Читаем Пришельцы. Земля завоеванная полностью

Кот и в самом деле был огромен. И как только такая хрупкая девица его на руках удерживает?

– Э… да. Понятно.

– Ничего тебе не понятно, Петрович. Он теплый. С ним поговорить можно. Он не будет мне возражать на каждом слове, как ты.

– Ага. Только обои обдерет, – не удержался Петрович.

– Да и шут с ними, с обоями… вон Машенька-Атариэль обещала помочь, если что.

– А вы умеете клеить обои? – удивился Петрович.

– Ну… надо же когда-то научиться… – Она ухмыльнулась и вдруг подмигнула, одновременно скорчив настолько непередаваемую рожу, что Петрович аж подпрыгнул.

– Нет! Не может быть! – потрясенно прошептал он, уставившись на Машеньку-Атариэль.

– Ну почему же? – откликнулась та.

– Стажер! – рявкнул Петрович. – Немедленно взять у девушки чертова кота, прихватить бабу Ксеню и отойти отсюда к морготовой матери шагов на двадцать!

– Но что случилось? – удивленно поинтересовался инопланетянин Вася.

– Стажер, это приказ! – зарычал Петрович.

– Ох, ну ладно… – инопланетянин вопросительно покосился на девушку. Та кивнула в ответ. И передала ему кота.

– Баба Ксеня. Давайте в самом деле отойдем немного… кстати, я коллега Петровича и даже в каком-то смысле его ученик, так что, если есть какие-то жалобы – можете изложить их мне.

– А он не обидит… Машеньку? – чуть испуганно пробормотала баба Ксеня, оглядываясь. – Этот Петрович иногда такой грубиян бывает…

– Ну что вы… коллега настоящий милиционер, – уверенно откликнулся инопланетянин Вася.

– А… она его?

– Посмотрим. Если что, мы всегда сможем прийти на помощь, ведь так?


– Выдра, ты?! – неверяще выдохнул Петрович.

– Альцгеймер! – откликнулась та. И с упреком добавила: – Вот я тебя сразу узнала. А ты так ничего и не понял, пока я свою боевую гримасу не скорчила!

– Но как я мог… мне и в голову не могло прийти, что инопланетянка…

– Я говорила, что не с Земли. Много раз, между прочим. У меня и в профиле стоит: «не из этого мира».

– Мало ли что у кого стоит в профиле! А в чате… мне казалось, ты это шутишь так… а на самом деле просто не из России. Из Китая там, из Японии, Европы, Америки… мало ли кто во «Время Легенд» играет…

– Я каждый раз отвечала честно, и ты каждый раз честно не верил, – печально усмехнулась она.

– Выдра… мы столько раз прикрывали друг другу спину… рубились спиной к спине… и все это время ты… изучала нас… проводила разведку? – с горечью поинтересовался Петрович.

– Нет! – откликнулась она. – Разведку я в других местах проводила. А с вами… мне просто понравилось с вами играть. Я по правде играла. Доказать, естественно, не могу, но… Мне даже влетало от начальства за то, что к вам хожу.

– Точно, – припомнил Петрович. – Ты пропадала. У тебя были какие-то неприятности по работе…

– Еще бы! Мне отрубили все входы! Ты представить не можешь, с чего я выходила! А потом пропал ты. Совсем.

Петрович вздохнул.

– Работа заела, – буркнул он. – Ладно. Кстати, ни в жизнь не поверю, что ты на самом деле выглядишь так, как сейчас. Выдра просто не может так выглядеть.

– Ты, как всегда, проницателен, шаман. Только между нами, троллями: мой нынешний вид – косметика.

– А у других?

– И у других. Начальство решило, что так лучше.

– А какая ты на самом деле?

– После работы покажу. Мы ведь сейчас оба при исполнении, что ты, что я…

– Тогда… приглашаю тебя после работы… на чашку чая, да?

– Чаю? Разве тролли пьют чай? Разумеется, я буду пиво!

– Ты сильно рискуешь, Выдра.

– Я?


– И что это было, наставник? – поинтересовался инопланетянин у Петровича, когда тот вернулся к нему, а баба Ксеня и Машенька-Атариэль с котом на руках продолжили путь.

– А ты во «Время Легенд» играл, стажер? – откликнулся тот, улыбаясь каким-то своим мыслям.

– Ну… пробовал немного, – смутился инопланетянин.

– Класс персонажа?

– Эльф.

– Специализация?

– Стрелок.

– Левел?

– Третий, – ответил инопланетянин.

– Ты слишком молод, чтоб знать столь великие тайны, о, салага.


– А все равно мы когда-нибудь свергнем эту вашу чертову оккупацию, стажер, – устало пробурчал Петрович уже под вечер. Спать, впрочем, не хотелось. Совсем. И не скоро еще захочется. В чем в чем, а в этом Петрович был железно уверен.

– Надеюсь, что свергнете, – тотчас откликнулся оккупант. – При случае помогу оружием и техникой.

– Что? В самом деле поможешь? – ухмыльнулся Петрович. – Дашь повстанцам оружие, из которого тебя застрелят?

– Мой старший брат создавал «нити». Он умер. Так неужто я окажусь хуже?

– Да ты не шутишь, – Петрович перестал ухмыляться и посмотрел на инопланетянина в упор. – Но зачем вам это?

– Затем, что захватить какую-то цивилизацию насовсем – значит уничтожить ее. Мы пришли, чтоб защитить вас от самих себя и воспользоваться вами, а не затем, чтоб уничтожить. Тем, чего нет, не воспользуешься. А то, что любой захватчик рано или поздно платит по счетам, – только справедливо. Каждый получит воздаяние за содеянное. Впрочем, есть и другой путь. Я очень на него надеюсь. И не потому, что боюсь платить по счетам… просто…

– Просто что?

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Первые шаги
Первые шаги

После ядерной войны человечество было отброшено в темные века. Не желая возвращаться к былым опасностям, на просторах гиблого мира строит свой мир. Сталкиваясь с множество трудностей на своем пути (желающих вернуть былое могущество и технологии, орды мутантов) люди входят в золотой век. Но все это рушится когда наш мир сливается с другим. В него приходят иномерцы (расы населявшие другой мир). И снова бедствия окутывает человеческий род. Цепи рабства сковывает их. Действия книги происходят в средневековые времена. После великого сражения когда люди с помощью верных союзников (не все пришедшие из вне оказались врагами) сбрасывают рабские кандалы и вновь встают на ноги. Образовывая государства. Обе стороны поделившиеся на два союза уходят с тропы войны зализывая раны. Но мирное время не может продолжаться вечно. Повествования рассказывает о детях попавших в рабство, в момент когда кровопролитные стычки начинают возрождать былое противостояние. Бегство из плена, становление обоями ногами на земле. Взросление. И преследование одной единственной цели. Добиться мира. Опрокинуть врага и заставить исчезнуть страх перед ненавистными разорителями из каждого разума.

Александр Михайлович Буряк , Алексей Игоревич Рокин , Вельвич Максим , Денис Русс , Сергей Александрович Иномеров , Татьяна Кирилловна Назарова

Фантастика / Советская классическая проза / Научная Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Славянское фэнтези / Фэнтези