Читаем Притяжение страха полностью

…Они поднимались все выше, по спирали, крутой, узкой, светлой. И – бесконечной. Лестница в небо. Знаменитая винтовая лестница, точная копия лестницы в готической колокольне Сан-Пре, воспроизведенная Гауди – вспомнила Юлия рассказы экскурсовода. Эта конструкция была создана точно не для людей, боящихся высоты! Но даже у Юлии быстро сбилось дыхание. И голова опасно закружилась. И близость Карлоса в этом маленьком пространстве стала ощутимой и вязкой, как мед, которым он угощал ее сегодня утром.

Казалось, стоит ему сейчас дотронуться до нее хоть на мгновение, и количество ощущений, накопленных за дни общения с этим мужчиной, перейдет в качество. Новое, неизведанное доселе качество жизни, которое изменит ее, Юлию, навсегда.

Сама она, в силу своего физического и душевного состояния, находилась сейчас в другой, мистической реальности, несколько отличной от того, к чему привыкла. По всей видимости, из-за этого предположение, которое раньше казалось бредом, когда-то случайно пришедшим в голову, выглядело теперь вполне нормальным. Очень возможным. И даже – логичным.

– Скажи мне…

Юлия останавливается где-то посередине витого пространства лестницы, ведущей в черное небо. И мужчине, что идет за ней след в след, приходится остановиться тоже.

– Сказать… что?

– Скажи, что такое случилось с быком? Тогда, на корриде.

– Ничего особенного, – он выглядит разочарованным, – а почему ты спрашиваешь?

– Просто показалось…

– Показалось?

– Что-то странное – ты разве не заметил? Ощущение такое жуткое, словно ледяного холода в жаркий день… И бык… Озверел.

– Его просто что-то спугнуло. Вот и все.

– Да, именно – спугнуло! Но только вот – что?

– Так бывает довольно часто. Быки находятся там, в измененном состоянии сознания – если можно так выразиться по отношению к животному… Ведь их держат в полной темноте очень долгое время. В полнейшей темноте перед тем, как выпустить на арену.

– Прямо как меня!

– То есть?

– Так, ничего… И дальше?

– А дальше бык, попавший из кромешной тьмы на яркий свет, на какое-то время вообще перестает соображать.

– Да-да, именно… – пробормотала Юлия.

– О чем ты говоришь?

– Я говорю – это очень мудро. Со стороны… устроителей.

Потом, они стояли на маленькой смотровой площадке Рождественских врат, одной из башен Фасада Рождества. Под ними шумел ночной город. А отсюда, верхушки других башен из разноцветной майолики в искусной подсветке, казались леденцами или митрами епископов. Они плыли в темно-сиреневом небе фантастическими игрушками, принадлежащими ребенку-великану. И в этом темно-сиреневом мареве, на фоне всего этого сумасшедшего великолепия, он казался ей сверхчеловеком. И ощущение усиливалось с каждой секундой, так что скоро Юлия уже не сомневалась – он существо из другого мира. Первое впечатление часто оказывается правильным…

Она бы не удивилась, если бы сейчас за его спиной выросли синие переливающиеся крылья. Или на голове стали бы расти красные рога. Или из его глаз вылетел бы рой крошечных купидонов с серебряными стрелами в натянутых луках…

– Почему ты… так смотришь?

– Ты кажешься мне существом из другого мира, – просто пожала плечами Юлия.

– Из другого мира? – повторил он подозрительно.

– Да. Созданием высшего порядка. Более совершенным… Ну, обладающим магической властью. Или тайным знанием. Или…

– А вдруг я – исчадие ада? – сказал он совершенно серьезно.

– Ты – кто?!

– По-русски – нечисть. Упырь. Вурдалак.

Говоря это, дон Карлос легко подцепил на палец и потянул вверх кожаный шнурок на шее Юлии. Взял в ладонь золотой православный крестик, прятавшийся у нее на груди под черной майкой. Подержал и отпустил.

– Что бы ты сказала, если бы я оказался, например, вампиром? Тебя ведь, кажется, они интересуют?

Честно говоря, ему бы это очень подошло. Просто идеально. Только вот его великолепный загар… Н-да, солнце он воспринимает прекрасно. Гораздо лучше, чем она. И чеснок – его любимое лакомство. И серебро – кажется, любимый металл. А жаль.

– Что бы ты тогда сделала?

– Попросила бы обратить меня!

– Вот так сразу… и обратить?

Он смотрел с радостным изумлением в ее бледное лицо с пылающими точками болезненного румянца на скулах и россыпью веснушек, забрызгавших переносицу.

– Разумеется. Всю жизнь мечтала.

– Ты шутишь?

– Задолбало быть человеком!

– Ты не знаешь, что говоришь.

– Задолбал этот чертов мир… Задолбало добро. Задолбало самопожертвование и байки о справедливости…

Он чуть ли не испуганно прижимает кончики прохладных пальцев к ее сухим губам. Чтобы она замолчала. Она молчит. Потому что целует их. Тихо и жарко. Так, что он отдергивает руку.

– Так что? – спонтанным жестом Юлия кладет ладонь себе на шею, и тут же убирает ее. – Ты сегодня собираешься меня обращать?

О Боже. Кажется – он принял вызов. В это почти невозможно поверить. Луна на несколько безумных мгновений вырвалась из крепких объятий облаков. И в серо-сиреневом полумраке, царящем на вершине Саграды, дон Карлос, не сводя глаз с застывшей от восторга и ужаса Юлии, медленно и неумолимо склоняет серебряную голову к ее шее!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адский город
Адский город

Вот уже сорок лет государства и народы Тамриэля оправляются от небывалых разрушений, причиненных вторжением из Обливиона армий принцев-дейдра. Император Титус Мид собирает по кусочку расколотые войной земли. Неожиданно у берегов континента появляется летающий остров, уничтожающий все живое на своем пути.Противостоять ему и спасти мир решаются немногие. В их числе принц Аттребус Мид, чье имя окутано романтическими легендами. Данмер Сул, волшебник и воин, разыскивающий давнего врага. Сыщик Колин, который потянул за ниточку опаснейшего заговора. Юная девушка по имени Аннаиг, чьи способности к алхимии оценили даже обитатели Адского города — Умбриэля.Грег Киз — очень известный и талантливый писатель, работающий в жанре фэнтези. Его книги завоевали миллионы читательских сердец и вошли в список мировых бестселлеров. Роман «Адский город» основан на вселенной суперпопулярной компьютерной ролевой игры «The Elder Scrolls».

Грегори Киз , Эдвард Ли

Фантастика / Ужасы / Фэнтези
Под куполом
Под куполом

Честерс Миллз — провинциальный американский городок в штате Мэн в один ясный осенний день оказался будто отрезанным от всего мира незримым силовым полем.Самолёты, попадающие в зону действия поля, будто врезаются в его свод и резко снижаясь падают на землю; в окрестностях Честерс Миллз садоводу силовое поле отрезало кисть руки; местные жители, отправившись в соседний город по своим делам, не могут вернуться к своим семьям — их автомобили воспламеняются от соприкасания с куполом. И никто не знает, что это за барьер, как он появился и исчезнет ли…Шеф-повар Дейл Барбара в недалёком прошлом ветеран военной кампании в Ираке решает собрать команду, куда входят несколько отважных горожан — издатель местной газеты Джулия Шамвей, ассистент доктора, женщина и трое смелых ребятишек. Против них ополчился Большой Джим Ренни — местный чиновник-бюрократ, который ради сохранения своей власти над городом способен на всё, в том числе и на убийство, и его сынок, у которого свои «скелеты в шкафу». Но основной их враг — сам Купол. И времени-то почти не осталось!

Стивен Кинг

Ужасы