Читаем Prisoner's Base полностью

"Very well. I so advised Blanco. He got no reply from Helmar, and none from Priscilla. I finally got to see Helmar-that was last week, Tuesday-and had a long talk with him, but it was completely unsatisfactory. He took no position at all; I couldn't pin him down to a thing. I decided that under the circumstances it would not be unethical for me to see Priscilla Eads. I had already phoned to ask her if Helmar was her personal attorney, and she didn't say yes or no. She refused to see me, but I persuaded her, and called at her apartment Friday afternoon. She admitted that she had signed the document in good faith, but soon afterward had changed her mind and asked Hagh to give it back, and he had refused. She offered to pay a hundred thousand dollars cash in settlement of the claim, and said that if Hagh didn't accept that he would get nothing unless a court ordered it."

"She made you that offer?"

"Yes, and I phoned Blanco in Caracas to report it. June thirtieth was only ten days away, and if Blanco's strategy was sound there was no time to spare. But right there everything died. Blanco called Priscilla's offer contemptible and wouldn't discuss it. Helmar and Priscilla were both away over the weekend, and I couldn't even locate them. Monday morning I started in again, but couldn't get to either one, and I quit trying. Tuesday morning came the news that Priscilla had been murdered. Yesterday."

Irby slid back in the chair for the first time. The movement had no effect on the dewdrops. He extended his hands as in appeal. "Think of it!" he pleaded. "The situation!"

Wolfe nodded. "Unsatisfactory."

"Utterly," the lawyer agreed. He repeated it. "Utterly. I saw no point in spending nine dollars on a phone call to Caracas; frankly, it seemed quite possible that there would be no reimbursement for outlay. I did try to get in touch with Helmar, but without success until noon today. I finally got him on the phone, and do you know what he does?" Irby slid forward again. "He impeaches the document! He denies she ever signed it! He implies that my client forged it! And only last Friday she admitted to me unequivocally that she wrote it with her own hand and signed it, and Margaret Caselli witnessed it!"

Irby hit the arm of the chair with his fist. "I phoned Blanco in Caracas!" He hit it again. "I told him to put Eric Hagh on the first plane for New York!" He hit it again. "And bring the original document with him!" He hit it again. "And I decided to see you!"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив