— Благодарю, — опять повторила леди Аделаида.
Но оба ее ответа были даны машинально и с рассеянным видом, как будто она не знала, о чем она говорит.
— Когда так, я пожелаю вам спокойной ночи, леди Аделаида.
— Спокойной ночи, — отвечала она, протягивая руку. — Вы, разумеется… отдадите теперь приказания…
— Да, да, — отвечал он, все держа ее руку. — Я обо всем позабочусь, никакие хлопоты не должны беспокоить вас.
Она села в углу за ширмами, когда лорд Дэн ушел, и залилась горячими слезами. Софи Деффло обернулась и увидела ее.
«Я не останусь в замке ни одного дня теперь, когда он здесь хозяин, — думала леди Аделаида и лицо ее горело. — Если я останусь с ним, я могу забыть мои добрые намерения и нарушить слово, данное Джорджу Лестеру; может быть, он уговорит меня выйти за него и тогда — какое наказание могло бы послать мне небо за мой нечестный поступок? Зачем я любила? Зачем мы не можем забыть друг друга? Куда я могу переехать? О! Куда я могу переехать?»
Когда лорд Дэн выходил из ворот замка, к нему подошел Ричард Рэвенсберд; он, по-видимому, ожидал его на лугу.
— Милорд, я должен просить у вас прощения, что беспокою вас в такой час. Мне хотелось бы сказать вам несколько слов по делам.
— Теперь не время, Рэвенсберд, — отвечал лорд Дэн решительно. — Я вижу по вашим словам, что вам известно, что случилось.
— Известно, милорд; я был в замке в то время в гостях у слуг, и очень жаль, что это несчастье случилось так скоропостижно, я всегда уважал лорда Дэна.
— Стало быть, слуги простили вам ваше предполагаемое преступление, хотя их господин не простил, — сказал новый пэр.
— Извините, милорд, но простили — выражение не совсем надлежащее, — возразил Рэвенсберд. — Под словом «простить» подразумевается, что преступление было совершено, а я не совершал никакого преступления.
— Ну, что же вам нужно от меня?
— Это насчет контракта «Отдыха Моряков». Я узнал, что нельзя терять ни одного часа, ни одного, а то я не решился бы говорить с вашим сиятельством так скоро. Мистер Эпперли начал уже писать контракт в пользу Джона Мичеля, чтобы представить его на одобрение лорда Дэна. Милорд,
Последней фразе было придано заметное значение, она была сказана свободным, независимым, почти
— И вы думаете, что я могу исполнить вашу просьбу.
— Я уверен, что вы можете, милорд, и я надеюсь, что вы исполните. Ваше сиятельство, вы меня найдете хорошим арендатором.
— Довольно рассуждать об этом сегодня, Рэвенсберд, — резко отвечал лорд Дэн. — Я уже сказал вам, что это неприлично.
Рэвенсберд почтительно снял шляпу и ушел в Дэншельд. Лорд Дэн отправился по тому же направлению, но более медленными шагами. Он поворачивал к своему дому, когда позади него послышались торопливые шаги, и он увидел, что к нему подходит Эпперли, также вышедший из замка.
— Ужасное и неожиданное несчастье, — закричал стряпчий, — я уверен, что ваше сиятельство чувствуете это.
— Чувствую, оно очень меня огорчило, — отвечал лорд Дэн, повернув к стряпчему свое бледное лицо, казавшееся еще бледнее при звездном сиянии. — Мы не могли ожидать, чтобы он долго оставался с нами, но я никак не ожидал такой скоропостижной кончины.
— И как подумаешь, что он не подписал завещания! Конечно, как я уже сказал, это лучше для вашего сиятельства, но для других…
— Сегодня не надо говорить об этом, я не способен заниматься делами. Я любил моего бедного дядю, может быть, более, чем кто-нибудь из оставшихся у него, — прибавил лорд Дэн тоном глубокого огорчения.
— Да, я в этом уверен. Когда я могу придти к вашему сиятельству по делам? Есть некоторые вещи, которые надо решить тотчас.
— Вы можете придти ко мне в замок завтра, я буду там в десять часов. А пока, Эпперли, пока я не пересмотрю дела, оставьте нерешенными все дела, которые могут быть у вас в руках, контракты и тому подобное.
— Очень хорошо, милорд. Но теперь у меня ничего нет в руках, кроме передачи контракта Гауторна Мичелю. Они оба желают решить это дело как можно скорее. Один хочет уехать, а другой не уверен, получит ли он эту передачу, пока контракт не будет подписан. Я полагаю, это дело я продолжать могу?
— Нет, — возразил лорд Дэн, — ни это, ни другое.
— Но… — сказал стряпчий с удивлением, — лорд Дэн желал иметь Мичеля арендатором, он говорил мне это сегодня утром, я полагаю, и ваше сиятельство не имеет ничего против него.
— Смерть лорда Дэна останавливает пока все подобные переговоры, — решительно и довольно резко прозвучало в ответ, — пусть это останется, как я сказал, нерешенным пока.
Эпперли кивнул головой в знак согласия и простился с новым пэром. Дорогой он позволил себе маленькую вспышку:
— Деспот будет, это верно! Уж лучше бы здесь распоряжался умерший наследник Джоффри, эти выскочки бывают таковы всегда.
Новый пэр воротился домой и прошел прямо в свою комнату. Но вместо того, чтобы лечь в постель, он проходил в своей комнате до рассвета.