Потом раздается нечто необычайно мелодичное, и Славко сразу выныривает. Совершенно ангельский голосок сообщает, что его владелицу зовут Сари Ноулз. Какое чудесное имя. Сари Ноулз диктует свой номер телефона, а потом произносит следующий текст:
— …Понимаете, мне… Как бы это сказать… Нужна ваша помощь. Дело не то чтобы срочное… И я знаю, что уже поздно… Вообще-то, я про вас ничего не знаю… Наткнулась на ваше имя в телефонной книге…
— Алло. (Славко уже у телефона.)
— Алло, это мистер Сирник?
— Не Сирник, а Черник. Я был в ванной, извините, что заставил ждать.
— Ой, я не надеялась даже, что вы еще на работе.
— Ничего, все в порядке.
Славко мерзнет. Поэтому, не выпуская из руки трубку, он закрывает дверь в коридор, ложится на матрас, заменяющий ему кровать, и кутается в одеяло. Интерьер офиса такой: вчерашняя газета, коробка печенья, замызганный номер «Пентхауса», телефонный аппарат. Больше ничего.
— Да, мэм? Чем я могу вам помочь?
— Я и сама не знаю.
— У вас неприятности?
— Нет, ничего противозаконного. Просто… — Голос стихает.
— Вы замужем?
— Нет.
— Это касается вашего приятеля? — Глубокий вздох.
— Да.
— Какие-нибудь проблемы?
— В общем, да.
— Вы не знаете, где он?
— Нет, дело не в этом. Ничего особенного не случилось…
— Вы подозреваете, что у него есть кое-кто еще?
— Дело в том, что я вообще понятия не имею, чем он занимается. — В голосе звучат слезы. — Он ничего мне не говорит. Я только знаю, что он все время занят, все время работает. Он управляет потребительским фондом, и я знаю, что у него действительно много работы. Но в последнее время я только и слышу, что о новом клиенте. Кажется, это женщина.
— И вы ревнуете, да?
— Черт! Это совершенно на меня не похоже. Я ведь знаю, что уже поздно, я могла бы подождать с этим звонком до утра. Но я не могу уснуть, не нахожу себе места. Я совершенно расклеилась. Ведь я — деловой человек, у меня собственное бюро путешествий. Я умею держать себя в руках, я…
— Я все понимаю. В жизни всякое бывает. Могу я задать вам вопрос, мисс…
— Сари Ноулз. Можете звать меня просто Сари.
— Так вот, Сари, можете не отвечать на мой вопрос, но я хотел бы знать, ходите ли вы к психоаналитику? — Молчание. — У вас сейчас такой сложный период, — начинает объяснять Славко. — Вот я и подумал…
— Какая вам разница? Если он встречается с кем-то еще, если я его теряю… — В голосе женщины звучит страх. — Мне совершенно все равно, чокнулась я или нет.
Эта интонация Чернику хорошо знакома. Можно считать, что клиент в кармане. Приходилось ли вам чувствовать, что стены вашего дома дрожат и вот-вот рассыпятся? Что ваша любовь умирает? Что жизнь насквозь прогнила и ее тяжелая кровля, того и гляди, обрушится вам на голову? Что к вам со всех сторон подступает одиночество?
Если да — скорей звоните частному детективу.
Вы ведь уже поняли, что главная причина ваших страданий — неосведомленность. Чего вам больше всего хочется — так это услышать правду. Так звоните же детективу, не теряйте времени — он докопается до правды.
На самом деле вы совершите поступок, глупее которого не бывает.
Ведь настоящая правда состоит в том, что детектив не раскопает для вас ничего хорошего. Если уж ваша любовь дала трещину, мэм, разве способен ее заделать какой-то частный сыщик? Если бы я был честным человеком, я бы сразу вам об этом сказал. Повесил бы трубку, не стал бы морочить голову.
Но Славко говорит:
— Так что именно вам нужно? Чем я могу помочь вам, Сари?
Энни сидит на кровати. Три часа ночи. Работает телевизор, показывают телешоу, но Энни не смотрит на экран. Ее взгляд устремлен чуть выше — там на обоях пятно. Лишь когда в телевизоре бьют в гонг, Энни автоматически смотрит на экран. Жаль только, в гонг бьют не часто. Смысл происходящего на экране от нее ускользает.
Во всех комнатах горит свет. Радио включено на полную громкость — передают мелодии рэгги: бас-гитара, ударник. Энни забыла выключить радио, когда включала телевизор.
Думает она о том, что неплохо бы забрать домой Оливера. К сожалению, слишком поздно, она перебудит весь дом. Оливеру будет стыдно перед своим другом. Нужно ждать до утра. С Оливером все в порядке, до утра ничего не случится.
До Энни смутно доходит, что шоу закончилось и началась какая-то другая программа, но сил сконцентрироваться у нее нет.
Звонит телефон. Неужели ты, сволочь, забыл сообщить мне какую-нибудь пакость? Очередная угроза? Придумал какую-нибудь новую пытку? А вдруг это Оливер?
Энни снимает трубку.
— Да?
Плохо слышно — хрип, треск. Потом мужской голос:
— Энни, это ты? Как у тебя дела?
Черепаха! Он говорит:
— Ты работаешь? Или у тебя любовное свидание?
— Черепаха! Как ты поживаешь?
— У меня все в порядке.
— Погоди!
Она выключает радио, выключает телевизор. В доме становится очень тихо, только слегка потрескивает в телефонной трубке. Черепаха звонит из Гватемалы. Очевидно, добрался до телефона в каком-нибудь ближайшем городке. У него в клинике телефона нет.
— Тебя плохо слышно, — говорит она.
— А теперь? — кричит он.
— Теперь лучше!
Она так рада, что он позвонил, чуть не плачет.