Читаем Притяжение (СИ) полностью

- Мистер Криви, - голос Снейпа снизился к абсолютному нулю. - Если только вы не хотите выполнять дополнительные задания до конца учебного года, я вам настоятельно рекомендую…

- Он шутит, - незамедлительно вмешался Альбус.

- Исключено, - прошипел Снейп.

- Конечно, да: вы чересчур строги, чтобы наказать студента за невинную фотографию, - настаивал Альбус. – Я знаю, что ты совершенно не такой, Северус.

Нужно использовать любое средство, чтобы запретить публикацию этого фото… Северус решил, что позволит оставить снимки Поттера, прогуливающегося вокруг школы, но не более:

- В таком случае, пусть это фотография, затрагивающая область частной жизни, не покидает пределов школы. Я не хочу увидеть ее в бульварных газетенках!

- Вы полагаете, что у меня есть шанс передать ее для передовице в «Пророке»? Ах, боже мой! Спасибо, сэр, это лучший комплимент в моей жизни, тем более, из ваших уст. – Восторженный юный маг подпрыгнул на месте.

У Северуса возникло внезапное желание влить в его глотку такое количество зелья, чтобы он мог задержаться в клинике Святого Мунго как минимум на неделю. Идея обратить его в морскую свинку была весьма привлекательна. Странно, но все это время он хотел испытать свои зелья на всех, кто его безумно раздражал… Северус сосредоточился на своих зельях, стараясь игнорировать все, что его окружало, начиная с руки, соединенной с его ладонью.

Ужин закончился весьма кошмарно: венцом вечера стал огромный именинный лимонный торт с множеством свечей. «С прошедшим днем рождения, профессор Снейп! Хорошего вам Дня Святого Валентина!» - сверкала глазированная надпись. Тааак, из этого повара – эльф он или не эльф, позволивший себе поиздеваться, теперь уже все равно – выйдет превосходная морская свинка. С каждой минутой количество «добровольцев» заметно увеличивалось, в конце концов, он испытает зелье, которое должно сработать.

Северус громко проворчал:

- Я не люблю лимон…

- Ничего страшного, - Альбус тут же изменил его форму, создав большое шоколадное сердце.

- Я не люблю шоколад…

- Однако сегодня утром съели его большую половину, - хмыкнул Альбус.

Северус чертыхнулся: как он мог подумать, что старый маразматик будет не в курсе? Ему бы работать в маггловских спецслужбах.

- Тем более. Слишком много есть шоколада в один день вредно для здоровья, - добавил Гарри. – Думаю, нам лучше пойти приготовиться для бала…

Парень понял, что Северус не собирался праздновать свой день рождения и был согласен с ним: Колин уже замер в ожидании сделать еще одну фотографию.

- Безусловно, - Снейп поднялся со своего места.

Они торопливо вышли из-за стола. Альбус видел, как на их лицах мелькнули хитрые улыбки… Ничего, он тщательно обдумал свою месть для предстоящего бала.

Как только они оказались в коридоре совершенно одни, Северус тихо произнес:

- Спасибо за помощь. Я ненавижу дни рождения. Особенно свой, - признался он.

- Я понял. Особенно, если рядом нет человека, с которым хочется разделить праздник. – Гарри внезапно почувствовал, что понимает этого человека.

Северус удивленно на него посмотрел.

- Значит, вы знаете?

- Конечно, - ответил Гарри. - Так было до моего приезда в Хогвартс.

- Я вам не верю.

- Как вам будет угодно, - равнодушно отозвался Гарри.

Он почувствовал болезненный укол от того, что Северус, зацикленный на своем, не потрудился рассмотреть положение с другой стороны.

Уже в покоях Северуса они примерили белые мантии. Гарри потащил Северуса к большому зеркалу, чтобы посмотреть, как они оба выглядят.

- Они похожи на маггловские свадебные платья, - хихикнул парень.

- Должен вас предупредить, что эти мантии идеально подходят для магического брака, за исключением рукавов, конечно. Но это так, мелочи.

- Но я не хочу жениться на вас! – Гарри передернул плечами.

- Я тоже, но у меня сложилось впечатление, что Альбус играет с нами, точно с куклами… Это помимо принуждения все время «держаться за руки». Он зациклен на идее фикс, что магия Основателей еще ни разу не потерпела неудачи. По крайней мере, сколько я его знаю…

Мужчина скривился.

- Тогда пусть захлебнется своими мечтами, если думает, что мы состоимся как пара!

- Согласен, - поддакнул Северус.

Если не брать во внимание, что они оба испытали нечто вроде неопределенности – весьма неясной – что, к сожалению, этому никогда не бывать

- Идем, - вздохнул Гарри, пытаясь отвлечься от легкой грусти, внезапно овладевшей им.

- Нет, подождем еще немного, - запротестовал Северус. – Не вижу смысла торопиться… Да?

- Ах, да, - согласился Гарри.

Сидя на диване в снейповской квартире, они молча ждали своей участи.

- 2 -

Наступило назначенное время, они были абсолютно готовы, и у пары больше не было никаких оправданий, чтобы отодвинуть тот роковой момент, когда они должны предстать в Большом зале, чтобы «открыть» бал. Оба пребывали в нервозном состоянии от одной только мысли о танце на глазах у всех, тем более, с человеком, к которому испытываешь крайнее неприятие. Это граничило с ненавистью!..

- В любом случае, они ничего не увидят в темноте, - попытался ободрить Гарри.

- Ага, тогда к чему все это, - съязвил Северус.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Проза / Классическая проза / Драматургия
Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Драматургия / Проза / Классическая проза ХX века / Современная проза
Наводнение
Наводнение

Роман «Наводнение» – остросюжетное повествование, действие которого разворачивается в Эль-Параисо, маленьком латиноамериканском государстве. В этой стране живет главный герой романа – Луис Каррера, живет мирно и счастливо, пока вдруг его не начинают преследовать совершенно неизвестные ему люди. Луис поневоле вступает в борьбу с ними и с ужасом узнает, что они – профессиональные преступники, «кокаиновые гангстеры», по ошибке принявшие его за своего конкурента…Герои произведения не согласны принять мир, в котором главной формой отношений между людьми является насилие. Они стоят на позициях действенного гуманизма, пытаются найти свой путь в этом мире.

Alison Skaling , Евгений Замятин , Сергей Александрович Высоцкий , Сергей Высоцкий , Сергей Хелемендик , Элина Скорынина

Фантастика / Приключения / Детективы / Драматургия / Современная проза / Прочие приключения