Читаем Притворись бабочкой полностью

Смех раздается на всю комнату. Здесь тяжело сдержать эмоции. Мы становимся ближе друг к другу, из-за чего я чувствую себя неловко. Такое малое расстояние допускал только Дарен. С ним мы могли лежать в обнимку и не соблюдать никаких границ. Но Эванс – другое дело. Его нельзя назвать близким человеком. Мы еще не переступили эту черту дозволенного.

– Кто? – повторяю я за ним шепотом, как завороженная, не понимая, что происходит.

– Я.

Эванс находится слишком близко. Сердце выпрыгивает из груди. Я теряюсь в пространстве и не знаю, как себя вести. Боюсь дальнейших действий Маккоя. И своих тоже. Его лицо в считаных миллиметрах от моей щеки. Маккой касается своим носом моего, глядя мне при этом прямо в глаза. Я не слышу ничего, кроме стука сердца и пульсации крови в висках.

Сердце уходит в пятки, когда губы Маккоя накрывают мои. Я не могу совладать с чувствами.

Это что, мой первый поцелуй?

Глава 24


На перепутье сердец

Нечем дышать. Дыхание сбивается настолько сильно, что сердце с трудом успокаивается. Пространство сужается до невероятно малых размеров. Я будто бы оказываюсь в клетке, где все железные прутья решетки находятся в считаных миллиметрах от меня самой. Коленки тут же начинают чесаться, и зуд пробегает по всему телу. Не зная, как реагировать на происходящее, я лишь стремительно отстраняюсь от Эванса и ошарашенно гляжу на него, пытаясь взвесить все произошедшее. Он проявил инициативу и поцеловал меня! Это был, черт возьми, поцелуй!

Я сдерживаю себя, чтобы сейчас же не замотать головой и не тронуть колени. Это удается с трудом, но я прикладываю все имеющиеся силы.

Меня поражает реакция Маккоя. Он ожидает каких-то слов от меня, но я в прострации. Тяжело осознать, с какой легкостью он потянулся ко мне. На губах остался теплый след от его вишневых губ. Кроме удивления я не ощутила ничего. От незнания того, как и что ответить Эвансу, я просто на дрожащих ногах добираюсь до двери и выхожу на воздух.

– Джит? – Маккой добегает до двери и кричит мне вслед.

Машинально оборачиваюсь и замечаю на лице Маккоя разочарование. Я мысленно щипаю себя. Мне не стоило отзываться на его крик. Мне вообще не стоило приходить. Я абсолютно теряю связь с головой. Становлюсь отрешенной от мира. Мне чуждо все, что меня окружает.

То, что произошло, оставило следы. Это странное послевкусие мне совсем не нравится. Щеки пылают так, будто я целый вечер просидела у камина. В голове не укладывается: Маккой сделал серьезный шаг. Первый поцелуй в моей жизни случился именно с ним. И я совершенно не понимаю, радоваться этому или нет. Кажется, внутри что-то хрустнуло. Образовалась трещина, которая медленно проходит по всему телу, разрывая меня на две части. И ведь действительно, я разорвана неизвестностью. Чтобы предпринять хоть какой-то шаг, нужно все взвесить и хорошенько обдумать. Что я испытываю по отношению к Маккою?..

Порой события выбивают из колеи, словно кто-то проверяет нас на прочность, но какой от этого толк, если неизвестность только наносит увечья?

На улице невыносимо жарко. Пока я возвращаюсь домой, чувствую, как на носу и лбу образовываются капельки пота. Я отмахиваюсь от пчелы, которая пролетает мимо, а затем убираю слипшиеся пряди волос с лица. Меня вмиг начинает раздражать все. Жара действует отвратительно: тело ломит, идти тяжело. Я не замечала, с какой скоростью шла до этого – наверное, быстрее всякого велосипедиста. Энергия появилась во мне после непонятного действия Маккоя. Я называю поцелуй «непонятным», потому что ничего не предвещало проявления столь романтических чувств с его стороны.

Мне казалось, что я и Эванс – хорошие знакомые, даже друзья. Неужели он думает по-другому?

Мне определенно нужно время, чтобы привести свои мысли в порядок. И лучшим решением будет пойти к беседке и посидеть там, скрывшись от палящего солнца. Кажется, даже моя бледная кожа уже успела подгореть. На руках образовались покраснения, и теперь больно до них дотрагиваться. Я вся вздрагиваю, когда ветер обволакивает своим порывом мое разгоряченное тело. Морщусь, прикрывая глаза. Лагерь заметно опустел. Похоже, все ушли на обед, о котором я благополучно забыла. Надо хотя бы успеть на ужин, иначе желудок будет завывать баллады.

В беседке так же пусто, как и вокруг. Внутри я наконец достигаю успокоения, поскольку мне хочется побыть в одиночестве. И сейчас я безумно рада отсутствию людей.

Маккой Эванс превратил мой день в череду вулканических извержений: откровения, нервы, шок. Все это довело до взрыва. Я не управляла собой. Как ошпаренная вылетела от него, даже не подумав о том, что могла обидеть этого парня. Он, возможно, чувствует себя нехорошо и винит себя за свой поступок. Поцелуй говорит о многом. Это чрезвычайно важное проявление чувства, которое не возникает из ниоткуда. Для меня уж точно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Wattpad. ТОП на русском

Похожие книги

Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы
Белые одежды
Белые одежды

Остросюжетное произведение, основанное на документальном повествовании о противоборстве в советской науке 1940–1950-х годов истинных ученых-генетиков с невежественными конъюнктурщиками — сторонниками «академика-агронома» Т. Д. Лысенко, уверявшего, что при должном уходе из ржи может вырасти пшеница; о том, как первые в атмосфере полного господства вторых и с неожиданной поддержкой отдельных представителей разных социальных слоев продолжают тайком свои опыты, надев вынужденную личину конформизма и тем самым объяснив феномен тотального лицемерия, «двойного» бытия людей советского социума.За этот роман в 1988 году писатель был удостоен Государственной премии СССР.

Владимир Дмитриевич Дудинцев , Джеймс Брэнч Кейбелл , Дэвид Кудлер

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Фэнтези / Проза / Советская классическая проза