— И телефон мой возьми, — сунула я ему в карман свой мобильник. — Яр…
— Не реви, — принял меня в объятия брат. — Не реви, Лизка! Это путешествие туда и обратно, помнишь? Туда и обратно!
Я кивнула, прижимаясь к Ярику.
— Надери там всем… — улыбнулся парень, отстранившись.
Я вновь покивала. Слова словно в горле застряли.
— Все? — надменно поинтересовался Сорес, погладив усы, а получив утвердительный ответ, коротко бросил. — Тогда идем.
Он повел рукой, и часть забора из «колючки» словно растворилась. Я надела рюкзак на спину и пошла за ним. Обернуться назад у меня не хватало сил.
— Лизка! — вдруг звонко прокричал Ярослав мне вслед. — Имей в виду, я заберу все твои фигурки себе!
Я остановилась и уставилась в темнеющий силуэт брата с фонарем в руках.
— Вернешься — попробуй отними! — задорно захохотал парень и, тут же развернувшись, уверенным шагом двинулся через лес к машине, оставленной нами где-то там, на обочине гравийной дороги.
Глава 7. Переход
К месту перехода мы с Соресом шли в полном молчании. Я боялась заговорить, а бог, по всей видимости, и не хотел разговаривать. Мои слезы наконец иссякли, и я просто тихонько брела за ним, пытаясь ни о чем не думать.
— Пришли, — выставил руку Сорес, и я резко остановилась, едва не врезавшись в него.
Туман понемногу унимался, местность, очевидно, здесь была повыше. Обрывки туч все еще бродили но небу, но слабенький серпик луны отчаянно силился осветить землю. Я огляделась по сторона, и моим глазам открылось довольно обширное пространство.
Руна Натаны видимо была гораздо сильнее, чем та, с помощью которой Велор и его семья попали в мой мир. Она утянула за собой все, что только смогла, и куда ни кинь взгляд: все было безжизненным.
Я отступила на пару шагов и легонько носком кроссовка подпнула поваленное дерево. Оно в одночасье рассыпалось, словно было сожжено дотла.
Отчего-то все увиденное напомнило мне фотографии с места падения Тунгусского метеорита. Только территория здесь была значительно меньше, разумеется.
«Теперь ясно, почему здесь все огородили… — судорожно вцепилась я в лямки рюкзака. — Иначе у общественности возникло бы слишком много вопросов».
— Узнаешь? — мужчина вместе со мной осматривал окрестности.
— Узнаю, — тихо ответила я и прошла мимо Сореса к неглубокой яме в земле.
От дома и впрямь ничего не осталось. Обломки, очевидно, были убраны, а может, их тоже затянуло в воронку. Я вздохнула и вновь покрутила головой.
— Это все из-за перехода? — поинтересовалась я у Сореса, пристально наблюдающего за мной.
— Да, — согласно кивнул он, и я поджала губы. — Энергия, заключенная во всем живом, будь то деревья или другие живые организмы, была вытянута и использована для перемещения… Весьма интересное заклинание! Его создал поистине талантливый маг. Будь Натана жива, я бы даже снял перед ней шляпу.
«Да уж, — усмехнулась я. — Обвинить Натану в бездарности точно нельзя. Она была сильна, умна и невероятно жестока»
— Сорес, скажите, — обернулась я к мужчине, — а мое перемещение не нарушит породный баланс?
Сорес помотал головой.
— Как я понимаю, Вселенная одна. А от перемены мест слагаемых сумма, как правило, не изменяется. Так что твое перемещение из мира в мир ничего не нарушит, — протянул бог и тут же добавил. — Ну, кроме хода истории, разумеется. Но мы ведь этого и добиваемся, не правда ли? — подмигнул он мне.
Мой рот озадаченно приоткрылся.
— Но как вы собираетесь отправить меня на Иппор, если по правилам вы не можете вмешиваться в естественный ход истории?
Сорес громко захохотал, запрокинув голову назад.
— Я спрашивал, не ошибся ли я, выбрав тебя? Я согласен с тобой: нет, не ошибся, — с интересом глядел он на меня. — Твой вопрос нашел свое место в ряду тех немногих, которых я считаю… ну, по крайней мере, не глупыми. Это очень хорошо! Значит, в тебе есть рациональное зерно!
Он снова захохотал, а я стояла и никак не могла по тону его голоса определить: смеется он надо мной или же говорит серьезно.
— Если бы ты была магом, — принялся разъяснять Сорес, уняв смех и теперь неспешно бродя вокруг воронки в земле, — я мог бы просто подтолкнуть тебя во время перемещения и все. А уж как ты оказалась не в том месте, где планировала… никого из Великих это бы даже не взволновало! Хотя… разве что Ирита могла бы что-то заподозрить, — недовольно прищурился мужчина. — Она та еще…
— Ваша сестра? — перебила его я. — Старшая из богов?
Сорес недовольно вскинул голову.
— С чего все решили, что боги Иппора друг другу братья и сестры? — напал на меня он с гневным негодованием. — Один дурень сказал, все дружно подхватили! Нет, Лиза, у меня нет родственников. Ни сестер, ни даже братьев.
Мое лицо удивленно вытянулось: «Бедняга Элиасс! Этот эльфийский писарь, наверное, сейчас в гробу перевернулся. Так опростоволосился».
— Хорошо, — примирительно улыбнулась я. — Я вас поняла. Но, а если все же кто-то заподозрит, что вы приложили к этому руку?
Сорес немного успокоился и, пригладив усы, надменно хохотнул.