздо большей отдачи. Хейлигер вспомнил бледное лицо Стэнли, трясущиеся руки Маклейна, жуткое ощущение собственной беспомощности и бессилия.
Плэйтон отвинтил колпачок, основательно пригубил прямо из горлышка и протянул бутылку Стэнли. Виски было холодное, как лед, но полковник знал, что не пройдет и нескольких минут, как бодрящее тепло волной начнет подниматься по пищеводу.
Стэнли дважды приложился к бутылке, прежде чем передать ее Крепну. Все, кроме Маклейна, сидели на плетеных стульях. Медик переминался с ноги на ногу возле входа в беседку.
- Сядьте, Антони, - предложил Плэйтон.
- Кто-нибудь объяснит мне, наконец, что здесь происходит?! - не выдержал медик.
- Поминки. - Полковник сладко причмокнул губами. - Тризна.
- Все вы тут с ума посходили! - закричал Маклейн и с решительным видом шагнул к капитану. - Сейчас же отдайте виски!
Крейн без сожаления расстался с бутылкой.
- Не вздумайте выплеснуть, Антони, - предупредил Стэнли. - Плэйтон вас не простит.
- Как это прикажете понимать? - истерически взвизгнул Маклейн.
- Всеобщее падение нравов. - Полковник достал из нагрудного кармана пачку сигарет. - Приобщайтесь, док, пока есть виски.
- И это говорите вы?!
- И это говорю я, - сокрушенно признался Плэйтон. - Будете пить?
- Разумеется, нет!
- Тогда давайте сюда бутылку. Идем по второму кругу. Куда вы, Крейн?
- Туда! - махнул рукой капитан, направляясь к кустам.
- Замутило беднягу, - сочувственно констатировал Стэнли! - Скажите, Плэйтон, почему капитаны хмелеют с первого глотка?
- Возрастное. Майоры, те вообще в рот не берут.
- И это помогает им продвигаться по службе?
- Вряд ли, - Плэйтон забрал виски у Маклейна. - Скорее наоборот.
Он поднес бутылку к губам и запрокинул голову. Послышалось отчетливое курлыканье.
- Как это у вас получается? - заинтересовался Стэнли.
Полковник оторвался от горлышка.