Джейсон нерешительно достает из рюкзака тетрадь и протягивает ее мне. Когда я беру ее, наши пальцы на мгновение соприкасаются, и в памяти тут же всплывает субботний вечер и то, как мы с ним танцевали. Меня бросает в жар, и я наклоняю голову, чтобы спрятать за волосами горящее лицо.
– Партию гитары я записал на компьютере. – Он замолкает. – Хочешь послушать?
Я отрываю взгляд от тетради.
– Естественно!
Он дает мне свой айпод, я надеваю огромные наушники и нажимаю кнопку «Play». Гитара Джейсона заполняет все мое сознание, и я закрываю глаза, чтобы вслушиваться в каждый звук и наслаждаться тем, как звуки гармонируют в аккорде. Я киваю в такт мелодии. Джейсон многое переделал и улучшил, однако я не могу избавиться от ощущения, что мелодии все равно не хватает индивидуальности. Но музыка отлично сочетается со стихами, и вся песня заканчивается многообещающим переходом.
Я не скрываю своего восхищения. Я поворачиваю голову и вижу, что Джейсон наблюдает за мной, ждет моей реакции. Ладно, признаю: он гораздо талантливее, чем я думала. Даже несмотря на его неумение ладить с людьми.
Я высказываю свое мнение.
– Ты считаешь, что мне нужно сделать ее больше похожей на твою американскую музыку? – спрашивает он.
– Ты говоришь так, будто это плохо.
Его скептический взгляд говорит мне больше, чем слова. А еще я вдруг понимаю, что ни у кого не встречала таких выразительных глаз. Неудивительно, что он так мало говорит – с такими глазами в словах нет необходимости.
– Пожалуйста, просто выслушай меня. – Я нахожу в своей тетрадке чистую страницу. – Я сейчас напишу, какие песни ты должен послушать. И проанализировать. Может, ты чему-то и научишься.
Он смотрит на меня так, будто я причиняю ему физическую боль, но все равно забирает у меня листок. Что не сделаешь ради искусства!
– Раз ты заставляешь меня слушать свою жуткую музыку, можешь послушать и мою. – Он составляет список и передает мне.
Я смотрю на неразборчивый текст.
– Гм… ты хоть понимаешь, что я не в состоянии прочесть ни единого слова, а? Мой корейский не настолько хорош.
– Софи тебе прочитает. Уверен, у нее все это есть.
Перспектива прослушать длиннющий плейлист к-попа кажется хуже, чем домашняя работа по корейскому, однако я молчу. Нет смысла усиливать напряжение в наших и без того непростых отношениях. Формально я пай-девочка.
С минуту мы сидим молча, а потом он спрашивает:
– Ты училась музыке в отцовской компании?
Я начинаю усаживаться поудобнее, но делаю это только ради того, чтобы выиграть время и придумать, как бы подипломатичнее сказать о папе.
– Вообще-то я никогда не училась музыке – ну, кроме основ игры на фортепиано, – но папа все время пытался заставить меня. Я постоянно крутилась на студии и многого там нахваталась, однако я никогда не училась композиции в отличие от моего бра… – Я замолкаю на полуслове, меня захлестывает паника.
Если Джейсон и заметил мою оговорку, то никак этого не показывает.
– Тогда удивительно, что ты так много знаешь.
– Это… это комплимент?
Он усмехается, и мне кажется, что ему хочется широко улыбнуться, но он себе этого не позволяет.
– Я просто в том смысле, что у тебя природный дар сочинять музыку. Только это, скорее, комплимент твоим родителям и их генам, чем тебе.
– Ну, а что насчет тебя? – Я откидываюсь на спинку стула и скрещиваю на груди руки. – Как великий Джейсон Бэ стал восходящей звездой к-попа?
Он долго молчит, и я начинаю опасаться, что он вообще не ответит. Я замечаю, что его плечи напряжены и что он нервно сжимает и разжимает кулаки.
– Я начал играть на гитаре, когда мне было десять, – натянуто говорит он. – Отец подарил мне первую гитару на Рождество. Когда Тэ Хва приезжал к нам, мы играли вместе, а когда мы с Софи переехали в Корею, мы с Тэ Хва решили сделать карьеру в музыке.
– Так просто? Вам, ребята, повезло, что вас так быстро заметили.
– Отец Тэ Хва знал кого-то в звукозаписывающей компании.
– А-а, значит, вы воспользовались полезными связями?
Его глаза вспыхивают такой яростью, что я затыкаюсь. Воздух между нами электризуется, и кажется, что все, кто был в библиотеке, притихли.
– Все гораздо сложнее, – говорит Джейсон. – Мы много готовились к нашему дебюту.
Я прокашливаюсь.
– Не сомневаюсь.
Он смотрит в пол, и я боюсь, что он прожжет в паркете дыру.
– Мы работали упорнее, чем Йон Джэ, – произносит он тихо, но так, чтобы я услышала.
Его непринужденность исчезла безвозвратно, и я ищу способ вернуть наш разговор хотя бы в вежливое русло. Я перелистываю страницу учебника и пытаюсь читать текст, но ничего не понимаю. Я не в первый раз сталкиваюсь с тем, что в отношениях Джейсона и Йон Джэ не все гладко, но мне трудно представить, что именно стало тому причиной. Единственное предположение – что Джейсон завидует той легкости, с какой Йон Джэ идет по дороге славы.
Мы заканчиваем заниматься около восьми и вместе выходим из библиотеки. Джейсон забирает со стойки свой велик, а я направляюсь к общежитию.
– До завтра, – говорю я.
– Подожди, куда ты собралась? Пешком в общагу?
– Ну, я же не буду ночевать в библиотеке.
Он не ведется на подкол.
– Я подвезу тебя.