Читаем Притяжение полностью

Все-таки я правильно сделала, что разрешила ему переехать ко мне, решила Шедоу несколько дней спустя. Если он пока ее и не любит, то совместная жизнь может все изменить. В любом случае теперь он принадлежит ей полностью.

Они уже начали привыкать друг к другу. Шедоу пребывала в прекрасном настроении. Даже отвратительная погода не расстраивала ее. Все свободное время они проводили вместе, узнавая друг о друге все больше и больше с каждым днем. Подозрительных звонков не было.

На День благодарения решили остаться дома. За окном было минус пятнадцать, а леденящий ветер дул как ураган. Решив не рисковать, они соорудили праздничный ужин сами.

Шедоу окончательно убедилась, что беременна. Брент не спрашивал, и она решила ничего не рассказывать, прежде чем сделает анализы. Шедоу чувствовала, что он начинает любить ее. Нет, он не произносил заветных слов, о которых она мечтала, но показывал это другими способами, что было для нее гораздо ценнее. Слова он непременно скажет, когда будет готов. А пока нужно набраться терпения.

Шедоу записалась к гинекологу, сделала пометку в ежедневнике, чтобы не забыть, и убрала его в ящик телефонного столика. Кажется, жизнь налаживается, подумала она.

Позвонила Энни, они договорились пообедать вместе и пройтись по магазинам. Шедоу хотелось найти необычный рождественский подарок для Брента, нечто особенное.

За размышлением об этом и застал ее Брент. Она бросилась в его объятия. Поцеловав ее, он протянул маленькую коробочку в серебристой обертке:

— Это тебе.

Шедоу изумленно смотрела на подарок.

— К Рождеству?

— Нет. К сегодняшнему дню. — Брент засмеялся и положил коробочку на ее ладонь. — Просто захотелось тебе что-нибудь подарить.

Дрожащими пальцами девушка взяла коробочку.

— Но ты не обязан что-то покупать мне. Я же не Джоанна.

— Знаю. Ты не похожа на Джоанну. Ты вообще не похожа ни на одну знакомую мне женщину, — спокойно объяснял Брент. — Я просто увидел это и захотел, чтобы оно было у тебя. Ну, открывай же.

Шедоу присела на диван, держа коробочку обеими руками, улыбнулась ему и развязала розовую ленту. Она старалась угадать, что таится внутри, поэтому слегка дрожала от волнения. Мерцающие бриллианты, золотые колье ничего для нее не значили. Девушка затаила дыхание и открыла коробочку.

На глаза тут же навернулись слезы. Кольцо было простым, но изящным. Никогда прежде ей не доводилось видеть такой красоты. Необыкновенное, как сам Брент, мелькнуло у нее в голове. Шедоу не могла вымолвить ни слова, только ахнула от изумления.

Два тонких колечка, золотое и серебряное, соединялись узелком вокруг идеального каплевидного бриллианта.

Брент заметил блеснувшие в ее глазах слезы и забеспокоился:

— Не нравится? Оно, конечно, не совсем обычное, но поэтому я и решил подарить его тебе. Это кольцо такое же удивительное и особенное, как ты. Можно поменять его, если хочешь, — неуверенным тоном предложил Брент, расстроенный ее реакцией. — Милая, я куплю тебе все, что пожелаешь. Хочешь бриллиант покрупнее? Или другой дизайн? Я могу отнести это кольцо обратно в…

— Нет, нет. Ни за что! — Ее губы задрожали. — О, Брент! Оно такое красивое.

Помолчав, Брент спросил с сомнением в голосе:

— Так тебе нравится?

— Нравится? Я в восторге! — В его взгляде еще читалось напряжение, и Шедоу поспешила добавить: — Никогда не видела ничего прекраснее.

Он улыбнулся.

— Прекрасное кольцо для самой прекрасной женщины на свете.

— Это у тебя от мороза в голове помутилось, — заметила девушка, любуясь подарком.

Брент взял кольцо из ее рук.

— Я уже спрашивал тебя. Но ты же невероятно упряма, поэтому я спрошу еще раз. Шедоу, ты выйдешь за меня замуж?

Она коснулась его щеки и кивнула:

— Возможно.

Брент взял ее за руку и осторожно надел кольцо на палец. Размер подошел идеально.

— Я звонил твоей маме, чтобы узнать размер.

— Зачем? Ты понимаешь, она же теперь будет думать, что мы поженимся.

— Да, пожалуй. — Он притянул ее к себе и прошептал прямо ей в губы: — Я намерен воспользоваться любыми способами, чтобы уговорить тебя. Я хочу тебя.

Девушка ощутила, как в горле застрял комок. Она уткнулась лицом в плечо Брента. Неужели он никогда не скажет ей о любви? Неужели так трудно произнести эти три слова?

Наберись терпения, утешал внутренний голос. Шедоу понимала сдержанность Брента. Все его предыдущие отношения с женщинами не располагали к доверию или любви, строясь на корысти и притворстве, и быстро заканчивались. Брент привык, что женщинам нужны его деньги, а не он сам. Ей было жаль его. Но выйти замуж за человека, который ее не любит, она не могла.

Шедоу поцеловала Брента, вложив в поцелуй всю свою любовь.

Разомлев от удовольствия, Брент неосторожно сказал:

— Надо почаще покупать тебе драгоценности. Мне нравится, как ты выражаешь благодарность.

Шедоу отпрянула.

— Вот как ты, Брент Бремвелл, все понимаешь! — Она начала судорожно снимать кольцо с пальца, но оно не поддавалось.

Брент поймал ее за руки.

— Ну что ты? Перестань. Я пошутил.

— Не смешно! — огрызнулась Шедоу. — Для тебя немыслимо поверить, что я люблю тебя, именно тебя? Мне необходим ты, а не твои деньги!

Перейти на страницу:

Похожие книги