Это было невыносимо! Ожидание выматывало посильнее любой физической активности. Я словно пробежала вокруг крепостных стен Кондора — дыхание сбилось, сердечный ритм подскочил, на лбу выступила испарина. Не помню, чтобы я когда-нибудь так нервничала.
Дежурить под дверью зала, где проходил совет, было чересчур навязчиво. Но сидеть у себя в комнате я тоже не могла. Поэтому я устроилась в ближайшей к залу гостиной и оставила дверь приоткрытой, чтобы видеть, кто оттуда выходит.
Сперва показались дальние родственники семьи Гидеон. Я не стала приставать к ним с расспросами. Вряд ли они посвятят меня в детали совета. Но вот, наконец, вышел Харальд. Ждать дальше я не могла, поэтому поспешила за мужем.
— Харальд! — окликнула его. — Постой, я хочу с тобой поговорить.
— А вот и ты, — он смерил меня недовольным взглядом. Но хотя бы остановился, а то я еле поспевала за его размашистыми шагами.
— Прошу, скажи, что решил совет, — я вглядывалась в лицо мужа, пытаясь прочесть ответ по его мимике, но ничего кроме злости не видела.
— Это тебя волнует? Твоя прекрасная крепость? Да пусть она вовсе пропадет! — махнул он рукой. — Наш брак — вот, что должно тебя беспокоить.
Я сжала кулаки. Брак! Надо же, вспомнил. Нет у нас семьи, ничего не вышло. Именно сейчас, глядя на Харальда, размахивающего руками, я отчетливо это поняла. А еще осознала, что ни капли этим не опечалена. Не мой он мужчина. Я бы никогда не смогла его полюбить, не при каких условиях.
— Матушка велела нам позаботиться о рождении наследника. Она ждет внуков, — следующие слова Харальда огорошили меня.
— Но мы же… никогда, — пробормотала я.
— Поверь, она в курсе, что между нами ничего не было, но ее это мало волнует, — с досадой произнес Харальд. — Она хочет, чтобы мы были вместе, как полагается мужу и жене.
— А чего хочешь ты? — спросила я.
— Не видеть тебя.
Я кивнула. Это было откровенно. Харальд в принципе не сдерживал себя и не подбирал слов. Сперва пожелал моим родным смерти, потом заявил, что я ему не нужна. Пожалуй, я тоже могу говорить начистоту. Если раньше я молчала, надеясь спасти наш брак, то теперь видела — этот случай безнадежный. Да и мне надоело лебезить перед человеком, который вытирает об меня ноги.
— Что ж, наши желания совпадают, — кивнула я. Наконец, я могла сказать все что думаю. Такое облегчение! — Я тоже не хочу тебя видеть. Ты так и не стал мне мужем, Харальд, и уже не станешь. Между нами ничего не будет.
— Но пожелание матушки однозначно.
— Мне на него плевать. Она приказывала тебе, не мне. Вот и разбирайся с ней сам. Я с тобой ложе делить не буду. Меня вполне устраивают раздельные спальни. Попробуешь прийти ко мне ночью, огрею вазой, так и знай.
— Подумай, дура, может ты уже беременна от моего брата! Что тогда?
— Тогда я скажу, что это твой ребенок, и ты не посмеешь это оспорить. Потому что в противном случае тебе придется признать, что ты ни разу ко мне не прикоснулся. Если это всплывет, я буду настаивать, что у тебя мужская немощность. О, я постараюсь опозорить тебя на весь мир.
Ух, высказалась. Сразу легче стало. Я улыбнулась. Впервые за много-много дней.
— Вот, значит, как ты заговорила, — хмыкнул Харальд. — Конечно, я тебе не нужен. Есть же Арнэй. Думаешь, он поможет тебе? Ха! Как бы не так. Он не рассказывал, что сам от тебя отказался? Это его женой ты должна была стать, но Арнэй заявил, что ты недостаточно хороша для него. Тогда вмешался я. Ты понравилась мне, я хотел сделать тебя счастливой. Искренне хотел. И вот, что я получил в ответ на свой порыв. Это ошибка мне дорого обошлась, но и у тебя нет причин для радости, Фрея. Арнэй однажды отказался от тебя, и он сделает это снова. Это вопрос времени. Ты еще пожалеешь, что была груба со мной.
А вот это вряд ли. Как бы там не сложилась моя дальнейшая судьба, о нашем окончательном разрыве я точно жалеть не будут. Давно надо было это сделать. Я ощутила себя свободной. Но не до конца, не до конца.
Есть еще старший брат. Я понятия не имею, что с ним делать. С Харальдом все просто. Я точно знаю, что он — ненужный человек в моей жизни. Об Арнэе я так сказать не могу.
И дело не только в помощи моей крепости. Все оказалось намного сложнее. Особенно после признания Харальда. Почему-то его слова задели меня. Мысль, что однажды Арнэй охладеет ко мне, была… неприятной.
Ох, я ведь так и не узнала решение совета! Харальд своими откровениями сбил меня с толку и бросил посреди коридора. Я поспешила обратно к залу, но его двери стояли распахнутыми настежь. Все, кто был на совете, разошлись. Я осталась ни с чем.
Глава 27 Новый уровень
Я простоял у распахнутого окна, наверное, вечность. Думал о Фрее и своих чувствах к ней.
Никуда мне от Русалки не деться. Любовь моя к ней — одержимость. Она сама для меня — наваждение. Все смешалось, запуталось. Уже не разобрать, где заканчивается злость и начинается любовь. Как и когда одно перетекает в другое.