Читаем Привидение из камина полностью

Но просто шквал аплодисментов раздался, когда на подиум в своем пламенеющем плаще и с огненной улыбкой от уха до уха Джек-из-Фонаря вывел за руку привидение Белой Дамы, которая то шла, то взлетала и плыла несколько мгновений в воздухе. А белое длинное платье ее развевалось и трепетало, похожее на легкое облако...

— Настоящее привидение! — хохотали и восторгались зрители в зале. — Ай, молодец! Кто это? Как же это так сумели?!

Зрители шумно радовались просто потому, что до сих пор такого фокуса им не приходилось видеть!

Но никто привидения Белой Дамы не испугался и не считал ее полеты каким-то чудом.

Ни в коей мере! Здравый смысл чудес не признает!

Боже мой! Сейчас научные открытия и всякая техника и не то умеют! Любое чудо из старых сказок перечудесят!

По Луне в скафандре протопали! На Марсе колеса вездехода след оставили! Компьютер лучшего шахматиста в мире переиграл!

Да что далеко ходить! А обыкновенный телевизор?

Нажал кнопку — и смотришь разные события с другого конца планеты, хоть из Австралии, хоть из Японии, хоть из России. И ничего! Не удивляешься и чудом это не считаешь!..

Зрители восторгались и бешено аплодировали удачно придуманному научному фокусу.

А Белая Дама и Джек-из-Фонаря медленно шествовали по высокому подиуму, держась за руки.

И Белая Дама плавно поднималась в воздух и парила несколько мгновений над полом, захлебываясь то ли рыданиями, то ли смехом.

А Джек-из-Фонаря крепко держал ее за руку, чтоб она не улетела совсем, и громко кричал пугающее “бу-у-у!”...

Жюри тут же решило, что эти костюмы самые лучшие, и присудило Белой Даме и Джеку-из-Фонаря первую премию — круглый сырный торт, который Миша-Майк очень любил, но родители редко покупали его в Супермаркете, потому что он был дорогой!

А вторую и третью премии разделили веселые скелеты и трудолюбивые гномы (то есть, Пэт и Кэт, Мэт и его младший брат)... Каждой паре досталось по большому ведерку мороженого!..

Диего и Кевин были очень огорчены: они считали, что у них костюмы ничуть не хуже.

Но Миша-Майк пригласил всех друзей к себе на торт, а Пэт и Кэт, а также Мэт и его младший брат пообещали принести к Майку и ведерки со сливочным и шоколадным мороженым...

Так что Диего и Кевин в результате перестали на жюри обижаться, и все остались довольны.

***

Они натолкались в большую машину Тома. Как уж им это удалось, и сообразить трудно.

Но все как-то разместились и поехали к Мише-Майку.

Они ехали и пели песню, которую выучили в школе. Песенкой этой прощались с праздником Хеллоуин:

“Pumpkin,pumpkin,pumpkin bright,autumn lanternin the night;you’ll be backnext yearall right?Pumpkin,pumpkin,pumpkin bright!”“Тыква,тыква,яркожелтая тыква,осенний фонарикв ночи,ты вернешьсяна следующий год,правда?Тыква,тыква,тыква, светящаяся изнутри!”

***

Пирушка у Миши-Майка удалась на славу.

Родители, которые часам к десяти приехали забирать своих детей, еле-еле убедили их, что уже давно пора по домам. С превеликим трудом они уговорили своих отпрысков, наконец, рассесться по машинам.

Но еще долго не удавалось папам и мамам отъехать от дома Миши-Майка.

Гномы в красных колпаках, Пират с черной повязкой на глазу и веселые Скелетики, страшный Гоблин с кривым носом и Привидение благородного мушкетера Атоса высовывались и выскакивали из разных машин и кричали друг другу и Джеку-из-Фонаря, который на крыльце их провожал, громкое “bye-bye” и “good luck”...

А Джейн уже давно как-то незаметно исчезла и на веселой пирушке не присутствовала.

Очевидно, она отдала всем команду забыть ее, потому что, к большой радости Миши-Майка, никто и не вспомнил о “девочке из Сан-Франциско”, которая всем дарила свои конфеты и пряники...

Даже Том не вспомнил о ней! Вот это было уже странно!.. Неужели и ему она приказала забыть о себе!?

***

Джейн-привидение появилась в его комнате, как всегда, неожиданно.

— Хай, Майк! — приветствовала она его.

— Hi, — ответил он обрадовано.

— Побежали к ручью! — сказала Джейн.

Они снова сидели на большом камне. Журчал ручей. Шуршали под ветром опавшая листва. Луна была не луна, а узенький серп месяца.

— Новолуние, — сказала Джейн, подняв голову к небу.

— Какая ты хорошая девочка! — сказал он вдруг.

Джейн-привидение иронически засмеялась и спросила:

— А ты знаешь стишок?

— Какой?

— Про хорошую маленькую девочку? У которой локон свисал как раз на лоб... Когда она была хорошая, она была очень-очень хорошая, но когда она была плохая...

И Джейн очень постаралась и продекламировала:

— “There was a little girlAnd she had a little curlRight in the middle of her forehead.When she was good,She was very very good,But when she was bad...”
Перейти на страницу:

Похожие книги

Болтушка
Болтушка

Ни ушлый торговец, ни опытная целительница, ни тем более высокомерный хозяин богатого замка никогда не поверят байкам о том, будто беспечной и болтливой простолюдинке по силам обвести их вокруг пальца и при этом остаться безнаказанной. Просто посмеются и тотчас забудут эти сказки, даже не подозревая, что никогда бы не стали над ними смеяться ни сестры Святой Тишины, ни их мудрая настоятельница. Ведь болтушка – это одно из самых непростых и тайных ремесел, какими владеют девушки, вышедшие из стен загадочного северного монастыря. И никогда не воспользуется своим мастерством ради развлечения ни одна болтушка, на это ее может толкнуть лишь смертельная опасность или крайняя нужда.

Алексей Иванович Дьяченко , Вера Андреевна Чиркова , Моррис Глейцман

Проза для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Современная проза