Читаем Притворная дама его величества полностью

Пьеру очень повезло, что я выгнала его из покоев. Мне повезло, что никто не пытался убить королеву. 

— Возможно, был только вопрос времени, — сказал маркиз де Сото уже поздним вечером, когда суета немного улеглась. Марселин оказали помощь, все-таки молодой организм справился с ядом при помощи снадобий, а я местную медицину недооценила. Они понятия не имели, что при осмотре надо мыть руки, но вот антидоты изобрели, наверное, на все случаи жизни. — Я уверен, что если бы не вы…

— Отдадим должное девице Женевьеве, — хмыкнула я, перебив его крайне бесцеремонно. — Она, пусть и не соображая ничего, можно сказать, раскрыла покушение. 

— Смотреть мало, важно видеть, — в тон мне отозвался маркиз. — Да, мое положение могло стать очень шатким. Особенно если бы кто-то и в самом деле добрался до ее величества. И я еще раз скажу — это был только вопрос времени. Король бы мне этого не простил, милая графиня, я был бы следующим после вас в очереди на плаху.

Пьеру не пришлось собственноручно мазать ядом булавки и шпильки маркизы. За него это сделала глупенькая служанка, которой он сказал, что госпоже не повредят уколы молодости. Так как маркиза начала отекать достаточно быстро, еще в процессе переодевания к ужину, служанка оценила эффект, решив, что морщины разглаживаются, и исколола старуху от души. Мне же действительно предстояло повторить судьбу маркизы де Меруж, а что касается Женевьевы, то никто, в том числе и маркиз, так и не понял — случайно ли она, именно ли она, нужна ли была хоть какая-то жертва или ей подкинули нож как улику, потому что нож — этот или другой, похожий — тоже мог послужить дополнительным орудием преступления. По обычаям этого мира тело маркизы сожгли, как только появились первые признаки трупного окоченения, но в любом случае на экспертизу тут можно было не рассчитывать. Был еще вариант, что Пьер просто-напросто перепутал, где чья плетеночка с шитьем, и угробить собирался ту же Марселин.

Я деликатно уточнила, давал ли он показания добровольно. Маркиз с не меньшей деликатностью улыбнулся и ничего не ответил толком.

Но нам приказано было собираться и отправляться в дальний путь. 

Половина обитателей покоев королевы затихарилась по углам, вторая половина металась, собирая пожитки. Я бегала и требовала то выкинуть, это положить, как можно скорее отправить вот это мадам Ассо, написать вот этим купцам… купцы, черт, я так навечно застряну в этом экзотариуме, — и между делом думала, что маркиз напрасно меня хвалил. Протупила я знатно, а ведь могла бы вычислить Пьера заранее, еще тогда, когда он пришел ко мне с цацками. Он так следил за всем, что вешала на своих девиц герцогиня, разумеется, это не исключало, что как только ей указали на дверь, он осмелел и часть драгоценностей прикарманил, — но все равно, герцогиня-то точно пересчитывала побрякушки. В то время, когда ее положение при дворе было стабильным, Пьер дико опасался получить плетей за утерянную драгоценность. Нет, эта грымза подняла бы в случае кражи крик, а крика не было, стало быть, Пьер действовал с ее полного ведома. Но я даже не рассмотрела такой вариант. И напрасно. 

Как жаль, что здесь нет полиции! Но ведь должно быть что-то, ее заменяющее… или кто-то. Я понятия не имела, когда полиция появилась. И как справлялись до того. Судя по тому, что никто похожий на полицейского не пришел, обходились стражей. А судя по тому, что с Пьером кто-то плотно работал… Не мое это уже дело.

По многим фронтам я потерпела поражение. Доктора ушли, я не успела с ними поговорить. Марселин, к счастью, стало лучше. Купцы растаяли как дым. Средство тоже, скорее всего, мне вычислить не суждено, и монастырь маячит только в очень краткосрочном периоде. И еще там я могу здорово оплошать… Подумав, я сунула в сундук королевы Книгу. Ничего подозрительного. 

И уже засыпая — на этот раз одетая, в комнате королевы, подле Теодоры, которая звучно похрапывала — и как София может спать? — я подумала, что покушение на ее величество может еще состояться.

В другом месте и в другое время.

<p><strong>Глава тридцать третья</strong></p>

На нас могут напасть в дороге. На нас могут напасть в монастыре. Что я могу предпринять? Ничего. 

Мы выехали рано утром в орущий и нестерпимо воняющий город. По улицам катил королевский дормез, сзади еще один экипаж и куча охраны. Это правильное решение? И да, и нет. Даже если бы было несколько таких выездов, те, кто спланирует покушение, осведомлены не хуже самого короля. 

Проклятая политика. Я смотрела на королеву, скрытую покрывалом типа мантильи. Я была одета точно так же и теоретически нас можно было спутать. Практически же я не допускала и мысли, что убийца будет наивен, как киношный злодей. Ха-ха, еще обязательно речь толкнет о том, как все коварно устроено. Да нас уберут, не успеем и пикнуть. 

Но ничего не произошло. Мы спокойно ехали на юг, и Теодора по-клейдарски рассказывала очередные притчи. 

Я считала, что мы остановимся на ночлег, но нет, мы несколько раз меняли лошадей и только. Наконец стемнело совсем, мы стали готовиться ко сну.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ваш выход, маэстро!

Боярыня (СИ)
Боярыня (СИ)

Я боярыня. Знатная богатая вдова. Нет, не так: я — мужеубийца. В роскошном доме, в шелках и в драгоценностях, я очнулась рядом с телом моего мужа, и меня обвиняют в убийстве. Кого же отдать палачу, как не жену, здесь следствие — дыба, а приговор — закопать негодную бабу по шею в землю. Так новая жизнь будет мучительной и недолгой?.. Примечание автора Альтернативная Россия, юная шальная императрица на престоле, агрессии и военных действий, свойственных эпохе, нет, но: непростое житье, непростые судьбы. Зрелая беспринципная попаданка в мире, где так легко потерять все, включая жизнь. Воссозданы аутентичные интерьеры, одежда, быт; в остальном — исторические вольности и допущения. Магия, монстры, феминистический и шмоточный прогресс, непредсказуемость, друзья и враги, все как обычно.

Даниэль Брэйн

Фантастика / Альтернативная история / Любовно-фантастические романы / Романы
Убиться веником, ваше высочество! (СИ)
Убиться веником, ваше высочество! (СИ)

Из медийного лица, известного всей стране — в замарашку, у которой лишь одно преимущество: она похожа на наследницу трона. Принцессами не разбрасываются, и это я вместо нее отправлюсь в страну, где правит чудовище. Говорят, чудовище — это принц. Говорят, он безумно богат. А еще говорят, что принцессы не выживают — утверждают, будто чудовище их ест… байки, но пленниц монстра больше никто не видел. Попытаться раскрыть эту тайну — лучше, чем всю жизнь за гроши прислуживать в паршивом трактире. Еще лучше нести просвещение и прогресс... если получится. От автора: Жизнеутверждающая бытовая и детективная сказка про средневековье. Условия жизни — сущий ад, но соответствуют реалиям, а попаданка — традиционно зрелая и циничная и при этом полная позитива — разбирается и убирается.

Даниэль Брэйн

Любовно-фантастические романы / Романы
Каторжанка
Каторжанка

Из князей — прямо в грязь. Ни магии, ни влияния, ни свободы. Меня ждет гибель на островах, где среди ледяных болот караулят жертву хищные твари. Кто я? Жена государственного преступника. Каторжанка. Семья от меня отказалась, муж считает предательницей, заговорщики — шпионкой. Меня убьют, не стоит и сомневаться.Кто я? Пацанка, безотцовщина, миллионер, икона стиля, так чем меня хотят испугать? Я вырву зубами последний шанс, увижу выгоду в куче пепла, взойду на трон по головам. Плевать на семью, любовь, титул — мне нужна свобода, и мы в расчете.XIX век, детектив, быт, монстры, интриги, простолюдины и аристократы, пылкие сердца и холодные умы без прикрас и наносного лоска. Очень циничная зрелая попаданка, а из прочих кто герой, кто подлец — откроет финал истории.

Даниэль Брэйн

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература
Сражайся как девчонка
Сражайся как девчонка

Падать больно. В прошлом — влиятельная бизнес-леди, в новой жизни — изгнанница, не помнящая себя. Княжество сотрясает крестьянский бунт, в числе шестнадцати беглецов — мужчин, стариков, детей и женщин — я заперта в ловушке-крепости. Я могу просчитать планы врага, наладить быт и снабжение. Я единственная, кто поможет нам продержаться до прихода помощи.Я ни в коем случае не должна открыть, что я — женщина. У женщин здесь нет права голоса.Военных действий нет! История о быте и шовинизме. Прогрессорство во имя добра, достижения XXI века в реалиях века XVII. Враги становятся друзьями и друзья запросто предают, разум против предрассудков, эмоции против здравого смысла. Гендерная интрига, дух мексиканских сериалов 90-х годов, конец будет непредсказуем.

Даниэль Брэйн

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги