– Вот оно, – произнесли в унисон доктор Эй и Питер. «Сколько же они работают вместе?» – подумала Ким.
Услышав это двойное восклицание, все придвинулись к краю раскопа.
– Это действительно женщина, – сообщила доктор Эй.
Ким видела хлопковую ткань с цветочным рисунком, которая скрывала нижнюю часть тела, но решила, что это не основная причина вывода археолога.
Инспектор перевела взгляд на самую высокую часть раскопа, где Питер продолжал очищать землю.
Ким ничего не надо было говорить, потому что она все видела сама.
Лицо женщины было полностью изуродовано.
Глава 41
Глава 42
– Итак, начну я, – сказала Ким, когда все уселись. – Как вы все знаете, сегодня рано утром на территории «Вестерли» было обнаружено еще одно тело. Оно оказалось женским, и в два часа утра его извлекли на свет божий…
Картина все еще стояла у нее перед глазами и будет преследовать ее еще много дней. Брайанта и Доусона она отправила домой около часа ночи, а сама оставалась около могилы до тех пор, пока жертву не вынули из нее – медленно и очень осторожно. Никогда раньше ей не доводилось видеть тело на таких разных стадиях разложения. В некоторых местах торчали чистые белые кости, тогда как другие были все еще полностью покрыты плотью. Вид тела напомнил инспектору тушу животного, которой уже успели полакомиться хищники.
Вокруг установилась гробовая тишина, когда доктор Эй и двое ее коллег осторожно поместили тело в ожидавший его мешок.
–
Ким не была уверена, что поняла, что сказала археолог, но по интонации это напоминало какие-то ласковые слова или слова прощания.
– Теперь она наша, – сказал Китс, сглотнув пару раз. На этом передача тела закончилась.
Все подождали, пока застегнут молнию на мешке и положат его на носилки, и только после этого разошлись. Это не было похоронами или заупокойной службой. Но все вместе, под светом прожекторов, окруженные непроницаемой темнотой ночи, они выказали жертве свое уважение. Это было самое меньшее, что они могли сделать.
Ким глубоко вдохнула воздух и продолжила:
– У нас нет никакой информации, кроме той, что убитую явно били по лицу.
Это рассеяло все возможные сомнения в том, что они ищут одного и того же убийцу.
– Итак, как это влияет на шкалу времени? Такое впечатление, что эта леди первая…
– Будем на это надеяться, – вмешался Брайант, и инспектор с ним согласилась.
Гарри и его команда вернутся в «Вестерли» этим утром и еще раз обследуют всю территорию. Стоун тайно молилась, чтобы там не оказалось новых трупов.
– Мы не знаем точно, сколько времени жертва провела в земле, но уже сейчас ясно, что мы говорим о годах. Вопрос – почему он ждал так долго, а на этой неделе так заторопился?
Все молчали.
– Ну же, господа, думайте, – приказала Ким.
– Что-то с ним произошло, – предположил Доусон.
– Не думаю, – сказала инспектор, подумав. – Он слишком хорошо организован, чтобы повестись на какое-то случайное событие. В обоих случаях на этой неделе ему хватило ума захватить с собой то, чем он их избивал. Возможно, какой-то камень, – пояснила она свою мысль.
– До этого он был по каким-то причинам недееспособным, – предложил свою версию Брайант.
– Возможно, но думаю, что причина не в этом. – Ким обдумала и это предложение.
В комнате повисла тишина, и три пары глаз уставились в поисках ответа на белую доску.
– Ну давайте же, ребята… Он организован, методичен и следует какому-то ритуалу, – подсказала инспектор. Она чувствовала себя родителем, который проверяет домашнюю работу у своего ребенка. – Так что же ему необходимо в первую очередь?