Читаем Притворись моим мужем полностью

– Софи, могу тебя заверить, что тоже не собираюсь рассиживаться в ресторане, вспоминая прошлое. В два часа у меня назначена встреча, и до того времени я хотел бы перекусить.

Они вместе спустились на лифте, и, проходя через фойе, Софи мило улыбнулась Эмбер.

Люка был в ярости оттого, что всего за полчаса Софи сумела разрушить его жизнь: Эмбер на него дулась, Тара уволилась. К тому же, учитывая, что он согласился притворяться женихом Софи, следующие несколько недель будут адом: предстоит лежать в постели рядом с ней, не смея и думать о сексе.

– Надо было иметь немалое нахальство, чтобы заявиться сюда и назваться моей невестой, – заявил он.

– У меня железные нервы, – ответила Софи.

Они вошли в ресторан, и их тут же провели в зал.

Судя по тому, что Люку поприветствовали по имени, он был тут частым гостем.

Вино Люка заказывать не стал.

– У тебя со мной деловая встреча? – спросила Софи, когда сомелье отошел от их столика.

– Если бы это было так, на столе уже стояло бы в бокалах лучшее красное вино.

– А если бы это была встреча с любовницей?

– Тогда я бы заказал шампанское в постель, но для себя – всего один бокал, потому что после вернулся бы к работе.

– Эмбер тоже? – вскинулась Софи.

– После я всегда отпускаю ее домой – такой я хороший босс, – ответил Люка.

Софи разозлилась еще больше, когда он сам сделал за нее заказ.

– Я и сама могу с этим справиться.

– Не сомневаюсь, но до возвращения к работе у меня осталось всего тридцать три минуты. Я голоден, зол, и, полагаю, ты все еще ешь макароны. Это не дружеский обед. Мне просто нужно подкрепиться, ведь я сегодня не успел позавтракать.

– Почему? – не удержавшись, вскинула брови Софи.

Она тут же поняла, что зашла слишком далеко, потому что Люка, перегнувшись через стол, произнес:

– Не расспрашивай меня о моей жизни, потому что ты отвергла предложение стать ее частью.

В этот момент вернулся официант с двумя порциями макарон. Софи сидела рассерженная, чувствуя, как щиплет в носу, и стараясь сдержать слезы. Она никогда не плакала. Никогда.

«Что ж, хотя бы Люка решил покормить меня не только хлебом и водой, – думала Софи. – Впрочем, пиром это тоже не назовешь. Итак, он одарил меня макаронами и тридцатью тремя минутами своего драгоценного времени. У меня получилось добиться его внимания, пусть даже он сейчас сильно раздражен».

– Значит, ты работаешь организатором мероприятий? – уточнил Люка. – Полный рабочий день?

– Нет, – покачала головой Софи. – То есть да, но, учитывая, что отец скоро выйдет из тюрьмы, мне пришлось сократить число принимаемых заказов и передать часть клиентов своему приятелю, который работает в этом же бизнесе.

– Хорошо, – кивнул Люка.

Рассказав ей о своей квартире в Риме, он тут же позвонил управляющему и сообщил, что в конце недели туда въедет его невеста.

– Но ведь слушание дела будет только в среду, – запротестовала Софи.

– Тебе понадобится время, чтобы перевезти свои вещи. Сообщишь свое имя консьержу, и тебе дадут ключи от квартиры и помогут с багажом. Я приеду туда во вторник вечером… – объяснил Люка.

– Может, лучше сначала дождаться решения суда?

– Мы просто поужинаем и обговорим некоторые детали… – Он взглянул на часы. – Мне пора.

Софи начала вставать из-за стола, но взгляд Люки заставил ее остановиться.

– Что ты делаешь?

– Собираюсь вернуться в офис вместе с тобой.

– Зачем? Мы обсудили все, что нужно. Увидимся во вторник вечером. До того времени мне еще многое необходимо уладить. Оставь свой телефонный номер на случай, если мне понадобится с тобой связаться.

– Я сама с тобой свяжусь.

– Хорошо.

Люка вышел из ресторана, не оглянувшись.

– Принесите, пожалуйста, счет, – попросила Софи.

– Все уже оплачено.

Она окинула взглядом бизнесменов, заказывающих кофе, компании хохочущих друзей, поедающих десерт, и влюбленные парочки, наслаждающиеся обедом и вином, и подумала, что ее ждет одинокая поездка в аэропорт Хитроу…

Когда Софи приземлилась в аэропорту Фьюмичино, ее встретила Белла, первым делом спросив:

– Он тебе поверил?

– Да, – ответила Софи.

Люка поверил, что она богата и успешна. И он не хочет ее.

Глава 11

– Ведь это все могло быть твоим! – сказала Белла, расхаживая по квартире Люки накануне дня слушания дела Пауло.

Подруги взяли ключи у консьержа, отказавшись от помощи с переноской багажа. Хотя фотографии этой квартиры они уже видели ранее в Интернете, войдя внутрь и пройдя по комнатам, они ахнули от восторга. В убранстве помещения сочеталась античная классика и современная роскошь.

– Здесь даже есть лифт! – воскликнула Белла. – А куда он ведет? На крышу?

– Выясню это позже, – ответила Софи, испытывая мучения от пребывания здесь, в квартире Люки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сицилийские плейбои (Playboys of Sicily - ru)

Похожие книги