Читаем Prisoner's Base полностью

Since I knew the building better than he did, I took the lead in the corridor and got us downstairs and out to the street. In the taxi he sat with his lips pressed tight, gripping the strap. There was no conversation. At the curb in front of home I paid the driver, got out and held the door for him, preceded him up the stoop, and used my key, but the key was not enough. The door opened an inch and was stopped by the chain bolt, so I had to ring for Fritz. After he had come and let us in, Wolfe instructed us, "Never again an unbolted door. Never!" To Fritz: "You proceeded with the kidney?"

"Yes, sir. You didn't phone."

"The dumplings and burnt sugar?"

"Yes, sir."

"Satisfactory. Beer, please. I'm so dry I crackle."

His hat and stick disposed of, he went to the office, and I tagged. For hours I had been sweaty where the leather holster kept my skin from breathing, and it was a relief to get rid of the thing. That attended to, I did not sit at my desk. Instead I went to the red leather chair-the chair where a thousand clients had sat, not to mention thousands who had never attained cliency. I lowered myself into it, leaned back, and crossed my legs. Fritz came with beer, and Wolfe opened, poured, and drank.

He looked at me. "Buffoon," he stated.

I shook my head. "No, sir. I sit here not as a gag but to avoid misunderstanding. As a client, the closer to you the better. As an employee, nothing doing until my personal problem is solved. If you meant what you said down there, tell me how much you want for a retainer, and I'll give you a check. If not, all I can do is bound out of your house like a man obsessed."

"Confound it, I'm helpless! I'm committed!"

"Yes, sir. How about a retainer?"

"No!"

"Would you care to hear how I spent the day?"

"Care to? No. But how the devil can I escape it?"

I reported in full. Gradually, as he progressed to his third glass of beer and on through it, the wrinkles of his scowl smoothed out some. Apparently he was paying no attention to me, but I had long ago learned not to worry about that. It would all be available any time he needed it. When I finished he grunted.

"How many of those five people could you have here at eleven in the morning?"

"As it stands now? With no more bait?"

"Yes."

"I wouldn't bet on one, but I'm ready to try. I might get something useful from Lon Cohen if I buy him a thick enough steak-and by the way, I ought to call him."

"Do so. Invite him to dine with us."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Семейное дело
Семейное дело

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.Никогда еще в стенах особняка Ниро Вулфа не случалось убийств. Официант Пьер Дакос из ресторана «Рустерман», явившийся ночью в дом сыщика, заявляет, что на него готовится покушение, и требует встречи с Вулфом. Арчи Гудвин, чтобы не будить шефа, предлагает Пьеру переночевать в их доме и встречу перенести на утро. И когда все успокоились, в доме грохочет взрыв. Замаскированная под сигару бомба взрывается у Пьера в руке… Что еще остается сыщику, как не взяться расследовать преступление («Семейное дело»).Личный повар Вулфа заболевает гриппом, и сыщик вынужден временно перейти на пищу из лавки деликатесов. Но какова же была степень негодования сыщика, когда в паштете, купленном Арчи Гудвином в лавке, был обнаружен хинин. Неужели Ниро Вулфа кто-то собирался отравить? Сыщик начинает собственное расследование, и оно приводит к непредсказуемым результатам… («Горький конец»)Для читателей не секрет, что традиционная трапеза, приготовленная Фрицем Бреннером, личным поваром Ниро Вулфа и кулинаром высшего класса, непременно присутствует в каждом романе Стаута. В «Кулинарной книге», завершающей этот сборник, собраны рецепты любимых блюд знаменитого детектива («Кулинарная книга Ниро Вулфа»).Большинство произведений, вошедших в сборник, даны в новых переводах или публикуются впервые.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
Дом на полпути
Дом на полпути

Эллери Квин – псевдоним двух кузенов: Фредерика Дэнни (1905-1982) и Манфреда Ли (1905-1971). Их перу принадлежат 25 детективов, которые объединяет общий герой, сыщик и автор криминальных романов Эллери Квин, чья известность под стать популярности Шерлока Холмса и Эркюля Пуаро. Творчество братьев-соавторов в основном укладывается в русло классического детектива, где достаточно запутанных логических ходов, ложных следов, хитроумных ловушек.Эллери Квин – не только псевдоним двух писателей, но и действующее лицо их многих произведений – профессиональный сочинитель детективных историй и сыщик-любитель, приходящий на помощь своему отцу, инспектору полиции Ричарду Квину, когда очередной криминальный орешек оказывается тому не по зубам.

Эллери Квин , Эллери Куин

Детективы / Классический детектив / Классические детективы