Читаем Притяжение полностью

— Детектив, моя клиентка претерпела жуткие муки от людей, толпящихся снаружи. Почему бы не объявить о невиновности мисс Столлингс прямо сейчас?

Керриган с сомнением усмехнулся.

Моран продолжал:

— Послушайте, представители прессы вели себя безобразно. Представляю, как они начнут отыгрываться на вас, когда выяснится, что вы, полицейские, подставили им невиновного человека, беззащитную женщину. Что произошла утечка информации из конторы медэксперта, а может быть, и из этого участка. Мы с мисс Столлингс готовы посмотреть на это сквозь пальцы, но… попробуйте связаться с вашим начальством прямо сейчас. Можете воспользоваться моим телефоном, если хотите. Пожалуйста.

Керриган покачал головой и усмехнулся. Он посмотрел на толпу репортеров, потом на Ник и Морана и, наконец, обратился к Фаннингу:

— Мне нравится, как этот парень произносит слово «пожалуйста». Кстати, Эрн, что это? — спросил он, указывая на повязку, украшавшую лысину Морана. — Последний крик моды?

— О, — вздохнул детектив, теряя власть над собой и кивая, пока его лицо покрывалось румянцем. Керриган подошел к служебному телефону и набрал номер. Ник, Моран и Фаннинг ждали. Никто не говорил ни слова. Они услышали, как Керриган сказал:

— Тогда дайте мне шефа.

Детектив переминался с ноги на ногу, качал головой, обхватив трубку широкой ладонью, и долго говорил. Его лицо оставалось бесстрастным. Наконец Керриган повесил трубку и вернулся к Ник и адвокатам.

— Знаете что? — обратился он к Ник. — Вы можете идти домой.

— В свою квартиру?

— Может быть, еще и рановато, но — счастливого Рождества. Я скажу своим парням, чтобы они распечатали вашу квартиру. Вы мой должник, Моран. Мне понравилась ваша хватка. Если бы шеф не видел ее в новостях, он никогда бы не согласился сразу закрыть дело. Но он согласился. — Детектив хлопнул в ладоши. — Ну а теперь… мне надо подняться наверх и начать разбираться с настоящими преступлениями. — Керриган пошел к лестнице, но остановился и повернулся к Ник. — Знаете, в моем отношении к вам не было ничего личного, мисс Столлингс.

— Перестаньте, — отозвалась Ник, у которой все еще дрожали ноги. — Вы начинаете мне нравиться.

Керриган посмотрел на Морана.

— Простите мне мои слова… о том, что вы носите на голове.

— Откуда вам было знать? — успокоил его Эрни Моран.

— Да, выходит так, что я никогда ничего не знаю, — проговорил Керриган, повернулся и быстро удалился, выйдя через передний подъезд. Вокруг него тут же столпились журналисты. Ник массировала мышцы на икрах, чтобы восстановить кровообращение.

— Итак, — заговорил Фаннинг, — я чувствую себя здесь лишним…

— Ах, мне так жаль! — воскликнула Ник, словно только что заметила на вечеринке гостя, которого игнорировала. — С вашей стороны было очень любезно прийти сюда.

— Не стоит благодарности, — неуверенно проговорил Фаннинг. — Я пришлю вам счет за потраченное мною время.

Ник была удивлена, но прежде чем она успела что-либо возразить, Фаннинг протянул Эрни Морану руку и сказал:

— Позвольте засвидетельствовать мое почтение. — Он повернулся и направился к двери.

— Он не тратит даром своего драгоценного времени, — заметил Эрни Моран с кислой миной.

— Как мне вас отблагодарить? — спросила Ник.

— Я кое-что должен Джоанне. Возможно, теперь мы квиты.

— Мудрый Эрн, — сказала Ник, качая головой и глядя на свои ноги. — Я рада, что встретила вас.

— Я уже давно не чувствовал себя мудрецом, поэтому я тоже рад. Несмотря на то, что вы позвонили Феррису Фаннингу.

— Я решила, что вы мне не доверяете; к тому же я подумала, что вы страшно разозлитесь из-за того, что я съездила к миссис Уайт.

— Ну, поездка в Гастингс — хотя это была невероятно глупая идея — пошла на пользу делу. И, если честно, я тоже допустил немыслимую глупость. Только что.

— В чем она заключалась?

— Речь идет о браслете. Джеффри Уайт мог купить этот браслет в пятницу, сделать гравировку и обработать вещицу так, чтобы она выглядела старой. Я не подумал об этом, когда настоял на телефонном разговоре Керригана с миссис Уайт. Если бы она ничего не знала о браслете, дело могло принять совсем другой оборот. Боже всемогущий, — простонал Моран, — я, кажется, очень устал.

— Вы были великолепны, — признала Ник. — Более чем великолепны.

Казалось, адвокат ее не слышал.

— А что касается моего офиса… — проговорил он вдруг и замолчал.

— Что?

— Он никогда уже не будет для меня таким, как прежде. — Эрни Моран отвел от нее взгляд.

— Мне очень жаль, — сказала Ник.

— Опять вы извиняетесь. — Он вытер пот со лба. — Есть одна вещь, которую вы можете для меня сделать.

— Назовите ее.

Моран смерил взглядом толпу, теснившуюся у подъезда.

— Вы должны выйти и стоять рядом со мной, пока я буду делать заявление для прессы.

Конни Куэвас стояла первая, у самой двери. Ник снова охватила паника.

— О, Боже, нет! Давайте воспользуемся задним…

— Послушайте, — прервал ее адвокат. — Вы должны снять подозрения со своего имени. Газеты сразу оставят эту историю. Если вы ничего не скажете, большинству зрителей запомнится то, что они видели в последнем выпуске новостей, то есть вчера вечером и сегодня утром.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезда любви

Похожие книги