Читаем Приватный клуб Эда Луба полностью

— Там не было никакого мужчины. Она пришла одна, одна вышла из такси.

— Но это не так! Спросите таксиста. С ней был мужчина!

Капитан опять хлопнул по столу.

— Не смей говорить мне, что я не прав. Мы разговаривали с таксистом. Он клянется, что она была одна. Другие свидетели нам не нужны. Таксист клянется, что видел, как ты ее избиваешь.

На столе у капитана зазвонил телефон. Капитан ответил, продолжая смотреть на Харви.

— Капитан Луб слушает.

Он обратился к сержанту, который стоял рядом с Харви.

— Забери этого подонка отсюда. У меня от него голова болит. Запри его внизу.

Сержант вытолкал Харви из кабинета и отвел по железной лестнице в подвал. Там располагались камеры.

В коридоре светили только две голые лампочки. На полу были доски, потому что стояла вода.

— Капитан – брат Эда Луба? – спросил Харви сержанта.

— А есть закон, запрещающий полицейскому иметь брата?

— Клер, — крикнул Харви, пытаясь понять, в какой камере сидит его жена.

— Она наверху, дружище, — сказал сержант.

— Я хочу ее видеть. Я хочу с ней поговорить. Я хочу убедиться , что с ней все в порядке, — взмолился он.

— По-моему, ты слишком многого хочешь, — сержант толкнул Харви в тесную камеру и закрыл со звоном дверь.

— У меня есть права! – закричал Харви.

— Конечно, есть, — засмеялся сержант. – Ты можешь делать здесь все, что захочешь. Только не порти государственное имущество.

Сержант пошел обратно наверх.

В подвале не было видно других людей. Харви слышал только шаги наверху.

Это был топот множества толстых мужчин. Один шел в одну сторону, другой в другую, предполагал Харви.

Вдруг процокали женские каблуки. Они были настолько быстрыми, аккуратными и легкими, что вполне могли принадлежать Клер.

Кто-то двигал какую-то тяжелую мебель. Кто-то упал. Кто-то засмеялся. Несколько людей внезапно встали и разом подвинули свои стулья.

Харви понял, каково быть погребенным заживо.

— Эй, наверху, помогите! – закричал он.

Ему ответили из соседней камеры. Кто-то тяжело вздохнул спросонья.

— Кто здесь? – окликнул Харви.

— Ложись спать, — посоветовал старый, сонный и раздраженный голос.

— Что это за город такой? – спросил Харви.

— А какая разница — какой город? У тебя есть друзья-шишки?

— Нет.

— Тогда это паршивый город. Поспи немного.

— Моя жена у них, наверху. Я не понимаю, что происходит. Я должен что-то делать.

— Иди наверх, — уныло хихикнул голос.

— Вы знаете Эда Луба?

— Ты спрашиваешь, знаю ли я, кто это? А кто не знает? Или ты имеешь ввиду, дружу ли я с ним? Если бы дружил, то ты думаешь, что я сидел бы здесь? Я был бы на свободе, в его клубе, уплетал бы стейк пятисантиметровой ширины в его доме, а легавый, который меня сюда посадил, лежал бы с вышибленными мозгами.

— Эд Луб настолько важный?

— Важный? Эд Луб? Ты никогда не слышал историю про психиатра, который попал на небеса?

— Чего?

И голос рассказал старую-престарую историю, с местными вариациями.

— Умер психиатр и попал на небеса, слышишь? И Святой Петр до смерти захотел его увидеть. Кажется у Бога было психическое расстройство, он нуждался в лечении. Психиатр спросил Святого Петра, какие у Господа симптомы. И Святой Петр прошептал ему на ухо: «Он возомнил себя Эдом Лубом».


Деловая женщина опять процокала каблуками над потолком. Зазвонил телефон.

— Как один человек может быть столь значимым? – спросил Харви.

— Эд Луб для Илиума – все. Такой ответ тебя устроит? Эд вернулся сюда во время Великой Депрессии. У него были деньги, которые он заработал на незаконной торговле спиртным в Чикаго. В Илиуме все позакрывалось и все продавалось. Эд Луб купил.

— Я вижу, — сказал Харви и начал понимать, как он на самом деле влип.

— Забавно, что люди, которые ладят с Эдом, которые выполняют его приказы и говорят ему то, что он хочет слышать, неплохо живут в старом Илиуме. Взять шефа полиции: сейчас он получает восемь тысяч в год. На этом месте он уже пять лет. Он настолько грамотно управляет своими доходами, что имеет дом за семьдесят тысяч, три машины, загородный дом в Кейп Коде и тридцатифутовый прогулочный катер. Конечно, он и рядом не стоит с братом Луба.

— Капитаном?

— Да, капитан получает все, что захочет. На самом деле это он главный в полицейском управлении. Он владеет отелем Илиума, службой такси, радиостанцией ВКЛЛ. Некоторые тоже умудряются успешно вести дела в Илиуме, — продолжал голос. – Старый судья Вамплер, мэр...

— У меня есть идея.

— Не томи.

— Есть кто-нибудь против Луба?

— Мертвый. Давай немного поспим?


Через десять минут Харви опять вызвали наверх. На этот раз его никто не толкал, несмотря на то, что сержант был тот же, что и запер его. Сейчас он был вежлив, даже как будто извинялся.

На лестнице они встретили капитана Луба, чье поведение также кардинально поменялось. Капитан ободрил Харви. Харви подумал, что Луб — проказник с золотым сердцем.

Капитан Луб положил руку на плечо Харви и улыбнулся.

— Мы были грубы с вами, мистер Эллиот, — сказал он, – и мы знаем это. Извините меня и поймите, что полиции иногда надо быть грубой, особенно в расследованиях убийств.

— Все в порядке, — ответил Харви. – Только вы грубы не с теми людьми.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сейчас вылетит птичка (2009)

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Раковый корпус
Раковый корпус

В третьем томе 30-томного Собрания сочинений печатается повесть «Раковый корпус». Сосланный «навечно» в казахский аул после отбытия 8-летнего заключения, больной раком Солженицын получает разрешение пройти курс лечения в онкологическом диспансере Ташкента. Там, летом 1954 года, и задумана повесть. Замысел лежал без движения почти 10 лет. Начав писать в 1963 году, автор вплотную работал над повестью с осени 1965 до осени 1967 года. Попытки «Нового мира» Твардовского напечатать «Раковый корпус» были твердо пресечены властями, но текст распространился в Самиздате и в 1968 году был опубликован по-русски за границей. Переведен практически на все европейские языки и на ряд азиатских. На родине впервые напечатан в 1990.В основе повести – личный опыт и наблюдения автора. Больные «ракового корпуса» – люди со всех концов огромной страны, изо всех социальных слоев. Читатель становится свидетелем борения с болезнью, попыток осмысления жизни и смерти; с волнением следит за робкой сменой общественной обстановки после смерти Сталина, когда страна будто начала обретать сознание после страшной болезни. В героях повести, населяющих одну больничную палату, воплощены боль и надежды России.

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века